Это великолепно! Есть ли на земле дом, уютнее и безопаснее чем тексты Терри Пратчетта в исполнении Александра Клюквина? В них можно прятаться от реальности и закутываться как в одеяло. Ну и обожаемый Лорд Ветинари. Можно слушать, а потом снова слушать)₽
Проницательно, мудро, очень смешно и одновременно очень грустно. Сразу хочется, чтобы существовал такой Моркоу, слушая которого, злейшие враги просто начинали бы играть в футбол. Праттчет великолепен! И чтец хорош) Только перевод непривычный, например Шельма Задранец здесь называется Нюня Попадополус, а Леонард Щебатанский (никогда не понимала, почему так странно перевели) стал Квирмским. При этом перевод отличный! Не знаю, что было в оригинале, но игра слов, где она встречается, звучит естественно. Боюсь представить, как тяжело это все было переводить. Короче, рекомендую к прослушиванию.
В 30 лет открыл для себя Терри Пратчетта. Охота выкопать этого джентльмена, пожать ему его костистую руку и тут же из глубокого уважения закопать обратно, прочитав на вечер еще одну прекрасную книгу в его исполнении :)
Это Терри Пратчетт, цикл о Плоском мире, подцикл о Страже, которого я не самая большая поклонница. То есть. Ведьмы читаны все и большинство не по разу. Тиффани Болит тоже вся, большинство книг про Смерть, большая часть историй Ринсвинда и кое-что о Мойсте фон Липвиге. Что до Стражи, то, к стыду своему, долго думала, что "К оружию! К оружию" - это другой перевод "Стражи! Стражи".
Но как было устоять перед "Патриотом", да еще в формате аудиокниги, прочитанной Александром Клюквиным? Удивительно. но оказалось, что в части основных действующих лиц расклад ясен: предельно циничный и обладающий множеством талантов, каких в нем нипочем нельзя было предположить Патриций лорд Витинари во главе Анк-Морпорка (временно смещенный, но ничуть не удрученный); благородный и склонный к мрачноватому скепсису Командор Ваймс; супергерой, положительный во всех отношениях, сержант Моркоу; нудноватый толстяк Колон, волчица-оборотень Ангва; Тролль-Скала-Детрит; невыносимый вонючка Шноббс. Всех знаю, от всех- примерно догадываюсь, чего можно ждать.
По сюжету, посреди моря, аккурат между Анк-Морпорком и Клатчем внезапно поднимается остров, совершенно бесперспективный с точки зрения практического применения (земледелие, животноводство, промышленность), но именно он тотчас становится необходим обеим державам как стратегический объект. Такое: "Лешп — наш! Не дадим же отчизну в обиду!" - с обеих сторон. И очень скоро отношения между странами, и прежде не бывшие идиллическими, портятся окончательно, а после ряда действий обеих сторон война становится неизбежной.
Думаю, вы не питаете иллюзий по поводу отношения к противоестественности войны Пратчетта, я солидарна с любимым писателем. И вот, что удивительно, даже на таком изначально дурно пахнущем материале, сэр Терри умеет сделать удивительный мудрый забавный, искрометный, а местами гомерически смешной роман.
Когда ты ничего не можешь сделать, чтобы прекратить, остается молить все, во что веришь, чтобы быстрее закончилось.