«Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  «Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн

Sergey
Sergeyдәйексөз келтірді3 жыл бұрын
Она раз‍­го‍­ва‍­ри‍­ва‍­ла с При‍­ро‍­дой, и ей ка‍­за‍­лось, что Та раз‍­во‍­ра‍­чи‍­ва‍­ет перед ней спек‍­так‍­ли, да и и жизнь вос‍­при‍­ни‍­ма‍­ла она как Театр, в ко‍­то‍­ром глав‍­ная роль от‍­во‍­ди‍­лась об‍­ще‍­нию с гар‍­мо‍­нич‍­ны‍­ми ре‍­а‍­ли‍­я‍­ми при‍­ро‍­ды и быта.
3 Ұнайды
Комментарий жазу
okon
okonдәйексөз келтірді3 жыл бұрын
Я спрячу себя внутри цветка, Что вянет в твоей Вазе, Ты вдруг почувствуешь со мной Почти одиночества связи.
2 Ұнайды
Комментарий жазу
кирилл петров
кирилл петровдәйексөз келтірді8 ай бұрын
Есть Стыд Благородства — Противостоящий внезапным деньгам — И тоньше Стыд Восторга — Когда себя осуждаешь сам — Лучше всего Бесчестие — Смелый чувствует человек — Признанный Смелым навек — Еще раз: «Благословенна Ты» — сказать — Когда кончится твой век
1 Ұнайды
Комментарий жазу
кирилл петров
кирилл петровдәйексөз келтірді8 ай бұрын
В субботу ходят в церковь — Я остаюсь дома. — С цветочком-солистом в хоре — И садом — вместо собора — В субботу читают молитвы — А я надеваю крылья — Вместо колоколов церковных Я — песни — пою в изобилье. Священник бормочет проповеди — Читает молитвы гуськом, А я сама не к Небу иду — Я песни пою тайком. 330
1 Ұнайды
Комментарий жазу
кирилл петров
кирилл петровдәйексөз келтірді8 ай бұрын
Уверена — ты Индии ежедневной холмы — Для всех, кто тебя узреет — Без скупости — и без вины Могу ль я — быть Евреем?
1 Ұнайды
Комментарий жазу
кирилл петров
кирилл петровдәйексөз келтірді8 ай бұрын
Когда Платон — жил достоверно — Софокл был писатель и трагик — Когда Сафо — творила — И Беатриче ходила В платье — воспетом Данте — Фактов веков силу Он принимал так живо — Словно Некто пришел в Город — Ваши сны рассказать правдиво — Ведь из Снов он родом — Общение с ним было Чудом — Ты просила Его остаться — А Книги пергаментными головами качали И дразнили — пытались смеяться —
1 Ұнайды
Комментарий жазу
кирилл петров
кирилл петровдәйексөз келтірді8 ай бұрын
Мне время пришло помолиться — Не поможет другое Искусство — Я не заметили начала. Это ты был и где ты, Создатель, послушай! — Бог растет над всеми — кто в молитве, На горизонте — должен взойти — Поэтому я шагаю на Север, Чтоб Странного Друга найти — Его Дом — не имел знака входа — В дверь — или в трубу дымохода, Могу я вообразить его Комнату — В луговине огромной из кислорода Несломленный Поселенец — Это все, что я могла приметить — Не имела Твоего Лица — бесконечность,
1 Ұнайды
Комментарий жазу
кирилл петров
кирилл петровдәйексөз келтірді8 ай бұрын
Блаженство — та же пропасть, Неужто мне думать, как ставить ногу Из страха испортить обувь? Скорее, я послушаюсь ногу, Чем сохраню ботинок — Пока любую пару купить Возможно В любом магазине — Но Блаженство передвижения продано один раз.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
кирилл петров
кирилл петровдәйексөз келтірді8 ай бұрын
Тишина снизошла — Рядом со мной — Творение остановилось — Но, перед Ним благоговея, Я обожала — но не «молилась
1 Ұнайды
Комментарий жазу
кирилл петров
кирилл петровдәйексөз келтірді8 ай бұрын
Плывут величественно годы — в лунном полукруге — Их арки черпают миры — И Небо гребёт — Падают диадемы — и Дожи сдаются — Беззвучно — как в цель попавший снежок —
1 Ұнайды
Комментарий жазу