автордың кітабын онлайн тегін оқу Поймите энергетика!. Словарь-справочник профессиональной, неофициальной и жаргонной лексики работников электроэнергетической отрасли
Александр Школьников
Поймите энергетика!
Словарь-справочник профессиональной, неофициальной и жаргонной лексики работников электроэнергетической отрасли
Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»
© Александр Школьников, 2018
«Пойми́те энерге́тика!» — попытка собрать в одной книге наиболее характерные устойчивые профессиональные и жаргонные слова и выражения, свойственные различным группам работников электроэнергетической отрасли.
Для замечаний и предложений: AVSHKOL@MAIL.RU
Справочник не предназначен для использования при производстве работ в электроустановках. Актуальные значения терминов необходимо уточнять в соответствии с действующими документами.
16+
ISBN 978-5-4493-0222-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Оглавление
- Поймите энергетика!
Кому и зачем нужен этот справочник?
Энергетики часто употребляют различные профессиональные термины и жаргонные словечки. Более того, они иногда говорят даже самые обычные слова, но в таком контексте, что смысл сказанного для неосведомлённого человека остаётся неясным.
Но и сами энергетики образуют различные профессиональные группы — генера́торы, сбытовики́, сетевики́, диспетчера́, реле́йщики, аскуе́шники, тре́йдеры, расчётчики, договорники́… (Сейчас я перехожу на тот язык, который будет подробно разобран в книге.) Каждая из этих групп употребляет свои термины, не всегда понятные другим группам коллег.
Реформа российской электроэнергетики вызвала огромный общественный интерес и принесла массу новых слов, связанных с рынком электроэнергии. Число публикаций в прессе на темы энергетики огромно. К сожалению, многие пишущие на энергетические темы не всегда понимают тонкости профессионального языка, поэтому совершают досадные ошибки. Это часто даёт повод для усмешек профессионалов энергетиков.
Я попытался собрать описания наиболее частых и устойчивых профессиональных, разговорных, жаргонных, сленговых терминов, сокращений и выражений, употребляемых преимущественно в устной речи (а в последнее время — и в электронной переписке) различными группами специалистов в современной российской электроэнергетике. Приведены примеры употребления каждого выражения. Надеюсь, что моя работа будет интересна как самим энергетикам, так и широкому кругу читателей, интересующихся энергетикой. Это первый опыт составления такого справочника. Я не стал включать в справочник термины атомной энергетики из-за их специфичности и сложности для массового читателя. Не вошли в данное издание и термины, связанные с технологиями энергосбережения, возобновляемой энергетики, а также определения, связанные с новой цифровой энергетикой, — их я планирую выпустить отдельным справочником. Если у вас есть вопросы, уточнения, новые термины, пишите на AVSHKOL@MAIL.RU с пометкой в теме письма «Поймите энергетика».
Внимание! Эта книга призвана познакомить различные группы энергетиков и всех интересующихся с основными терминами и сленговыми выражениями в энергетике, но она никоим образом не заменяет профессиональную литературу, не претендует на абсолютно полное и всестороннее описание приведённых терминов, свойств и эффектов. Для профессиональной работы необходимо пользоваться допущенными в вашей организации справочниками, ГОСТами, нормативными актами и иными регулирующими документами.
Александр Школьников, энергетик
0,4 (ноль-четы́ре) — обозначает низкое напряжение, потребителя или группу потребителей на низком напряжении (0,4 киловольта). В трёхфазной сети низкого напряжения для питания бытовых и прочих мелких потребителей межфазное напряжение составляет 380—400 вольт. «В октябре потребление на 0,4 возросло на 15%».
0,5s (ноль-пять-э́с) — наивысший из требуемых нормативными документами класс точности для организации учета на розничном рынке: для точек присоединения к объектам электросетевого хозяйства напряжением 110 кВ и выше, а также для точек на любом напряжении потребителей максимальной мощностью 670 кВт и выше. «Тридцать миллионов ушло, чтобы везде 0,5s поставить!»
0,7 (ноль-семь) — коэффициент от 0,7 до 1, устанавливаемый региональным регулирующим органом с целью снижения тарифа для населения сельской местности и проживающего в домах, оборудованных в установленном порядке стационарными электроплитами и (или) электроотопительными установками. «У нас до 30% населения на 0,7».
1,0 (один-но́ль, едини́ца, едини́чка) — один из требуемых нормативными документами классов точности приборов учёта на розничном рынке: для потребителей с максимальной мощностью менее 670 кВт для точек присоединения к объектам электросетевого хозяйства напряжением 35 кВ и ниже, а также на вводе во вновь присоединяемые многоквартирные дома. «Теперь на вводе в многоквартирку нужно единицу ставить!»
110 килово́льт (сто де́сять, стодеся́тка, стодеся́тая, со́тка) — линия передач или подстанция напряжением 110 кВ. «Какое такое строительство? Там же стодесятая проходит!»
2,0 (два-но́ль) — требуемый правилами учёта на розничном рынке минимальный класс точности приборов учёта для бытовых потребителей. «В этом доме только у половины абонентов два-ноль, а у остальных — два с половиной либо безучётка!»
2,5 (два с полови́ной, два и пять, два-пя́ть) — класс точности, не соответствующий в настоящее время нормативным требованиям учёта у бытовых потребителей (минимум 2,0). «Прошлись по подъезду — сплошное два с половиной!»
35-й, 36-й ФЗ — федеральные законы, принятие которых в 2003 г. запустило процесс реструктуризации электроэнергетики, «реформы Чубайса». Ввели запрет на совмещение конкурентных и естественно-монопольных видов деятельности (36-й ФЗ), определили основные принципы новых оптового и розничного рынков, госрегулирования и госконтроля в электроэнергетике (35-й ФЗ). «До последнего никто не верил, что 35-й и 36-й ФЗ примут…»
46-я, 46-ээ — ключевая форма статотчётности на розничном рынке «Сведения о полезном отпуске (продаже) электрической энергии и мощности отдельным категориям потребителей», содержит объём и стоимость отпущенной (переданной) электроэнергии по группам потребителей и уровням напряжения. «Почему ваши данные расходятся с 46-й?»
47-я — форма статистической отчётности ГП и энергосбытовых компаний, содержит сведения об отпуске по группам потребителей, начислении и задолженности на розничном рынке, предоставляется в ЦФР в формате №47 (план) и №47А (факт). «Чтобы наладить нормальный выпуск 47-й, пришлось серьёзно доработать биллинг».
220 (две́сти два́дцать) — напряжение в бытовой электросети (в вольтах) в России, странах бывшего СССР, Европы и многих странах мира. В отношении России и большинства европейских стран корректнее говорить о 230 вольтах: согласно требованиям межгосударственного стандарта, ГОСТ 29322—2014 (IEC 60038:2009), сетевое напряжение должно составлять 230 В ±10% при частоте 50 ±0,2 Гц (межфазное напряжение 400 В, напряжение фаза — нейтраль 230 В, четырёхпроводная схема включения «звезда»). При этом примечание Стандарта гласит: «Однако системы 220/380 В и 240/415 В до сих пор продолжают применять». Часто употребляется в значении слова «напряжение»: «Двести двадцать есть?»
