автордың кітабын онлайн тегін оқу Пробуждение. Полдень. Том 5
Даманта Макарова
Пробуждение. Полдень
Том 5
Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»
© Даманта Макарова, 2024
Книга пятая.
Предательство жителей бункера бросает Марьяну с Андреем в плен. Что задумали полковник Уолкер и его люди — неизвестно.
ISBN 978-5-0062-1418-7 (т. 5)
ISBN 978-5-0060-0677-5
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Оглавление
ПРОБУЖДЕНИЕ
Том 5
Полдень
Внимание!
18+
Книга содержит сцены насилия и жестокости.
Книга ни в коем случае не пропагандирует употребление наркотиков, психотропных веществ или каких бы то ни было других запрещенных веществ. Автор категорически осуждает производство, распространение, употребление, рекламу и пропаганду запрещенных веществ. Наркотики — это плохо!
Книга содержит сцены с употреблением алкогольной и табачной продукции. Внимание! Алкоголь вредит вашему здоровью! Сигареты так же несут вред вашему здоровью!
Часть 1
* * *
Марьяна сидела на полу, вытянув руки на колени, позволяя кистям расслабленно висеть. Смотрела она под ноги — на ровную бетонную поверхность пола, размышляя над тем, что привело к этому одиночному заключению.
Глупо было полагаться на то, что сбежавшие в бункер люди окажутся порядочными. Еще большей глупостью было соглашаться на то, чтобы зайти внутрь вдвоем с Андреем, да еще и безоружными.
Тяжело вздохнув, женщина подняла взгляд на железную дверь, где находилось узкое окошко — достаточно длинное, чтобы в него можно было просунуть поднос с едой или заглянуть, но недостаточно широкое, чтобы в него можно было просунуть руку.
Валькирия ругала себя за беспечность, и не знала чего именно хотели от них с Андреем жители бункера.
Окошко внезапно открылось, и Марьяна заметила лицо молодого мужчины, заглянувшего внутрь. Мгновение спустя на полочку скользнул поднос с едой.
— Сколько времени? — спокойно поинтересовалась Марьяна, совсем не ожидая ответа.
Окошко, дрогнувшее было, чтобы закрыться, замерло. Пару мгновений стояла тишина, но потом прозвучал тихий, неуверенный голос:
— Полдень.
Валькирия усмехнулась и увидела, как незнакомый посетитель закрыл окошко, заперев на защелку.
Есть совсем не хотелось, и она какое-то время просидела на полу, смотря на неаппетитную пищу, предложенную ей.
* * *
Лин чувствовала себя освобожденной, но не могла бы с точностью сказать что именно послужило этому состоянию. Возможно, разорвав отношения с Марком, она, наконец, избавилась от тянувшего его вниз парня, который не верил, что можно жить на поверхности — так, как жили люди, создавшие поселение и назвавшие его Асгардом на манер древнескандинавских мифов.
Тот факт, что Марк даже не искал ее, когда она оставила его, подсказал ей, что молодой человек вовсе не желал спорить с ее решением покинуть бункер вместе с Бьорном и его людьми.
Девушка вернулась в свою комнату, обнаружив отсек пустым — отец явно был занят своими ежедневными делами или все еще находился в процессе переговоров, обсуждая какие-нибудь внезапно возникшие детали. Эта тишина позволила ей собрать совсем небольшую сумку с вещами, которые показались ей совершенно лишними — она не сомневалась, что тепло принявшие ее в Асгарде люди помогут ей и в плане одежды, и в остальном.
Подхватив напоследок фотографию, девушка оглядела комнату и, вздохнув, направилась прочь.
Дорога к входу в бункер была для нее настолько короткой, словно ноги ее не шагали по бетонным полам, а парили над ними, ускоряя ее приближение к поверхности и понравившимся ей людям.
Охрана пропустила ее без проблем, а находящиеся в своем лагере северяне приняли ее как и раньше — по-доброму и дружески, тут же угостив ее нехитрым, но безумно вкусным на ее взгляд обедом, состоявшим из свежей крольчатины и ароматного чая.
