Игорь МалышевПеснь о Нибелунгах в пересказе Игоря Малышева
«Песнь о Нибелунгах» – один из самых фундаментальных эпосов мировой культуры наряду с «Илиадой», «Одиссеей», «Беовульфом», «Калевалой». Эта знаменитая германская поэма была написана неизвестным средневековым автором более 800 лет назад, но ее великая трагедия и великая красота трогает сердца и сегодня.
В центре насыщенного и драматичного сюжета – женитьба героя-драконоборца Зигфрида на бургундской принцессе Кримхильде. Перед вами повесть о страстной и суровой любви, мести и неизбежных последствиях, совмещающая мифические легенды и исторические сведения о быте, культуре и нравах феодальной Германии.
Полное прозаическое переложение эпоса, сделанное без купюр Игорем Малышевым, максимально соответствует сюжету и образному ряду оригинала.
Потрясающий эпос. В нем можно найти всё, честь, любовь, преданность, дружбу, скорбь, боль, месть, отчаяние. Какие бы подвиги не были совершенны, как бы не была сильна преданность, каким бы ни был бы ты велик, смел, честен и т, д. Ничего не сможет предательство и убийство преданного друга несовершившего ничего , за , что был обречён на смерть, хоть и в дальнейшем как бы ни хвалили и не показывали честь, доблесть и отвагу Гюнтер и Хаген не будут являться героями ни при каких обстоятельствах, это из за них были совершенны все злодеяния и они обрекли всех на смерть, а Кримхильда это настоящая героиня, которая не смогла простить измену собственной семьи, жаль, что она умерла, но скорее всего она была мертва уже тогда когда был убит её муж. В любом случае великая истина , что нужно рыть 2 могилы при месте всегда побеждает, хоть и несправедливо, но такова расплата за принесённые страдания и смерть