220 килово́льт (двухсотдвадца́тка, двухсотдвадца́тая, двухсо́тка) — напряжение высоковольтной линии электропередачи (220 кВ), часто в разговоре используется как название линии (или подстанции с верхним напряжением 220 кВ). «На эту подстанцию двухсотдвадцатая приходит».
261-й, 261-ФЗ — закон «Об энергосбережении и о повышении энергетической эффективности…» от 23.11.2009 г. Ввёл запрет на лампы накаливания 100 Вт и выше (запрет ламп менее 100 Вт был отложен), запрет государственным и муниципальным учреждениям приобретать лампы накаливания, требования об оснащении приборами учёта, в т. ч. на вводах в многоквартирные дома, требования проведения энергоаудита (энергообследования), оформления энергопаспортов, принципы работы энергосервисных контрактов. «261-й был реакцией на кризис 2008 года и рост цен на электроэнергию».
307-е — Постановление Правительства №307 от 23.05.2006 г., вводящее Правила предоставления коммунальных услуг гражданам (утратило силу с 01.07.2016 г., см. 354-е). Запустило, параллельно реформе энергетики, реформу рынка коммунальных услуг. «Когда вышло 307-е, ГП оказались на стыке двух реформ — энергетики и коммуналки…»
330 килово́льт (трёхсоттридца́тка, трёхсоттридца́тая, трёхсо́тка) — напряжение высоковольтной линии электропередачи (330 кВ), часто в разговоре используется как название линии. «Вчера трёхсотку потеряли!» (об отключении линии 330 кВ).
354-е — Постановление Правительства №354 от 06.05.2011 г., вводящее новые «Правила предоставления коммунальных услуг собственникам и пользователям помещений в многоквартирных домах и жилых домов», ознаменовало очередной этап реформы коммунальных услуг, существенно повлияло на рынок электроэнергии в части потребления многоквартирных домов (в т. ч. из-за ограничения прямых договоров ГП с населением в МКД, вплоть до 2018 года). «У нас две настольных книги — 442-е и 354-е, и не всегда понимаешь, какой верить…»
380, 380 во́льт — напряжение в трёхфазной сети, для снабжения бытовых и мелкомоторных потребителей. «У него все субчики на 380 запитаны!»
442-е — Постановление Правительства №442 от 04.05.2012 г., которым введены новые Правила розничного рынка. «Договор энергоснабжения такой большой, поскольку 442-е требует учёта множества моментов».
500 килово́льт (пятисо́тка, пятисо́тая) — напряжение высоковольтной линии электропередачи, часто в разговоре используется как название линии. «Вся область на этой пятисотке висит».
530-е — Постановление Правительства №530 от 31.08.2006 г., вышедшее в результате реформы Правила розничных рынков, ныне не действуют (заменены ПП №442). «Это опытный сотрудник, он заключал договора, когда ещё даже 530-го в помине не было…»
670 кВт, 670 и вы́ше — максимальная активная мощность, при наличии которой потребитель с 1 июля 2013 года обязан установить почасовой учёт и рассчитываться по 3—6 ценовым категориям. Часто обозначает группу данных потребителей, её потребление. «670 и выше — более половины нашего потребления!»
750 килово́льт (семьсотпятидеся́тка, семисотпятидеся́тая) — напряжение высоковольтной линии электропередачи, часто в разговоре используется как название линии. «На эту подстанцию семьсотпятидесятка приходит».
750 кВА, 750 и вы́ше — обозначение группы крупных потребителей с присоединённой полной мощностью 750 киловольт-ампер и выше. Устаревшее, заменяется группой «670 кВт и выше». В настоящее время иногда используется в значении «крупные потребители». «Раньше эта пилорама по 750 и выше проходила» (в значении «ранее потреблялась большая мощность»).
861-е — Постановление Правительства №861 от 27.12.2004 г., ввело ряд Правил недискриминационного доступа: к услугам по передаче электрической энергии, к услугам по оперативно-диспетчерскому управлению, к услугам администратора торговой системы оптового рынка, а также Правила технологического присоединения к электрическим сетям. «Мы ничего не придумывали — вся наша процедура техприса прописана в 861-м».
Абоне́нт — 1. Потребитель электрической энергии (тепла), энергоустановки которого присоединены к сетям энергоснабжающей организации. Устаревшее, заменяется терминами «потребитель», «клиент». «Примете абонента?» — «Ну сколько раз вам говорить — не абонента, а потребителя!» 2. Потребитель, имеющийся в базе данных или с которым заключен договор. «У нас запарка — 20 тысяч абонентов на расчёты принимаем!»
Ава́нс, аванси́рование — оплата за энергоресурсы, услуги на энергорынке согласно договору или законодательству до окончания периода (месяца) потребления. «Аванс — это не предоплата, аванс платится в период, когда потребление электроэнергии уже идёт, а предоплата — до момента поставки товара».
Авари́йка, авари́йная — 1. Служба по устранению аварий (как правило, в сетях). «Ждём коллегу из аварийной». 2. Аварийная бригада. «Кто у вас в аварийке?» 3. Автомобиль аварийной бригады. «Аварийка выехала?» 4. В значении «аварийная бронь», «аварийный резерв» (см. авари́йный резе́рв). «Аварийная у него сколько?»
Авари́йный резе́рв, авари́йный — 1. В энергосистеме — резерв мощности, необходимый для восполнения падения генерирующей мощности в результате аварий. «Благодаря инвестициям у нас в системе достаточный аварийный резерв». 2. У потребителя — наименьший расход электроэнергии с прекращённым технологическим циклом, который не несёт угрозы для населения и окружающих условий жизни (наибольшая мощность аварийных приборов, в том числе связи, вентиляционного и пожарного оборудования, освещения, сигнализации и т. п.) «Он не платил, ограничен, сидит на аварийном резерве…»
Авари́йный режи́м — режим энергосистемы с параметрами, выходящими за пределы требований технических регламентов, возникновение и длительное существование которого представляют недопустимую угрозу жизни людей, повреждения оборудования и/или ведут к ограничению подачи электрической и тепловой энергии в значительном объёме. «Благодаря реконструкции этого узла вероятность работы в аварийном режиме практически исключена».
АВР, аввэ́ры — системы автоматического ввода, включения резерва. Нужны для быстрого включения нагрузки, переключения линий при аварии. «Свет моргнул — где-то авээры сработали!»
Автома́т, автомати́ческий выключа́тель — устройство коммутации (в т. ч. используемое у бытовых потребителей), выключающее нагрузку вручную (при нажатии на рычажок) или автоматически в случае возникновения токов короткого замыкания или перегрузки. «Вы счётчики вместе с автоматами устанавливаете?»
