Japan

Ирина Москалёва
Книг19
Подписчиков
в Японии есть три способа, как сказать "я люблю тебя":

"Daisuki" друзьям, которые тебе нравятся;
"Aishiteru" в серьезных отношениях;
"Koishiteru" родственной душе.

За это я и восхищаюсь ими. Они не допустили того, чтобы "я люблю тебя" потеряло смысл, как это случилось у нас.
    Ирина Москалёвадобавил книгу на полкуJapan4 дня назад
    Невероятно душевная книга! 😻 Очень откликалась мне практически в каждой строке, схожие с автором ощущения и мысли. Много моментов до слез и мурашек…. 🥺 Как и во многих японских произведениях - открытый финал, чтобы читатель, благодаря наброскам и намекам автора, сам представил, как же завершится история. Книга оставляет после себя приятное послевкусие и пространство для собственных мыслей и фантазий. Хочется стереть себе память и прочитать еще раз! Однозначно «да» к прочтению!

    «Почувствовав его мягкую шерсть и услышав привычное урчание, я вдруг ощутил, что в этом-то и есть жизнь»
  • Гэнки Кавамура
    Если все кошки в мире исчезнут
    • 28.3K
    • 31.5K
    • 1.2K
    • 74
  • Ирина Москалёвадобавил книгу на полкуJapan11 дней назад
    «Красная листва, красный — дополнительный ко всему, что в этом краю остается вечнозеленым. Бамбуку. Соснам. Чаю»
  • Ирина Москалёвадобавил книгу на полкуJapanв прошлом месяце
    Тишина храмов, красота природы, простор парков, необычная еда, микс многовековой истории и современности….. Увлекательная и интересная книга! ❤️‍🔥

    «Какая все же эта Япония разная! И каждый видел что-то свое….»
  • Ирина Москалёвадобавил книгу на полкуJapan2 месяца назад
    «Верьте: каким бы мрачным ни был сегодняшний день, завтра будет гораздо лучше»
  • Ирина Москалёвадобавил книгу на полкуJapan2 месяца назад
    Невероятно добрая, милая и трогательная книга, окутывающая теплом и уютом 🤍 Несколько историй плавно и несмешно перетекают одна в другую, переплетаясь и обретая смысл вместе

    «Я услышал биение ее сердца. Она зашагала. Нас обогнал шум поезда.
    Мое биение, ее биение и биение мира зазвучали в унисон.
    В тот день Она подобрала меня. Поэтому я – Ее кот»
  • Макото Синкай,Наруки Нагакава
    Она и ее кот
    • 7.4K
    • 1.9K
    • 239
    • 54
  • Ирина Москалёвадобавил книгу на полкуJapan3 месяца назад
    Интересно, необычно, «на подумать»

    «Под этим небом нет никакой разницы между несчастьем и одиночеством, счастьем и успехом. Иными словами, где бы ни стоял человек, везде на него смотрит одно и то же небо»
  • Ирина Москалёвадобавил книгу на полкуJapan3 месяца назад
    «Медленно, в какой-то степени высокомерно с Небес на землю сходили ками. В Хэйане же, на глазах тысяч простых смертных, прижавшись друг к другу и забыв обо всем на свете, стояли двое. Кицунэ, что едва не покинула всех, и оммёдзи, что наконец дождался свою лису»
  • Ирина Москалёвадобавил книгу на полкуJapan3 месяца назад
    «С другой стороны, почему всем непременно нужно вмешиваться в чужую жизнь? Даже если им нет до тебя дела, все считают своим долгом сообщить, что ты поступаешь неправильно. Таких людей много. Их много, а я одна, и иногда почти забываю, кто я такая»
  • Ирина Москалёвадобавил книгу на полкуJapan3 месяца назад
    "Где есть любовь, там не боятся смерти...."

    Милая и трогательная сказка, временами смешная, временами печальная, нежно затрагивающая потаенные струны души. Любовь и горечь разлуки, жизнь и смерть, печаль и радость как разные грани единого целого....
    Сюжет книги очень напоминает добрые истории мудрого Хаяо Миядзаки 🐉
  • Ирина Москалёвадобавил книгу на полкуJapan3 месяца назад
    «Вааау!» – вы сидите в «Старбаксе» с видом на самый занятой перекрёсток в мире и не можете поверить своим глазам: всё вокруг кажется иным, ничто не имеет смысла, и вы безумно рады самым простейшим вещам
  • Ирина Москалёвадобавил книгу на полкуJapan4 месяца назад
    Книга погружает в атмосферу маленького острова, в размеренный быт его жителей, обычаи японской культуры, истории и легенды. Тут вместе прекрасно существует современный стремительный мир и веками не меняющийся мир богов и духов, они, ёкаев и жнецов смерти…. Не оторваться!

    «Человек всегда носит с собой свою судьбу»
  • Ирина Москалёвадобавил книгу на полкуJapan4 месяца назад
    Добрая, очень трогательная и милая история о настоящей дружбе, единстве душ, даже после смерти. Так просто о самом главном.

    До мурашек по коже и мокрых глаз 😭

    Невозможно оторваться от чтения, книга с непередаваемо теплой атмосферой. Как после просмотра хорошего аниме.

    Книга, разбившая мне сердце своей искренностью и настоящими чувствами 💔

    “Мой «счастливый» хвост, загнутый семеркой, непременно сгребет для нас все чудеса, которые только встретятся на пути”
  • Ирина Москалёвадобавил книгу на полкуJapan4 месяца назад
    «Да, почему-то все «нормальные» люди при встрече с кем-нибудь «ненормальным» считают себя вправе лезть ему в душу и докапываться до причин его ненормальности. Лично меня такая наглость повергает в жуткую депрессию. И когда они переходят все границы, так и подмывает треснуть их по башке лопатой, как тогда, в первом классе, лишь бы они заткнулись…»
  • Саяка Мурата
    Человек-комбини
    • 28.1K
    • 11.9K
    • 1.9K
    • 335
    18+
  • Ирина Москалёвадобавил книгу на полкуJapan5 месяцев назад
    Легчая и ироничная книга 😊

    «От ворот через парк вела широкая аллея, усыпанная щебёнкой, что создавало определённые неудобства при ходьбе. Но это — тоже священные дела и ещё одно отличие синтоистского храма от буддийского — покрытие дорожки мелким щебнем. Пока идёшь, невольно шаркаешь ногами, и думаешь только об этом, тем самым гонятся прочь все другие мысли, и приходишь к божеству «облегчённым». На это и расчёт»
    Ирина Москалёвадобавил книгу на полкуJapan5 месяцев назад
    Истрия Акиры и Юки навсегда останется в моем 🤍

    «В конце концов я был не один, а когда кто-то идёт с тобой рядом по этому тернистому пути жизни, становится не так уж и тяжело»
  • Ирина Москалёвадобавил книгу на полкуJapan5 месяцев назад
    Очень познавательно и легким языком о самых интересных фактах Японии
  • Ирина Москалёвадобавил книгу на полкуJapan5 месяцев назад
    Ирина Москалёвадобавил книгу на полкуJapan5 месяцев назад
    Невероятно добрая книга, окутывает теплом и магией Японских островов. Ощущение приятной неспешной беседы со старым другом
    Ирина Москалёва5 месяцев назад