Книжная полка Чехова

Музей истории российской литературы
Книг9Подписчика23
«Вы, милый друг, кончили курс только в прошлом году, еще молоды и бодры, а мне тридцать пять. Я имею право вам советовать…»

Что читал, хвалил и ругал Антон Павлович Чехов.
    Музей истории российской литературыдобавил книгу на полкуКнижная полка Чеховав прошлом месяце
    Антон Чехов о Константине Бальмонте

    11 декабря 1895 года в Москве Бальмонт и Бунин пришли к Чехову в Большую Московскую гостиницу, но не застали писателя. Знакомство все же состоялось тремя днями позднее. В личной библиотеке Чехова сохранилось несколько сборников Бальмонта с дарственными надписями. Творчество поэта интересовало Чехова, и в оценках его он не был столь последовательно резок, как это пытался в своих мемуарах позднее изобразить Бунин, рассказывая об отношении Чехова к декадентам и символистам. «Вы знаете, я люблю Ваш талант, и каждая Ваша книжка доставляет мне немало удовольствия и волнения. Это, быть может, оттого, что я консерватор», — признавался Бальмонту Чехов 7 мая 1902 года. Впрочем, наряду с подобными отзывами, в переписке Чехова встречаются и ироничные пассажи, например, в письмах к О.Л. Книппер: «…пожалуй, ни один человек не относится к этой каналье так хорошо, как я; мне симпатичен его талант…»; «Если ты спрашиваешь насчет книги Бальмонта “Будем как солнце!”, то книгу сию я получил уже давно. Могу сказать только одно: толстая книга».
    Музей истории российской литературыдобавил книгу на полкуКнижная полка Чеховав прошлом месяце
    Антон Чехов о Максиме Горьком

    Переписка Чехова с Горьким началась в ноябре 1898 года, когда Горький прислал Чехову сборники своих рассказов. Весной следующего года в Ялте состоялась первая личная встреча. Разница мировосприятий и художественной манеры не мешала общению, но накладывала отпечаток на чеховские оценки творчества Горького. Например, в письме Л.А. Авиловой 26 февраля 1899 года: «Горький, по-моему, настоящий талант, кисти и краски у него настоящие, но какой-то невыдержанный, залихватский талант». О несдержанности Чехов писал и самому Горькому, отвечая на его первое послание: «Вы как зритель в театре, который выражает свои восторги так несдержанно, что мешает слушать себе и другим».
    Чехов отмечал «В степи», «Мой спутник», «Челкаш». Повесть «Трое» поначалу принял благосклонно, но по мере выхода новых глав охладел к ней и, наряду с «Фомой Гордеевым», называл «плохой вещью». «Мещан» назвал «работой гимназической», а главную заслугу Горького видел «не в том, что он понравился, а в том, что он первый в России и вообще в свете заговорил с презрением и отвращением о мещанстве, и заговорил именно как раз в то время, когда общество было подготовлено к этому протесту».
  • Музей истории российской литературыдобавил книгу на полкуКнижная полка Чеховав прошлом месяце
    Антон Чехов о Всеволоде Гаршине

    Чехов и Всеволод Михайлович не были знакомы лично, но, безусловно, имели представление о творчестве друг друга. Чехов в 1887 году признавался: «Из всей молодежи, начавшей писать на моих глазах, только и можно отметить трех: Гаршина, Короленко и Надсона…». В 1889 году Чехов принял участие в издании сборника «Памяти В.М. Гаршина», где опубликовал рассказ «Припадок». Приступая к работе над рассказом, Чехов описывал замысел так: «…есть у меня еще одна тема: молодой человек гаршинской закваски, недюжинный, честный и глубоко чуткий, попадает первый раз в жизни в дом терпимости». По окончании работы писатель сообщает А.С. Суворину, что в «Припадке» «сказал свое, никому не нужное мнение о таких редких людях, как Гаршин».
    Чеховская «Степь», опубликованная в марте 1888 года, видимо, была одной из последних литературных новинок, с которой В.М. Гаршин успел ознакомиться (и дать восторженный отзыв И.Е. Репину) незадолго до самоубийства.
  • Музей истории российской литературыдобавил книгу на полкуКнижная полка Чеховав прошлом месяце
    Антон Чехов о Федоре Достоевском