Авээ́рщик — специалист по системам автоматического включения резерва. «Что авээрщики говорят?»
Администра́тор — Администратор торговой системы, АТС; см. комме́рческий опера́тор. «Посмотри на сайте Администратора — цены выложили?»
АИСКУЭ (аиску́э), АСКУЭ (аску́э) — автоматизированная измерительная система коммерческого учёта энергии (энергоресурсов) на розничном рынке; АИИС КУЭ — автоматизированная информационно-измерительная система коммерческого учёта электроэнергии на ОРЭМ. Выполняет функции проведения измерений, сбора, обработки и хранения результатов измерений и информации о состоянии объектов и средств измерений, а также передачи полученной информации в иные системы и базы данных. «В прошлом году в АСКУЭ вложились, до сих пор не знаем, как окупить…»
Акт — документ, в котором участвующие стороны описали состояние объекта, прибора, процесса на момент составления акта. Например, акт осмотра электрооборудования, акт проверки системы учёта. «Съезди на место и без подписанного акта не возвращайся!»
Акт авари́йной и технологи́ческой бро́ни — документ, согласно которому фиксируется аварийная бронь (наименьший расход электроэнергии с прекращённым технологическим циклом, который не несёт угрозы для населения и окружающих условий жизни) и технологическая бронь (наименьший расход электроэнергии и количество времени, нужные для выключения энергоприборов и окончания процессов производств с целью избегания нежелательных последствий внезапного останова производства). «Акт аварийной и технологической составлен, но не подписан потребителем».
Акт бала́нсовой, акт разде́ла, РБП, АРБП — акт, в котором прописана схема разграничения балансовой принадлежности (фактически — прав владения) сетей, электрического оборудования сторон. Документ, составленный в процессе технологического присоединения энергопринимающих устройств (энергетических установок) физических и юридических лиц к электрическим сетям, определяющий границы балансовой принадлежности. Один из ключевых документов при урегулировании споров. «Прежде чем предположения строить, подними акты балансовой».
Акти́вная мо́щность, акти́вка — составляющая полной мощности, расходуемая на совершение работы (выделяется в виде тепла в нагревательных приборах, в виде света в лампах накаливания, вращает роторы электродвигателей). «Тариф установлен на активку, а не на полную [мощность]».
Акт оборо́та, оборо́тный, оборо́тник — формируемый каждым субъектом оптового рынка акт, в котором отражаются суммарная и почасовые величины потребленной электроэнергии за отчетный период (месяц) по группе точек поставки потребления или генерации. «Оборотники прислали?»
Акт све́рки, све́рка, акт све́рки расчётов — документ, отражающий состояние расчётов между сторонами за определённый период и являющийся подтверждением расчётов по договору и/или подтверждением отсутствия обязательств. «Направьте акты сверки на подписание».
Акт учёта перето́ков, перето́ки — ежемесячно оформляемый двумя смежными субъектами ОРЭМ акт, в котором отражаются почасовые сальдо перетоков электрической энергии для всех точек поставки по границе балансовой принадлежности между смежными субъектами или между субъектом и ФСК. «Перетоки подписали?»
Актуализа́ция (расчётной схемы или расчётной модели ОРЭМ) — оперативная коррекция топологии и параметров расчётной схемы, позволяющая отразить состояние моделируемой электрической сети на данный момент времени, постановка электрических режимов на расчётной схеме с актуализированными параметрами генерирующего оборудования, сетевых ограничений, режимных ограничений со стороны СО, активных и реактивных узловых нагрузок на данный момент времени. Производится в отношении 24 часовых точек определённых суток. «Модель же дышит — постоянно идёт актуализация…»
Акт эксплуатацио́нной, акт разграниче́ния эксплуатацио́нной отве́тственности сторо́н — документ, составленный сетевой организацией и потребителем в процессе технологического присоединения энергопринимающих устройств, определяющий границы ответственности сторон за эксплуатацию соответствующих энергопринимающих устройств и объектов электросетевого хозяйства. «У этого потребителя граница по акту эксплуатационной одна, а по акту балансовой — другая!»
А́льфа — как правило, речь идёт о счётчиках типа «Альфа», часто используемых в системах АИСКУЭ. «Там альфы стоят».
Алюми́ний — алюминиевая проводка, более дешёвая и менее предпочтительная, чем медная (см. также ме́дь). «Будете капиталку планировать — поменяйте свой алюминий на медь!»
Ампе́р, А — единица силы тока. При силе тока в проводнике 1 ампер через его поперечное сечение за одну секунду проходит заряд, равный 1 кулону. 1 ампер — сила неизменяющегося тока, который при прохождении по двум параллельным прямолинейным проводникам бесконечной длины и ничтожно малой площади кругового поперечного сечения, расположенным в вакууме на расстоянии 1 метр один от другого, вызвал бы на каждом участке проводника длиной 1 метр силу взаимодействия, равную 2·10−7 ньютона. Названа в честь Андре-Мари Ампера, французского физика. «Эта проводка больше 20 ампер не выдержит».
Ампе́ры, ампера́ж — употребляется в значении «сила тока». «Амперы померял?», «На сколько ампер рассчитан?», «Померь ампераж!»
А́нкерная опо́ра, а́нкер — опора воздушной линии передачи, устанавливаемая на поворотах трассы, в начале и в конце линии, при пересечении дорог и водных преград, полностью воспринимающая тяжение проводов и тросов со смежных с опорой пролётов и имеющая более устойчивую и прочную конструкцию, чем промежуточные опоры. «Здесь будет анкерная стоять».
Анца́пфа — переключатель числа витков трансформатора без возбуждения, при отключении трансформатора. Переключение производится через соединение в точке с определённым количеством витков в обмотке на стороне высокого напряжения. Для поддержания определённого коэффициента трансформации. «Анцапфу проверили?»
АО-эне́рго — «нераспакованная» региональная энергокомпания, объединявшая на территории одного региона генерирующие, сетевые, сбытовые активы, энергоремонтные предприятия, диспетчерские подразделения и активы. «Когда мы были в составе АО-энерго, сети, в отличие от генерации, вечно недофинансировались!»
Апэ́шка — автоматы АП-50 и аналогичные, предназначены для защиты электрических установок, в том числе асинхронных электродвигателей, от перегрузок и коротких замыканий, а также для нечастых включений и отключений электрических цепей или пусков и остановок электродвигателей. «Отключите апэшку».
Аре́нда — 1. Аренда последней мили, см. после́дняя ми́ля. «Договора аренды отменяются, котловой тариф вырастет». 2. Аренда сетей у их собственника. «Эти сети в аренде». 3. Аренда помещений. «Помещение для ЦОКа в аренде». 4. Потребление энергии арендаторов помещения. «В этом офисе только треть потребляет собственник здания, остальное потребление — аренда».
