БастыАудиоКомикстерБалаларға арналған
Наталья М.
Наталья М.пікірімен бөлісті4 ай бұрын
Великолепный пример того, как перевод превращает средненький, но приемлемый деревенский детектив в нечто малочитабельное. Пока я привычно спотыкалась о "молодых женщин", "высоких мужчин" и прочих "строгих брюнеток", у меня ещё оставалась какая-то надежда. (Хотя, конечно, особую боль доставил котик, питающийся "галетами" - неудивительно, что он такой худой. Запомните, милые переводчики-живодёры, никто в Англии не кормит собак и кошек печеньками, "biscuits" они называют сухой корм.) Но когда в 22 главе Наседка и Мелочь (что само по себе чудовищно, конечно, но опустим) стали в совершенно произвольных местах превращаться в Хен и Таппенс (которыми они, собственно, должны были быть изначально), книга окончательно погрузилась в пучину абсурда. Позор переводчику (если это переводил живой человек), позор редактору и работникам озвучки тоже позор (как это можно пропустить?!). Вот цензор зато, смотрю, бдительный. Не одобряю, но не могу не отметить.
Смерть в вязаных носочках
Смерть в вязаных носочках
·
Аманда Эшби
Смерть в вязаных носочках
Аманда Эшбижәне т.б.
Леонид КаневскийЮлия Рудинажәне т.б.
101.4K
74 Ұнайды

Кіру не тіркелу пікір қалдыру үшін

Алеся Л.

Алеся Л.

өткен ай

Спасибо вам,даже читать не буду.Не терплю непрофессионализм.

3 Ұнайды
Алеся Л.

Алеся Л.

өткен ай

Да просто человек образованный,а вам проще объяснить одиночеством.Я тоже не жалею времени на отзывы в подобных случаях,бывает))

4 Ұнайды
Екатерина Б

Екатерина Б

2 ай бұрын

Сухой корм в Англии так и называют - dry food. А в России не часто, но периодически его именуют галетами, в основном в разговорной речи. Так что перевод наиболее точный.

Наталья Манулова

Наталья Манулова

3 ай бұрын

Вот оно что. Мда, пожалуй, современные книги тут читать не стоит. Все извратят уважаемые переводчики

2 Ұнайды
Pavel Dyachenko

Pavel Dyachenko

4 ай бұрын

Ахах это уровень духоты космический. Судя по тону, достаточно много времени в одиночестве есть для таких комментариев ;))

1 Ұнайды
Ксения Дьякова

Ксения Дьякова

4 ай бұрын

Есть специальные Собачьи Галеты

1 Ұнайды
Чиркова Дарья

Чиркова Дарья

4 ай бұрын

А вот оно в чём дело, а я то подумала, зачем двоюродный брат стирает и гладит одежду брата 🤣

19 Ұнайды
Евгения С.

Евгения С.

4 ай бұрын

Из мужа Гарольда Майлс Дюма волшебным образом превратился в двоюродного брата. Интересно, автор в курсе таких перемен?

12 Ұнайды
Наталья Манулова

Наталья Манулова

4 ай бұрын

А что тут зацензурили? Вставки про русских певцов и учёных, само собой, отсутствовали в оригинале, интересно, что ещё изменили

Оқу
👎Ұсынбаймын