Марина Ивановна Цветаева (1892 — 1941) — великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно — ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность. В Собрание сочинений включены произведения, созданные М. Цветаевой в 1906 — 1941 гг.,а также ее письма разных лет и выполненный ею перевод французского романа Анны де Ноаль `Новое упование`. Во вторую книгу пятого тома вошли статьи и эссе 1932 — 1937 гг., а также переводы (Анны де Ноай и писем Райнер Мария Рильке).
Жас шектеулері: 12+
Түпнұсқа жарияланған күн: 19
Қағаз беттер: 29
Пікірлер13
👍Ұсынамын
💞Романтикалық
То, как Марина Цветаева обращается со словом – это отдельный вид искусства. Но эту книгу, как мне кажется, нужно читать в момент влюбленности, иначе немного тяжело воспринимать
💞Романтикалық
Атмосферно. Про любовь и, конечно, боль. В лучших традициях Цветаевой.
Дәйексөздер597
Я столького хочу от тебя — что просто ничего не хочу. (Лучше не начинать!)
Люди смотрели на меня со своей колокольни, в то время как я была на своей. Вот почему я никого не сужу.
Мое полное забвение и мое абсолютное неузнавание сегодня — не что иное, как твое абсолютное присутствие и мое полное поглощение вчера. Насколько ты был — настолько тебя больше нет. Абсолютное присутствие наоборот. Абсолютное может быть только абсолютным.
Сөреде14
139 кітап
33
374 кітап
9
59 кітап
4
32 кітап
2
24 кітап
2