АРЧМ, автомати́ческое регули́рование частоты́ и акти́вной мо́щности — автоматическое изменение мощности энергетических агрегатов при изменении частоты напряжения сети в целях обеспечения баланса между генерируемой и потребляемой мощностями в нормальных и аварийных режимах энергетической системы. «АРЧМ разгрузила второй блок».
Асинхро́нник — асинхронный электродвигатель переменного тока. Ток в обмотках статора создаёт вращающееся магнитное поле. Это поле наводит в роторе ток, который взаимодействует с магнитным полем, и ротор вращается в ту же сторону, что и магнитное поле. Частота вращения ротора всегда немного меньше частоты вращения магнитного поля (от этого двигатель и называется асинхронным). «У него асинхронники мощные поставили, поэтому и потребление выросло».
Аскуе́шник — специалист по проектированию, монтажу, обслуживанию и (или) снятию показаний АИСКУЭ. «Когда уже аскуешники данные зальют? Рассчитывать потребителя пора!»
Аскуя́чить — оснастить, обвязать АИСКУЭ (как правило, по границе балансовой принадлежности). «Сколько у тебя неаскуяченных? Восемь? А у меня — половина!»
Асу́шник — специалист АСУ, автоматизированных систем управления (устаревшее, сейчас чаще говорят «айти́шники»). «Базы [данных для расчётов] не работают — асушники опять что-то перезагружают!»
АТС, атээ́ска — Администратор торговой системы, см. комме́рческий опера́тор. «Поеду в АТС договора забирать».
Аттеста́ция — комплекс мероприятий по установлению аттестованного объёма мощности, проводимых Системным оператором ежегодно до начала периода поставки мощности в отношении всего генерирующего оборудования, представленного на оптовом рынке, либо внепланово в отношении вновь вводимого оборудования, при изменении его параметров. «Ежегодно аттестуются всё большие мощности благодаря инвестициям в генерацию».
Атээ́сник — работник Администратора торговой системы. «Тебе атээсник звонил».
АЧР, автомати́ческая часто́тная разгру́зка — автоматическое устройство, которое отключает часть нагрузки энергосистемы в случае снижения частоты ниже допустимого уровня. «АЧР в этих узлах давно никого не отключала».
АЭС, а́томная, аэ́ска — атомная электростанция. Преобразует энергию деления ядер атомов в электрическую энергию и тепло. «У нас в регионе атомная есть, поэтому мы энергоизбыточны».
Ба́за — 1. Место дислокации транспорта и персонала. «Едем на базу!» 2. Персонал, помещения и транспорт: «У этого ГП база хорошая». 3. Базовый, базисный режим электростанции; режим работы электростанции с заданной, практически постоянной, мощностью в течение установленного интервала времени. Противоположность режиму покрытия пиковых нагрузок. «Эта станция обычно в базе работает». 4. База данных для расчётов потребителей (биллинга). «Сейчас базы загрузят, и начнём считать».
Бала́нс — 1. Сводный прогнозный баланс, документ (таблица), в котором содержатся фактические и прогнозные объёмы производства и потребления электрической энергии и мощности по регионам, субъектам рынка, месяцам, кварталам, годам. Обычно выделяется потребление населения, потери, прочие потребители. «Скиньте (пришлите) утверждённый баланс!» 2. Ситуация, когда получены схожие или идентичные результаты при различных методах расчёта или измерения (напротив, небаланс — если расчёты разными методами не сошлись). «Посчитали, есть баланс!», «Куда небаланс-то девать?»
Баланси́рующий ры́нок, БР, бээ́р — часть оптового рынка, на котором происходит купля-продажа отклонений фактического (на основе данных коммерческого учёта) объёма производства и потребления от планового объема, определённого в результате конкурентного отбора ценовых заявок, а также отклонений, вызванных различными инициативами. «В этом месяце на бээре мы имеем положительный эффект».
БР- (бээ́р-ми́нус), БР+ (бээ́р-плю́с) — цены балансирующего рынка на уменьшение и увеличение фактического потребления относительно планового. См. индика́торы. «Разброс цен балансирующего рынка сильнее всего между ночью и пиком».
Банкро́т, банкро́тник — потребитель, группа потребителей электроэнергии, по которым судом принято решение о процессе банкротства, находящиеся на той или иной стадии процесса банкротства, в том числе физические лица. «У нас несколько банкротов, их задолженность отнесена в резерв сомнительных долгов».
Бездогово́рка, бездогово́рное, бездоговорно́е (некорр. удар.) — бездоговорное потребление, самовольное подключение энергопринимающих устройств к объектам электросетевого хозяйства и (или) потребление электрической энергии в отсутствие заключённого в установленном порядке договора (кроме случаев потребления в отсутствие такого договора в течение двух месяцев с даты, установленной для принятия ГП на обслуживание потребителей), а также потребление электрической энергии в период приостановления поставки по договору в связи с введением полного ограничения режима потребления электрической энергии. «Бездоговорное падает на потери сетей».
Безнадёжка, безнадёга, безнадёжная — задолженность за энергоресурсы, услуги на энергорынке, которая с большой вероятностью не будет взыскана, в т. ч. по причинам ликвидации юрлица, смерти физлица и отсутствия наследников, получения акта пристава о невозможности взыскания, истечения срока исковой давности, отказа во взыскании судом. «За год накопили 15 млн руб. безнадёжной, будем списывать на убытки».
Безучётка, безучётное — безучётное потребление, потребление с нарушением установленного договором и Правилами розничного рынка порядка учёта со стороны потребителя (покупателя), выразившимся во вмешательстве в работу прибора (системы) учёта, обязанность по обеспечению целостности и сохранности которого возложена на потребителя (покупателя), в т. ч. в нарушении (повреждении) пломб, в несоблюдении установленных договором сроков извещения об утрате (неисправности) прибора (системы) учёта, а также в совершении действий, которые привели к искажению данных об объёме потребления. «На последнем обходе выявили пять случаев безучётки».
Бесперебо́йник, ИБП, у́пс — источник электропитания, обеспечивающий при кратковременном отключении основного источника мощность питания, а также защиту от помех в сети основного источника. «Здесь отличная новая сеть, бесперебойник за год ни разу не пищал».
Би́ллинг — 1. Процесс расчёта цен, объёмов потребления и начисления потребителей, формирования и выставления счетов за энергоресурсы. «Оптимизировав биллинг, сократили оборачиваемость дебиторки». 2. Расчётный программный комплекс. «Заключили договор на обслуживание и доработку биллинга».
Бло́к, энергобло́к — единица генерирующего оборудования, энергетический котёл (парогенератор), представленный одним или двумя корпусами, и жёстко привязанная к нему турбина (или несколько турбин) с находящимся с ней на одном валу электрическим генератором (несколькими генераторами по числу турбин). «У них два блока в ремонт ушли».
Бокоре́зы — режущий инструмент, в котором используется принцип рычага для того, чтобы увеличить усилие, прилагаемое для перерезания материала (проволока, провод, жилы кабеля, металл). При этом режущие кромки (губки) находятся в одной плоскости с ручками или под небольшим углом. См. также куса́чки. «Возьмите бокорезы, нужно старый провод демонтировать».
