Катя Смирнова
Катя Смирнова

Советы Друзей

Катя Смирнова
Катя Смирновасөреге кітап қосты8 жыл бұрын
Те, кто уходит и те, кто остается
Те, кто уходит и те, кто остается
·
Элена Ферранте
Комментарий жазу
Катя Смирнова
Катя Смирновасөреге кітап қосты8 жыл бұрын
Моя гениальная подруга
Моя гениальная подруга
·
Элена Ферранте
Комментарий жазу
Катя Смирнова
Катя Смирновасөреге кітап қосты8 жыл бұрын
История нового имени
История нового имени
·
Элена Ферранте
Комментарий жазу
Катя Смирнова
Катя Смирновасөреге кітап қосты8 жыл бұрын
История о пропавшем ребенке
История о пропавшем ребенке
·
Элена Ферранте
Комментарий жазу
Катя Смирнова
Катя Смирновасөреге кітап қосты8 жыл бұрын
Соколиный рубеж
Соколиный рубеж
·
Сергей Самсонов
қолжетімді емес
Соколиный рубеж
Сергей Самсоновжәне т.б.
1K
Комментарий жазу
Катя Смирнова
Катя Смирновасөреге кітап қосты8 жыл бұрын
Заххок
Заххок
·
Владимир Медведев
Комментарий жазу
Катя Смирнова
Катя Смирновасөреге кітап қосты9 жыл бұрын
Большая маленькая ложь
Большая маленькая ложь
·
Лиана Мориарти
қолжетімді емес
Большая маленькая ложь
Лиана Мориартижәне т.б.
40.4K
Комментарий жазу
Катя Смирнова
Катя Смирновасөреге кітап қосты9 жыл бұрын
My Brilliant Friend
My Brilliant Friend
·
Elena Ferrante
қолжетімді емес
My Brilliant Friend
Elena Ferranteжәне т.б.
679
Комментарий жазу
Катя Смирнова
Катя Смирновасөреге кітап қосты9 жыл бұрын
The Bell Jar by Sylvia Plath (у нас переведен, называется "Под стеклянным колпаком") - ладно, не могу сказать, что это такая книга, которая вообще может понравиться, но я, если честно, не очень понимаю, почему "Над пропастью во ржи" у нас сопровождает такая волна придыхания, а эту книжку читают гораздо тише. Плат, несомненно, была гениальна, потому что выписать такую подростковую обнаженность чувств, такой внутренний ад, который разгорается не то, что от одной спички, а просто от запаха серы в воздухе, да еще в 19 лет - это надо было суметь. Когда я читала первую половину книги - а там такой сатирический Нью-Йорк пятидесятых, торжество кирпичного, несгибаемого глянца, совместное девичье поблевывание в коридорах и скальпельный язык - я думала, боже, как это смешно и это надо читать много раз. А потом я прочла вторую половину книги - о винтовом схождении в депрессию, попытке самоубийства и поняла, почему многие эту книгу не перечитывают никогда, и Холден Колфилд по сравнению со всем этим - бодрота и милаш. Но это, конечно, надо прочесть и прочесть хотя бы раз, и увы - не ради первой половины книги, а ради второй, несмотря на то, что в первой блюет героиня, а во второй - отчетливо мутит читателя.
Под стеклянным колпаком
Под стеклянным колпаком
·
Сильвия Плат
қолжетімді емес
Под стеклянным колпаком
Сильвия Платжәне т.б.
4.7K
2 Ұнайды
Комментарий жазу