Stanislav Zimin
Stanislav Zimin

Лингвострановедение

Язык является базисом, отличающим одну нацию от других, он хранит историю самого народа. И пока жив язык – живёт его народ, его обычаи, история. Напротив, чем больше заимствуется чужих слов, тем сильнее "размывается" индивидуальность языка.
Stanislav Zimin
Stanislav Ziminсөреге кітап қосты9 жыл бұрын
Почему у русских практически нет диалектных различий, хотя их территория растянулась с запада на восток почти на шесть с половиной тысяч километров, а словенцы занимают каких-то 320 километров из конца в конец и при этом у них настоящий винегрет региональных диалектов?
Месть географии. Что могут рассказать географические карты о грядущих конфликтах и битве против неизбежного
Месть географии. Что могут рассказать географические карты о грядущих конфликтах и битве против неизбежного
·
Роберт Каплан
қолжетімді емес
Месть географии. Что могут рассказать географические карты о грядущих конфликтах и битве против неизбежного
Роберт Капланжәне т.б.
2.9K
Комментарий жазу
Stanislav Zimin
Stanislav Ziminсөреге кітап қосты9 жыл бұрын
В наше время высокой мобильности населения, множества средств массовой информации и мгновенной коммуникации любое изменение, к примеру, в британском английском быстро разносится по всей стране, от крупных городов до Корнуолла и Шетланда. Раньше было не так: большинство людей всю свою жизнь проводило в пределах одного-двух населенных пунктов, а все их путешествия сводились к поездкам на ближайшую ярмарку. Разговор с чужаком был такой экзотикой, что вряд ли мог сказаться на чьем-то говоре. Изменения языка происходили локально и носили спонтанный и случайный характер.
Лингво. Языковой пейзаж Европы
Лингво. Языковой пейзаж Европы
·
Гастон Доррен
қолжетімді емес
Лингво. Языковой пейзаж Европы
Гастон Дорренжәне т.б.
7.5K
Комментарий жазу
Stanislav Zimin
Stanislav Ziminсөреге кітап қосты9 жыл бұрын
Этот многогранный роман, наделавший много шума в литературной общественности, не имеет прямого отношения к лингвистике. Однако любопытными являются беседы сослуживцев о фонологических мутациях и грандиозном эксперименте советских лингвистов, которые, взяв за основу вначале латинские буквы, а затем кириллицу, создали алфавиты для одиннадцати кавказских и множества тюркских языков. Говорят, что роман был проверен историками вдоль и поперёк, и все факты нашли подтверждение. И этим он, конечно, ценен.
Благоволительницы
Благоволительницы
·
Джонатан Литтелл
қолжетімді емес
Благоволительницы
Джонатан Литтеллжәне т.б.
18.1K
Комментарий жазу