Марьяны и Андрея видно не было, но Лин отметила сидевшего на одной из балок под потолком белого ворона. Тот сидел нахохлившись и внимательно наблюдая за проходом, ведущим в сторону бункера.
Лошади отряда стояли в стороне с охапками свежескошенной травы, которой их снабдили раньше Тристан и Илья, и животные лениво жевали свою пищу, ни о чем не заботясь. Скальд уже сидел, развалившись спиной об одну из сумок и лениво перебирал струны гитары, вызывая приятную мелодию.
Не думая ни о чем, Лин общалась с Бьорном и его людьми так, словно знала их всю свою жизнь.
* * *
Дверь скрипнула, вырывая Валькирию из дремоты, и она подняла взгляд на медленно раскрывающуюся дверь, за которой стояло несколько вооруженных мужчин и пара одетых в лабораторные халаты людей — женщина и мужчина в годах.
Мужчина шагнул внутрь и глянул на поднос, все еще полный еды, а потом перевел взгляд на Валькирию.
— Что же вы не поели? — спросил он.
— Не имею привычки есть в плену. — усмехнулась Марьяна, не двигаясь и рассматривая направленные в ее сторону дула автоматов.
Мужчина глянул в сторону, прекрасно понимая о чем она вела речь, а потом вновь встретился с ней взглядом:
— Позвольте представиться. Мое имя доктор Леонард Кулагин. — он жестом указал на женщину позади. — А это моя коллега Элена Сальвадор.
— Не сказала бы, что мне приятно познакомиться, доктор. — дернула бровью Марьяна в ответ.
— Прошу… — Элена шагнула внутрь камеры и встала рядом с Кулагиным. — Выслушайте нас. Мы вовсе не хотели, чтобы все случилось так, как случилось. Вас схватили не по нашей инициативе…
— И на том спасибо. — губы Валькирии скривились в ухмылке вновь.
— Однако… — Кулагин прочистил горло. — Мы, все же, должны узнать ответы на некоторые интересующие нас вопросы.
Бровь Марьяны дернулась снова — на этот раз в немом вопросе.
— Нас интересует то, что произошло на поверхности… — завершил мужчина.
Марьяна тихо рассмеялась, откинув голову и посмотрев в потолок:
— И вы считаете, что схватив нас вы сможете узнать что-то? Подземное заключение настолько изменило в вас базовые человеческие понятия, что простой разговор по душам вам уже не интересен?
— Повторюсь — схватить вас было отнюдь не нашим желанием или решением. — доктор Элена казалась вполне сочувствующей и искренней в своих словах.
— Мой супруг… — Марьяна метнула ставший жестким и угрожающим взгляд на Кулагина и его коллегу. — Что с ним?
Мужчина и женщина переглянулись, и Кулагин бросил быстрый взгляд за спину, но потом повернулся к Марьяне:
— Он жив. Здоров. — ответил он.
Глаза Марьяны сузились, ища хоть какой-то намек на ложь в произнесенных Кулагиным словах.
— Можете не беспокоиться… — Элена сделала еще один шаг к Марьяне, но один из стражников позади схватил ее за плечо и потянул назад, молча предупреждая, чтобы она не приближалась к пленной.
— Не беспокоиться я буду, когда мы оба выйдем отсюда свободными людьми. — хмыкнула Валькирия. — И на вас, увы, я пока имею полное право смотреть, как на врагов. Без обид.
Кулагин вновь прочистил горло, смущенно кашлянув в кулак, потом покачал головой и вздохнул:
— Увы, мы будем вынуждены работать с тем, что есть.
— О? — Марьяна наклонила голову в бок. — Работать над чем?
Доктор Сальвадор положила руку на плечо Кулагина, когда он хотел что-то ответить.
— Мы должны провести полное обследование вашего физического состояния и взять образцы. — сказала женщина. — Мы должны знать как повлияло на вас пребывание в условиях мира наверху. С учетом предоставленных нам данных, которые содержались в тех записях, что вы отдали нам, у нас есть подозрения, что тела выживших на поверхности людей могли подвергнуться воздействиям, которые могут иметь последствия в дальнейшем…
Валькирия отвела взгляд, задумавшись над тем, стоило ли им позволить взять все это без сопротивления, или их пробы могли принести ей немало проблем, учитывая ее особенность.
