Гордость и предубеждение = Pride and Prejudice
Серия «Читаю иллюстрированную классику в оригинале» — это любимые читателями произведения на языке оригинала, дополненные прекрасными иллюстрациями известных художников. С ними легко погрузиться в атмосферу описываемой эпохи — ведь они оформлены в стиле иллюстрированных изданий XIX века. Книги серии «Читаю иллюстрированную классику в оригинале» предназначены всем, кто любит читать классические произведения на английском языке.
Мистер Дарси не захотел танцевать с Элизабет Беннет, и ей тут же все стало ясно про этого черствого человека. Но судьба все расставила по своим местам, и этим двоим пришлось многое узнать друг о друге… и о себе. Истинная любовь преодолевает любые препятствия — не говоря уже о таких мелочах, как людская молва и неверно истолкованные слова, обиды и недоразумения, гордость и предубеждение.
Мистер Дарси не захотел танцевать с Элизабет Беннет, и ей тут же все стало ясно про этого черствого человека. Но судьба все расставила по своим местам, и этим двоим пришлось многое узнать друг о друге… и о себе. Истинная любовь преодолевает любые препятствия — не говоря уже о таких мелочах, как людская молва и неверно истолкованные слова, обиды и недоразумения, гордость и предубеждение.
Жас шектеулері: 12+
Құқық иегері: Издательство ЭКСМО
Басылым шыққан жыл: 2022
Баспа: Издательство «Эксмо»
Қағаз беттер: 532
Кітаптың басқа нұсқалары1
Гордость и предубеждение = Pride and Prejudice
·
Пікірлер1
Дәйексөздер63
I see your design, Bingley,” said his friend. “You dislike an argument, and want to silence this.”
“Perhaps I do. Arguments are too much like disputes. If you and Miss Bennet will defer yours till I am out of the room, I shall be very thankful; and then you may say whatever you like of me.”
“Perhaps I do. Arguments are too much like disputes. If you and Miss Bennet will defer yours till I am out of the room, I shall be very thankful; and then you may say whatever you like of me.”
Your humility, Mr. Bingley,” said Elizabeth, “must disarm reproof.”
It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.
