Кіру не тіркелу пікір қалдыру үшін
Лена Федорова
4 ай бұрын
Сюжет неплохой. Об изменчивости реальности в зависимости от того, под каким углом на нее посмотреть-о существовании множества правд, а так же о счастье и одновременно трагедии творчества, когда оно становится профессией.
1 ҰнайдыАнастасия
5 ай бұрын
я так и не поняла, что это… бабл ти?
Tatiana K
былтырғы жыл
Согласна
Дмитрий
былтырғы жыл
Пузырчатый чай - это топчик. Переводчик - просто супермэн.
10 ҰнайдыKatya S.
былтырғы жыл
Я не нашла тех ошибок и несуразиц в переводе, о которых вы упоминали ранее. Специально искала по тексту, и, по-моему, его отредактировали. На мой взгляд, получилось довольно неплохо🤷♀️
9 ҰнайдыAvrora
былтырғы жыл
Книга супер, перевод ужасный
4 ҰнайдыАнастасия А.
былтырғы жыл
Повеселил город «Мельбурн» в штате Флорида, хотя он на самом деле Мелборн. Вообще много переводческих ляпов, тут можно швырнуть камень в огород переводчика, но на мой взгляд они не портят саму книгу.
10 ҰнайдыLola Sideros
былтырғы жыл
Не согласна, если прочесть в оригинале, книга очень достойная, просто если переводчик, является кем угодно только не переводчиком, испортить можно абсолютно любую книгу
14 ҰнайдыLola Sideros
былтырғы жыл
Да, нашумевший перевод Шабрина, это отдельный шедевр пошлости глупости и не профессионализма, и книги в его переводе такие все!!! Вообще-то обещали книгу переиздать в нормальном переводе, но воз и ныне там.
6 ҰнайдыAnn V
былтырғы жыл
А, по моему, сама книга заслуживает этот перевод. Такое себе, на единичку...
8 Ұнайды