    Во всех двенадцати томах писем Чехова есть единственное оценочное суждение о Ф.М. Достоевском: «Хорошо, но очень уж длинно и нескромно. Много претензий». Трудно судить, что именно Чехов читал в то время и в каком объеме был знаком с творчеством Достоевского. Вл.И. Немирович-Данченко позднее вспоминал, что Чехов собирался прочесть «Преступление и наказание» к сорока годам, а когда ему об этом напомнили, ответил: «Прочел, но большого впечатления не получил…». По свидетельству же Б.А. Лазаревского, Чехов признавал несомненность «большого таланта» Достоевского при «недостатке чутья»: «Ах, как он испортил «Карамазовых» этими речами прокурора и защитника, — это совсем, совсем лишнее».
  • Музей истории российской литературыдобавил книгу на полкуКнижная полка Чеховав прошлом месяце
    Антон Чехов об Иване Гончарове

    Отношение Чехова к творчеству И.А. Гончарова с годами менялось. В «Литературной табели о рангах» 1886 г. Чехов «назначает» Гончарова тайным советником — наравне с Л.Н. Толстым. Спустя три года, в письме А.С. Суворину, Чехов пересматривает свою оценку: «Между прочим, читаю Гончарова и удивляюсь. Удивляюсь себе: за что я до сих пор считал Гончарова первоклассным писателем? Его «Обломов» совсем неважная штука. Сам Илья Ильич, утрированная фигура, не так уж крупен, чтобы из-за него стоило писать целую книгу. Обрюзглый лентяй, каких много, натура несложная, дюжинная, мелкая; возводить сию персону в общественный тип — это дань не почину. <…> Вычеркиваю Гончарова из списка моих полубогов».
    Было, однако, в наследии Гончарова произведение, избежавшее строгой ревизии, — «Фрегат Паллада». В юношеском письме 1879 г. к брату Чехов советует: «Если желаешь прочесть нескучное путешествие, прочти «Фрегат Паллада» Гончарова…». Вспоминает об этом произведении Чехов и перед путешествием на Сахалин и на Восток в 1890 году. Десятилетие спустя, обсуждая с врачом Г.И. Россолимо детскую литературу, писатель замечает: «Детям надо давать только то, что годится и для взрослых. Андерсен, Фрегат Паллада, Гоголь читаются охотно детьми, взрослыми также».
    больше
  • Музей истории российской литературыдобавил аудиокнигу на полкуКнижная полка Чеховав прошлом месяце
    Антон Чехов о Льве Толстом

