Девушка в башне
После спасения родного Лесного Края от армии Медведя юная Василиса понимает: испуганные люди считают ее ведьмой, а значит, дома оставаться нельзя. Желая избежать нежеланного замужества, пострига в монахини или еще более худшей судьбы, она переодевается юношей и в компании верного Соловья отправляется в странствия по свету. Но ее планы меняются, когда они набредают на разоренную разбойниками деревню. Спонтанное желание выследить злодеев и сопутствующая удача приводят Василису к знакомству с Великим князем Московским Дмитрием Ивановичем, восхищенным смелостью «юноши». В не меньшем потрясении и близкий друг князя, монах Александр Пересвет, в миру — брат Васи. Желая избежать скандала и непоправимых последствий для всей семьи, Саша не раскрывает тайну сестры и представляет ее своим братом, Василием Петровичем. Но внезапно Москва оказалась в центре не только политических интриг Золотой Орды, но и противостояния куда более древних и могущественных сил…
Жас шектеулері: 16+
Құқық иегері: АСТ
Баспа: Издательство АСТ
Аудармашы: Юлия Гиматова
Қағаз беттер: 342
Кітаптың басқа нұсқалары1
Девушка в башне
·
Пікірлер49
💧Көз жасын төктіреді
Хорошая эмоциональная сказка. Претендует на исторические достоверности, но не хватает глубины знаний. В любом случае тронула, вызвала сочувствие к героям и увлекла в сказочный мир, отвлекла от серых будней. Спасибо автору)
👍Ұсынамын
Продолжение “медведя и соловья”. Первая книга мощная. А Вторая книга слабо написано, она не уносит читателя и не дает полностью окунуться в сказку, почувствовать себя среди всего описанного как в первой книге. И тайнственности, и мрачности маловато. наверное будет продолжение истории и там все таки гг больше раскроются.
Дәйексөздер302
Вещи либо есть, либо их нет, Вася, – перебил ее Морозко. – Если ты что-то хочешь, значит, у тебя этого нет. Значит, что ты не веришь, что оно есть, и значит, его никогда не будет. Огонь либо есть, либо его нет. То, что ты называешь волшебством, попросту означает, что ты запрещаешь миру быть не таким, каким ты хочешь его видеть.
Вещи либо есть, либо их нет, Вася, – перебил ее Морозко. – Если ты что-то хочешь, значит, у тебя этого нет. Значит, что ты не веришь, что оно есть, и значит, его никогда не будет. Огонь либо есть, либо его нет. То, что ты называешь волшебством, попросту означает, что ты запрещаешь миру быть не таким, каким ты хочешь его видеть.
Зимняя жизнь была слишком тяжелой, чтобы утруждать себя вещами, которые тебя не касались
Сөреде21
1 819 кітап
95
265 кітап
84
329 кітап
78
14 кітап
22