— Я против любых вмешательств. — ответила она наконец, поднимая взгляд на них. — Если бы вы вели себя порядочно, то я могла бы позволить вам сделать все это беспрепятственно. Однако вы схватили меня, как бешеную собаку. Посадили в одиночную камеру. Кормите каким-то тухлым варевом, как последнего преступника, каковым я отнюдь не являюсь. Если хотите ответов на свои вопросы, то вы должны предоставить что-то достойное взамен.
Один из вооруженных мужчин зашел в камеру, оттолкнув с пути Кулагина и Сальвадор, и встал перед ними, все еще наставив на Марьяну дуло автомата:
— На ноги, живо! — приказал он.
— Гав-гав. — передразнила его Марьяна с тихим смешком. — К ноге, собачка. Гав-гав.
— Лейтенант… — Элена попыталась что-то сказать военному, но тот бросил на нее угрожающий взгляд.
— Молчать! Я исполняю приказ полковника! — прошипел военный.
— Полковник Уолкер не имеет власти в моей лаборатории! — нахмурился Кулагин.
— Это вы можете обсудить с полковником. — огрызнулся вооруженный мужчина. — А я здесь, чтобы его приказ был приведен в исполнение. Вы обязаны провести полные исследования захваченных.
Марьяна тихо рассмеялась:
— Борьба за власть… как очаровательно. — она покачала головой и медленно поднялась, выпрямившись перед военным. — Ваш бункер погряз в ошибках прошлого. Жаль, что это так.
— Ты пойдешь своим ходом, или тебя вытащат силой! — пригрозил ей автоматом военный, скрипнув зубами от злости.
Валькирия опустила взгляд на дуло, потом встретилась с военным взглядом. Некоторое время они стояли молча, не отводя взгляда, пока военный, наконец, не дрогнул, шагнув назад и дернув автоматом в сторону:
— Выходи, живо!
— Баш на баш, или вам придется несладко. — покачала головой Марьяна. — Я отвечу на все ваши вопросы, но и вы должны ответить на мои.
— Ты не имеешь права голоса!
Кулагин вздохнул и расправил плечи:
— Что бы вам хотелось узнать?
Военный бросил на него недовольный взгляд, но ученый проигнорировал это. Марьяна посмотрела на доктора Кулагина и наклонила голову в бок:
— Для начала… Сколько времени?
Доктор Кулагин опешил от столь неожиданного вопроса, но глянул на часы на запястье:
— Полдень.
На пару секунд Марьяна отвела взгляд, словно что-то решала, потом кивнула:
— Хорошо. Чтобы вы хотели знать?
В камере повисла тяжелая тишина, пока военный пытался понять что затеяла стоящая перед ним женщина, а ученые собирались с мыслями.
— Давайте… — Элена шагнула к Марьяне. — Поговорим как цивилизованные люди. Я обещаю вам, сегодня мы лишь зададим вам пару вопросов и снимем лишь общие показатели. Никакого вмешательства в виде иголок и прочего.
Валькирия наклонила голову в бок, словно не верила ее словам.
— Начнем с кровяного давления и ЭКГ, хорошо? — вступился за коллегу Кулагин, подтверждая ее слова.
Марьяна встретилась взглядом с военным и усмехнулась:
— Вот видишь, как ведут переговоры цивилизованные люди?
Она заметила, как дрогнул желвак на лице военного, и поняла, что задела его самолюбие.
— Сделаешь хоть одно неверное движение — порешу тебя на месте, поняла? — вместо ответа огрызнулся тот.
Тихо рассмеявшись, Марьяна медленно направилась к ученым, и те расступились, жестом показывая на выход.
* * *
Бьорн в который раз бросил недовольный взгляд на проход, ведущий к входу в бункер. Лин отметила его напряжение и оглянулась.
— Они в порядке. — сказала девушка. — Видимо, ученые донимают их разговорами о тех записях.
Бьорн дернул подбородком:
— Долго они…
— Не волнуйся, ярл, твои люди в безопасности. Я гарантирую, что им дали и место для ночлега, и еды, и позволили и