Бро́нь, броня́ — 1. В значении «технологическая и (или) аварийная бронь». «Кто ему такую бронь согласовал?» 2. В значении «Акт аварийной и технологической брони». «Копию брони скиньте!»
Бро́сить — проложить проводку, кабель, линию. «Вчера бросили ему кабель от щита».
Бума́га — 1. Какой-либо документ. «Какие бумаги на оборудование есть?» 2. Документ на бумажном носителе. «Зачем на бумаге возить, пошлите по электронке!»
Буха́нка — УАЗ-452/2206/3741/3909. Специальный грузопассажирский полноприводный автомобиль повышенной проходимости, используемый для доставки персонала сетевых компаний и гарантирующих поставщиков, в том числе в сельскую местность. «Берите буханку, иначе до них не доберётесь».
Бу́хта — провод, кабель, уложенный в кольцеобразный моток или намотанный на барабан. «Там нужно много проводки менять — берите целиком бухту!»
БЩУ (бэ-ща-у́) — блочный щит управления на электростанции. С БЩУ производится управление электроустановками одного или двух смежных энергоблоков, включая их собственные нужды, управление и контроль за режимом работы котельных агрегатов и турбин. «Кто сегодня на БЩУ?»
Бы́т, бытовы́е, бытовики́, быто́вка — группа потребителей-физлиц и приравненных к ним (садоводческие товарищества, гаражные кооперативы и т. п). «С 27 числа начинаем быт рассчитывать».
Бюдже́т, бюдже́тник — группа потребителей, финансируемых из федерального, областных и местных бюджетов. «Мы первые увидим, когда начнётся кризис, — как только бюджетники на энергоресурсы начнут недоплачивать…»
Ва́куумник, ва́куумный выключа́тель, ВВ — высоковольтный выключатель, в котором вакуум служит средой для гашения электрической дуги. Предназначен для коммутаций (операций включения-отключения) электрического тока в электроустановках. «Новый вакуумник привезли, будем монтировать».
Вво́д, ввода́ — 1. Вводное устройство (ВУ) — совокупность конструкций, аппаратов и приборов, устанавливаемых на вводе питающей линии в здание или в его обособленную часть. «Ввод осмотрели?» 2. Место, в котором линия электропередачи, кабель заходит в здание, в распредустройство потребителя. «Напряжение на вводах замерили?» 3. Пуски, запуск в работу оборудования, блоков, подстанций или электростанций. «У нас основные ввода приурочены к Дню энергетика».
Вводно́е, вэ-у́, вэу́шка — ВУ, вводное устройство, см. вво́д. «Вэушка совсем убитая, менять надо».
Вводно́й, по ввода́м — в значении «вводной учёт», то есть устанавливаемый на вводе, во вводном устройстве. «А по вводам сколько показывает?»
Ве́ерные отключе́ния, ве́ер, веера́ — обусловленное технологическими причинами ограничение (полное или частичное) режима потребления электрической энергии по причинам, не связанным с исполнением потребителем электрической энергии своих договорных обязательств или техническим состоянием его энергопринимающих устройств. Использовались в 90-е годы как отключение множества потребителей в одном питающем центре вследствие неплатежей или ограничений по топливу. В настоящее время незаконны, противоречат законодательству. «Сколько лет прошло, а мэр наш, Фёдор Панкратыч, всё веерами нас упрекает!»
Весы́ — в значении «учёт электроэнергии». Используется критиками существующего нормативного положения, при котором собственник электрооборудования, в том числе бытовой потребитель, должен установить счётчик за свой счёт, отвечать за его работу, поверку, сохранность. «Где это видано, чтобы покупатель на базар со своими весами приходил?»
Ве́тка, ве́твь — 1. Линия электрической сети, как правило ведущая к одному или нескольким потребителям. «Да на этой ветке половина деревни висит!» 2. Ответвление (от линии электропередачи); линия электропередачи, присоединённая одним концом к другой линии электропередачи в промежуточной точке. «Куда ведёт эта ветка?» 3. Ветвь расчётной модели ОРЭМ — элементы расчётной модели (то есть цифрового эквивалента реальной энергосистемы для расчёта объёмов и цен на ОРЭМ), представляющие собой схему замещения линии электрической сети, трансформатора, соединения секций шин. «Актуализировали ветвь после реконструкции линии».
Висе́ть — 1. Быть присоединённым к электрической сети. «Там на конце 10 абонентов висят». 2. О проводке, часто плохо закреплённой, некачественно смонтированной. «Там вся проводка висит (провисает)».
Владе́лец, со́бственник — организация, имеющая на праве собственности или ином законном основании объекты электросетевого хозяйства, энергообъекты, электрооборудование, приборы учёта.
ВН (вээ́н) — 1. Высокое напряжение линии или подстанции (1150 кВ, 750 кВ, 500 кВ, 330 кВ, 220 кВ, 110 кВ). «Эти линии на ВН». 2. Тариф на высоком напряжении (конечная цена или тариф на передачу): «У нас вээн 2,2 рубля за кВтч». 3. Выключатель нагрузки. «ВН в каком состоянии?»
Вну́треннее — внутреннее сечение, сечение коммерческого учёта между двумя группами точек поставки потребления в отношении одного участника ОРЭМ. «Внутреннее сечение не соответствовало требованиям».
Внутридомовы́е — 1. Потери внутри многоквартирного дома как разница между показаниями прибора учёта на вводе и суммой показаний приборов или рассчитанного иным способом (по среднему или нормативу) потребления внутри дома. «В этих домах внутридомовые зашкаливают». 2. Сети внутри многоквартирного дома. «Аптека на первых этажах на внутридомовых висит, а булочная — на отдельных вводах».
Внутря́нка — электропроводка и электрооборудование внутри дома, помещения. «Да там внутрянка на алюминии!»
Возду́шка — воздушная линия электропередач, ВЛ (см. также вээ́лка). «На подстанцию воздушка приходит, а уходят кабеля».
Возду́шник, возду́шный — трансформатор с воздушным охлаждением. «Здесь воздушник стоит. После реконструкции будет масляник стоять».
Во́льт — единица напряжения, разности потенциалов. Названа в честь итальянского физика и физиолога Алессандро Вольты, который изобрёл первую электрическую батарею, вольтов столб. Разность потенциалов между двумя точками равна 1 вольту, если для перемещения заряда величиной 1 кулон из одной точки в другую над ним надо совершить работу величиной 1 джоуль. Вольт также равен электрическому напряжению, вызывающему в электрической цепи постоянный ток силой 1 ампер при мощности 1 ватт. Также может быть определён как электрическое напряжение на концах проводника, необходимое для выделения в нём теплоты мощностью в 1 ватт при силе протекающего через этот проводник постоянного тока в 1 ампер. «У лампы накаливания при 240 вольтах резко сокращается срок службы».