    Лев Толстой — автор, которого Чехов чаще всего упоминает и наиболее подробно анализирует в переписке. Влияние толстовской философии давно отмечено в некоторых чеховских произведениях: «Казак», «Именины» и т.д.
    Признавая огромную общекультурную роль Л. Толстого («…когда в литературе есть Толстой, то легко и приятно быть литератором; даже сознавать, что ничего не сделал и не делаешь, не так страшно, так как Толстой делает за всех»), Чехов не был слепым почитателем яснополянского гения, отмечая как достоинства, так и недостатки его произведений. Показателен отзыв о «Войне и мире»: «Замечательно хорошо. Только не люблю тех мест, где Наполеон. Как Наполеон, так сейчас и натяжка и всякие фокусы, чтобы доказать, что он глупее, чем был на самом деле. Все, что делают и говорят Пьер, князь Андрей или совершенно ничтожный Николай Ростов, — все это хорошо, умно, естественно и трогательно; все же, что думает и делает Наполеон, — это не естественно, не умно, надуто и ничтожно по значению».
    Оценки «Крейцеровой сонаты» разнятся на «досахалинские» и «постсахалинские»: если в феврале 1890 года Чехов отмечает, что «…в массе всего того, что теперь пишется у нас и за границей, едва ли можно найти что-нибудь равносильное по важности замысла и красоте исполнения», то после возвращения с каторжного острова повесть Чехову «кажется бестолковой». Неоднозначным было и восприятие Чеховым «Воскресения».
    Эстетические взгляды Л. Толстого чеховской симпатии не вызывали. Ознакомившись с первыми главами трактата «Что такое искусство?», Чехов написал А.С. Суворину: «Все это старо. Говорить об искусстве, что оно одряхлело, вошло в тупой переулок, что оно не то, чем должно быть, и проч. и проч., это все равно, что говорить, что желание есть и пить устарело, отжило и не то, что нужно. Конечно, голод старая штука, в желании есть мы вошли в тупой переулок, но есть все-таки нужно и мы будем есть, что бы там ни разводили на бобах философы и сердитые старики».
  • Музей истории российской литературыдобавил книгу на полкуКнижная полка Чеховав прошлом месяце
    Антон Чехов о Михаиле Салтыкове-Щедрине

    Отношение Чехова к Салтыкову было двойственным. С одной стороны, Чехову импонировал пафос его творчества, что он подчеркивал в отклике на смерть писателя: «Мне жаль Салтыкова. Это была крепкая, сильная голова. Тот сволочной дух, который живет в мелком, измошенничавшемся душевно русском интеллигенте среднего пошиба, потерял в нем своего самого упрямого и назойливого врага». С другой стороны, отзывы Чехова о формальных достоинствах щедринской прозы в основном скептические: «Дневник провинциала» Чехов охарактеризовал, как «похожий на настоящее», но «длинный и скучный», а творчество в целом назвал интересным, но утомляющим «своей однообразной манерой».
    Музей истории российской литературыдобавил книгу на полкуКнижная полка Чехова6 лет назад
    Антон Чехов о Михаиле Лермонтове

    Прозе Лермонтова и Пушкина посвящено одно из теоретико-литературных наблюдений Чехова в письмах: «…лермонтовская “Тамань” и пушкинская “Капитанская дочка”, не говоря уж о прозе других поэтов, прямо доказывают тесное родство сочного русского стиха с изящной прозой».
    С романом Лермонтова «Герой нашего времени» могла быть связана совместная работа Чехова и П.И. Чайковского: композитор собирался писать оперу по повести «Бэла» и предложил Чехову создать либретто к ней. Произошло это осенью 1889 года во время визита Чайковского к Чехову в «дом-комод», на Садовую-Кудринскую. Дарственную надпись на одном из сборников рассказов, подаренных композитору, Чехов заканчивает «от будущего либреттиста», но опера, к сожалению, так и не была написана.
  • Музей истории российской литературыдобавил книгу на полкуКнижная полка Чехова6 лет назад
    Антон Чехов о Владимире Гиляровском

    С «королем московских репортёров» Гиляровским Чехов познакомился в начале 1880-х годов, в редакции журнала «Будильник». В 1885 году там же был опубликован рисунок М.М. Чемоданова «Редакционный день “Будильника”», на котором были запечатлены и Чехов, и «дядя Гиляй». Высоко оценивая человеческие качества Гиляровского, Чехов сдержанно относился к его литературному дарованию: «Это человечина хороший и не без таланта, но литературно необразованный. Ужасно падок до общих мест, жалких слов и трескучих описаний, веруя, что без этих орнаментов не обойдется дело. Он чует красоту в чужих произведениях, знает, что первая и главная прелесть рассказа — это простота и искренность, но быть искренним и простым в своих рассказах он не может: не хватает мужества» (А.П.Чехов — А.Н. Плещееву, 5–6 июля 1888). В личной переписке есть восторженные чеховские отзывы об отдельных публикациях Гиляровского, например, о репортаже «Люди четвертого измерения», который Чехов назвал «великолепным».