Отличный роман. Читала за всю жизнь несколько раз, и по -русски и по-английски. В зависимости от настроения. Очередная моя "книжная витаминка"))
Юмор произведения правда открылся мне не сразу, в молодости больше следила за сюжетом и героями, сейчас за их словами и языковыми оборотами.
Лучшим переводом, по моему мнению, для меня стал перевод Иммануила Маршака.
А после чтения, всегда иду пересматривать и экранизации. Их несколько: 1940 и 2005 - американские, 1980 и 1995 - британские. Вот они как раз достойные, хотя и сериалы. Первый из 4х серий, 2ой - из 6. Сохранены аристократизм, манеры, язык, поведение героев и атмосфера книги.
Для любителей этой книги есть что-то вроде продолжения - книга от современной королевы британского детектива Ф Д. Джеймс "Смерть приходит в Пемберли ". С оригиналом, конечно, не сравнить) на 30% продолжение состоит из флэшбеков, отсылок к событиям "Гордости и предубеждения", но убийство есть, расследование тоже, а кого - об этом читайте в "Смерть приходит в Пемберли " (роман, конечно, не шедевр, но прочитать можно))