Вольты́, вольта́, вольта́ж — в значении «напряжение», «разность потенциалов». «Померь вольты́».
Воро́вка, жу́лик — переходник, вкручивающийся в патрон вместо лампочки для временного питания электрических приборов, инструмента. Часто сопутствует безучётному потреблению электроэнергии, в том числе при ремонте в общедомовом имуществе многоквартирных домов. Не рекомендуется к использованию. «На пятом этаже воровку вкручивали и лампочку разбили».
Воровство́ — 1. Коммерческие потери. «Здесь 300 [киловатт-часов] технология и 100 [киловатт-часов] — воровство». 2. Незаконное подключение к электросети или вмешательство в работу счётчика. «В этом подъезде что ни квартира, то воровство».
Враща́ющийся резе́рв — резерв активной мощности, размещённый на работающих агрегатах и агрегатах со временем ввода в работу до 5 мин. «У нас до 250 МВт во вращающемся резерве».
Время́нка — 1. Временное подключение, временный щит, временная проводка, временная схема питания потребителя (на время строительства, ремонта и т. п.). «Этот хитрый по времянке уже два года питается, всё никак на постоянку не перейдёт!» 2. Переносная лампа для временного освещения. «Протяни сюда времянку, а то темно!»
Вру́шка — ВРУ, вводно-распределительное устройство. Совокупность электротехнических конструкций и аппаратов, предназначенных для приёма, распределения, резервирования и учёта электрической энергии. Устанавливается в жилых и общественных зданиях, в промышленных производственных помещениях (цехах). «Врушка у вас совсем убитая».
ВСВГО — выбор состава включённого генерирующего оборудования и генерирующего оборудования, находящегося в холодном резерве. Производится Системным оператором в процессе решения оптимизационной задачи. «Данные о прогнозе потребления, ограничений максимальной и минимальной мощности для ВСВГО публикуются на сайте СО».
Встро́енная [подстанция] — электрическая подстанция, занимающая часть здания. «Откуда запитаны? От встроенной и запитаны!»
Вт, Ватт — единица активной мощности, названа в честь шотландско-ирландского изобретателя-механика Джеймса Уатта (Ватта), создателя универсальной паровой машины. Мощность, при которой за 1 секунду времени совершается работа в 1 джоуль. Наименование единицы ватт пишется со строчной буквы, а её обозначение (Вт) — с заглавной. «Сколько ватт по номиналу?»
Втора́я, втора́я зо́на — 1. Вторая ценовая зона, включает территории субъектов РФ в Сибири. «Во второй цены обычно на треть ниже, чем в первой». 2. Вторая неценовая зона — территории Дальнего Востока (Амурская область, Приморский край, Хабаровский край, Южно-Якутский район Республики Саха (Якутия), Еврейская АО). «Вторая неценовая — самая большая часть страны, не охваченная рыночными механизмами».
Втори́чные, втори́чка — вторичные цепи электростанции (подстанции); совокупность кабелей и проводов, соединяющих устройства управления, автоматики, сигнализации, защиты и измерения электростанции (подстанции). «Проверяем вторичные».
Вывода́ — вывод оборудования в резерв или из эксплуатации. «У нас большие вывода в следующем году ожидаются».
Вы́ложить (це́ны) — размещение на сайте в специальном формате нерегулируемых цен и объёмов покупки на ОРЭМ. АТС на своём сайте до 10 числа следующего месяца размещает цены энергии и мощности, часы для расчёта мощности и объёмы для трансляции гарантирующими поставщиками. Гарантирующие поставщики на основании цен и объёмов АТС рассчитывают цену 1-й ЦК, предельные нерегцены для потребителей 2—6-й ЦК и размещают на своих сайтах. «Ждём, когда выложат цены, и начинаем считать потребителей».
Вы́нужденный режи́м — технологические параметры работы генерирующих мощностей, которые не могут снижать нагрузку ниже определённых параметров, в т. ч. работа электростанций и ТЭЦ в теплофикационном режиме, атомных электростанций, а также гидроэлектростанций в условиях технологического пропуска воды, в т. ч. связанного с паводковым периодом. Электростанции в вынужденном режиме обеспечивают в т. ч. поддержание уровня напряжения в сети, обеспечение необходимого объёма пропускной способности сети, обеспечение скорости изменения объёмов производства электрической энергии, соответствующей скорости изменения объёмов потребления электрической энергии в ЕЭС России. «В этом узле цены низкие, поскольку значительная часть генерации работает в вынужденном режиме».
Высо́кая, высо́кая сторона́ — сторона высокого напряжения трансформатора либо оборудование, потребители, подключённые на высокой стороне подстанции. «Сняли счётчики на высокой?» (Сняли показания ПУ на высокой стороне?)
Вэ — обычно в разговоре обозначают количество электроэнергии, объём потребления (от используемой в формулах лат. V — volume). «Вэ посчитали?»
Вэу́шка — см. вводно́е [устройство], ВУ. «Вэушка в ремонте была?»
Вээ́лка, ВЛ, возду́шная линия, возду́шка — линия электропередачи, провода которой поддерживаются над землёй с помощью опор и изоляторов. «Здесь вээлка проходит».
Вээ́нщик — потребитель на высоком напряжении (110 кВ и выше). «У нас половина потребления — вээнщики, поэтому и процент потерь низкий».
Газонапо́лненный [трансформатор] — cухой герметичный трансформатор, в котором основной изолирующей средой и теплоносителем служит воздух или другой газ. «Закупаем газонаполненные трансформаторы».
Гаранти́рующий поставщи́к — компания, выбранная по конкурсу или получившая статус в соответствии с иными положениями законодательства, обязанная в своей зоне деятельности принять на обслуживание любого потребителя, не заключившего договор с иной компанией и корректно присоединённого к электрическим сетям. Сбытовая надбавка ГП устанавливается региональным регулирующим органом. Транслирует на розницу цены покупки на ОРЭМ. Как и любая сбытовая компания, ГП обязан иметь лицензию на сбытовую деятельность. «У гарантирующего поставщика цена колеблется ежемесячно, в той же пропорции, что и цены на ОРЭМ».
Гармо́ника — синусоидальная волна, суммирующаяся с фундаментальной (основной) частотой 50 Гц (т. е. 1-я гармоника = 50 Гц, 5-я гармоника = 250 Гц, есть также 7-я, 11-я, 19-я, 23-я…). Является возмущением или искажением в электрической сети. «23-я гармоника виновата» (о неясной причине отключения или иной нестандартной ситуации).
Ге́нка, генери́рующая компа́ния — компания, объединяющая несколько электрических станций. «Генка выделилась при распаковке, а потом вошла в ТГК».
Генера́тор — 1. Производитель электрической энергии, электростанция, блок генерирующего оборудования на оптовом рынке. «В этом узле генераторы есть?» 2. Электростанция на рознице. «Опт посчитали? Генераторов на рознице не забыли?» 3. Оборудование, прибор по преобразованию механической энергии в электрическую. «Генератор на третьем блоке требует капремонта».
ГЗШ (гэ-зэ-ша́) — главная заземляющая шина, являющаяся частью заземляющего устройства электроустановки до 1 кВ и предназначенная для присоединения нескольких проводников с целью заземления и уравнивания потенциалов. «Подключение к ГЗШ проверили?»
Ги́дра — «РусГидро», ранее «ГидроОГК», генерирующая компания, созданная при реформе РАО «ЕЭС России» и объединяющая крупнейшие гидрогенерирующие активы. «В этих узлах из-за гидры цены ниже».
Гирля́нда, гирля́нды — 1. Сборка из изоляторов на ЛЭП. «Судя по гирляндам, это тридцатьпятка». 2. Подключённые последовательно лампы накаливания или светодиодные лампы для украшения и иллюминации. «По всему городу гирлянды повесили, а кто проверял, как они подключены?»
Гла́вная схе́ма, гла́вная электри́ческая схе́ма электроста́нции (подста́нции) — схема соединений основного оборудования электрической части электростанции (подстанции) с указанием типов и основных электрических параметров оборудования. «Если сомневаетесь — сверяйтесь с главной схемой».
Глубо́кий вво́д — система электроснабжения потребителя от электрической сети высшего класса напряжения с минимальным числом ступеней трансформации (то есть без существенного понижения напряжения). «Он запитан по глубоким вводам».
Го́род, городско́е, городско́е насе́ление — 1. Группа потребителей, рассчитывающихся по тарифу городского населения, их потребление. «Выведи город за май» (т. е. рассчитай суммарное потребление). 2. Тариф городского населения. «В нашем регионе город — 3,68 (рублей за киловатт-час)». 3. Иногда в значении «городские электрические сети»: во многих крупных городах сетевые активы не входили в АО-энерго и в настоящее время находятся в составе сетевых компаний, не входящих в «Россети». «Город получил тариф на передачу выше, чем МРСК».
Горя́чий резе́рв — оперативный резерв мощности, часть резерва мощности, предназначенная для компенсации небаланса между производством и потреблением, вызванного отказами, аварийным или случайным снижением рабочей мощности энергосистемы или непредвиденным увеличением нагрузки потребителей в режиме реального времени. «Один блок работает практически на холостом ходу для поддержания достаточного горячего резерва».
Го́фра — 1. Гофра пластмассовая или металлическая, гофрированные электротехнические трубы, которые обычно называют «гофра для кабеля и проводов». Дополнительная защита проводки от механических нагрузок, также являются дополнительной изоляцией. «По потолку будем гофру разводить». 2. Масляный трансформатор в баке из гофростенок, гофростенки как комплектующие трансформатора. «Гофру привезли, будем монтировать».
ГОЭЛРО́́ — 1. Государственная комиссия по электрификации России, создана по решению Ленина, под руководством Кржижановского. В комиссии работало около двухсот учёных и инженеров. 2. План ГОЭЛРО, проект масштабной электрификации России, принятый в декабре 1920 года. Одобрен VIII Всероссийским электротехническим съездом, принят Советом Народных Комиссаров (постановление от 21 декабря 1921 г. «О плане электрификации России»). После разрухи и Гражданской войны, которые подвели черту под историей дореволюционной энергетики России, план ГОЭЛРО положил начало истории советской энергетики. «Все мы вышли из ГОЭЛРО!»
ГП (гэпэ́), гэпэ́шка, гэпэ́шник — см. гаранти́рующий поставщи́к. «Это зона действия второй гэпэшки»
ГП-1, ГП-2 — обозначения гарантирующих поставщиков на территории субъекта Федерации, выделившихся из РАО «ЕЭС России» (ГП-1) либо выделенных из иных, в т. ч. региональных, энергокомпаний (ГП-2). До выхода на оптовый рынок ГП-2 покупали энергию у ГП-1. В настоящее время разделение на ГП-1 и ГП-2 устарело и не используется. «У нас были несколько ГП-2, но в итоге влились в ГП-1».
Гради́рня — устройство для охлаждения большого количества воды направленным потоком атмосферного воздуха, часто в виде гиперболоида или усечённого конуса, используется для охлаждения отработанного пара, поступающего из турбин тепловых или атомных электростанций. Над градирней поднимается водяной пар, который ошибочно принимают за дым. «Когда некоторые „экологи“ дают фото градирен, сопровождая их комментариями о выбросах „дыма“ в атмосферу, это многое говорит об их компетентности…»
Грани́ца — 1. Граница балансовой принадлежности, место, где кончаются права собственности одного владельца сети и начинаются права собственности другого. «Учёт нужно на границу переносить». 2. Линия раздела объектов электроэнергетики между владельцами по признаку собственности или владения на ином предусмотренном федеральными законами основании, определяющая границу эксплуатационной ответственности между сетевой организацией и потребителем услуг по передаче электрической энергии (потребителем электрической энергии, в интересах которого заключается договор об оказании услуг по передаче электрической энергии) за состояние и обслуживание электроустановок. Граница обозначается на схеме красной линией. «Граница-то у нас на подстанции!»
Гра́фик — 1. Почасовые объёмы потребления или производства электроэнергии, в т. ч. торговый график — по результатам торгов на ОРЭМ, диспетчерский график — полученный от диспетчера (СО). «Пришлите мне сегодняшний график». 2. В значении «расписание», «перечень мероприятий», «диаграмма». «Пришлите графики ограничений».
Грузи́ть — 1. Увеличивать согласно торговому графику, решению системного оператора (диспетчера) нагрузку электростанции, загружать электростанцию. «Нас совсем не грузят, одним блоком из трёх работаем». 2. Проверять оборудование током. «Сегодня грузим расцепители».
Гру́ппа, группово́й щито́к — устройство, в котором установлены аппараты защиты и коммутационные аппараты для отдельных групп светильников, штепсельных розеток и стационарных электроприёмников. «Прозвоните все группы».
Гру́шка, ГРУ — главное распределительное устройство на электростанции или у крупного потребителя. «Кто на грушке сейчас?»
ГРЩ (гэ-эр-ща́) — главный распределительный щит. Распределительный щит, через который снабжается электроэнергией всё здание или его обособленная часть. Роль ГРЩ может выполнять ВРУ или щит низкого напряжения подстанции. «Проводите нас на ГРЩ, пожалуйста!»
ГРЭС — государственная районная электростанция (то есть обслуживающая некоторый энергорайон). Это название, данное в советское время, сейчас устарело, но аббревиатура в названиях крупных КЭС продолжает использоваться до сих пор. «Наша ГРЭС — уже не государственная и не районная, но пока ещё электростанция…»
ГТП, гэтэпэ́шка, гэтэпэ́шник — группа точек поставки на ОРЭМ, состоящая из одной или нескольких точек поставки, относящихся к одному узлу расчётной модели и (или) к единому технологически неделимому энергетическому объекту, ограничивающая территорию, в отношении которой покупка или продажа электрической энергии (мощности) осуществляются только данным участником. Используемая для определения и исполнения участником обязательств по оплате. Определяется СО и КО (АТС). В отношении ГТП на ОРЭМ фиксируется собственное плановое почасовое потребление, рассчитываемое как сальдо перетоков, подаётся отдельная ценовая заявка для участия в РСВ и/или для балансирования системы, фиксируются объёмы поставки/потребления, проводится расчёт обязательств по СДЭМ, определяется фактическое почасовое потребление/производство электроэнергии, проводится расчёт отклонений и стоимости этих отклонений. Может быть одного из типов: ГТП генерации либо ГТП потребления. Выделяются также ГТП экспорта/импорта. Для двустороннего договора также фиксируется ГТП, в которой право собственности на энергию переходит между сторонами. «Определили ГТП для СДЭМа?»
Гу́пер — резиново-тряпичная изоляция на кабеле. Гупера провод — электрический провод, покрытый резиновой оболочкой без шва и снабжённый снаружи лентой и оплёткой, пропитанной изолирующим составом. Употребляется для внутренних проводок. «Гупер у вас совсем изношен».
Гуса́к — изогнутая трубостойка на вводе в здание, обычно в одноэтажный сельский дом. «Везде гусаки стоят, никто мимо счётчика не подключён».
ГЩУ (гэ-ща-у́) — главный щит (пост, пульт) управления: центральное помещение, где сосредоточены основные средства контроля и управления станции. На ГЩУ дежурит оперативный персонал, ведущий эксплуатацию станции. «Позвони на ГЩУ, пусть пришлют персонал».
Гэтэу́шка, ГТУ — газотурбинная установка или электростанция: силовая турбина и электрический генератор, которые размещаются в одном корпусе. Поток сжигаемого газа высокой температуры воздействует на лопатки силовой турбины, создавая крутящий момент. Возможно использование тепла посредством теплообменника или котла-утилизатора для увеличения общего КПД установки. «После того как гэтэушку поставили, появилась возможность второй цех построить».
Да́та платежа́ — 1. На ОРЭМ 14, 21, 25, 28 число месяца, в которые наступает срок исполнения обязательства по оплате (по возврату денежных средств). «Приближается дата платежа на опте, собрали деньги на счёте?» 2. Даты платежа на рознице в соответствии с договором. «У вас все даты платежа просрочены!»
Да́ть то́к — быть запущенным в эксплуатацию, начать поставлять электроэнергию в сеть (об электростанции). «50 лет назад наша электростанция дала первый ток для промышленных районов города».
Движо́к, двигу́н — электродвигатель. «Да у вас тут киловаттный движок, оказывается!»
Двухсо́тка, двухсотдвадца́тка, двухсотдвадца́тая — напряжение высоковольтной линии электропередачи (220 кВ), часто в разговоре используется как название линии (или подстанции с верхним напряжением 220 кВ). «На эту подстанцию двухсотдвадцатая приходит».
Двухста́вка, двуста́вка (некорр.), двухста́вочник — 1. Потребитель, группа потребителей, рассчитывающиеся по тарифу (цене) за энергию и мощность. С переходом на ценовые категории устаревает. Иногда обозначает 4-ю и 6-ю ценовые категории, в которых услуга передачи рассчитывается по двухставочным тарифам. «У нас всего пара двуставочников, остальные на 3-й ЦК». 2. Иногда так называют группу бытовых потребителей, рассчитывающихся по двухзонному тарифу «день — ночь». Но корректнее называть их «двухзонные», «зонники». «Как перейти на двухставочный учёт?» — «Чтобы вести учёт по дневной и ночной зонам суток, нужно установить прибор с возможностью зонной тарификации».
Двухце́пная [линия электропередачи], двухцепна́я (некорр. удар.) — линия электропередачи, имеющая два комплекта фазных электрических проводов. «Здесь двухцепные идут».
Дебито́рка, дебито́рская, ДЗ, дэзэ́ — дебиторская задолженность как право кредитора (как правило, сбытовой, ресурсоснабжающей, сетевой организации, генерирующей компании), возникшее из закона или договора (за поставку энергоресурсов, оказания услуг на энергорынке), требовать от должника исполнения его обязанности. Выражено в денежной форме и зафиксировано в бухгалтерском учёте кредитора. «Дебиторка за 1-й квартал приросла на 70 млн руб.».
Де́льта — в значении «ОДН, общедомовые нужды». «В этом МКД дельта до 500 кВтч доходит — нужно проверить подключение нежилых помещений на первых этажах».
Де́нь — дневная зона суток, часы, приходящиеся на дневную зону (устанавливаются регулятором, СО), потребление или тариф (цена) в дневной зоне суток. Устанавливается как для населения (с 7:00 до 23:00), так и для юрлиц на 2-й ЦК. «День в нашем регионе установлен 3,50, а ночь — 3,10 (рублей за киловатт-час)».
Деся́тка, де́сять — линия электропередач 10 кВ. «Тут везде кабели-десятки проложены».
ДЗО, дэзэо́шка, до́чка — дочернее зависимое общество: АО-энерго, федеральная электростанция по отношению к РАО «ЕЭС России» либо иное дочернее общество по отношению к энергокомпании, в котором последняя владеет более 20% голосующих акций (или уставного капитала для ООО). «Реформа РАО состояла в разделении дэзэошек по видам деятельности и последующей продажи (генерация, сбыты) или передачи активов в МРСК, ФСК».
Диапазо́н — в значении «диапазон напряжения»: ВН, СН, СН1, НН. «На каком диапазоне он подключён?»
Ди́зель, дизелёк — дизельная электростанция. Дизельный двигатель, аналогичный автомобильному, соединённый с электрическим генератором. Один из самых экологически грязных и дорогих способов производства электроэнергии. «Отключат за неуплату — на дизеле долго не просидишь!»
Дин-ре́йка, DIN-ре́йка, дин — металлический профиль, применяемый в электротехнике для крепления различного модульного оборудования (автоматических выключателей, УЗО, приборов учёта и др.) в электрических щитах, шкафах или установочных коробках. «Сейчас счётчики крепятся на дин-рейку, крепление на винт устарело».
ДИС — дежурный инженер электростанции. «Дису звони!»
Диспе́тчер, диспетчера́ — 1. Работник диспетчерского центра, уполномоченный на выдачу диспетчерских команд. «Связались с диспетчером?» 2. В значении «Системный оператор». «Диспетчера не дают нагрузку». 3. Оперативный персонал, дежурящий в компании (в сфере ЖКХ), доступный по телефонам диспетчерской. «Диспетчер водоканала не отвечает…»
Дифтари́ф — дифференцированный по зонам суток тариф для населения или потребителей на 2-й ценовой категории. «Он упорно выбирает дифтариф, хоть это ему и не выгодно…»
Дифференциа́ция — дифференцированный по тем или иным условиям сетевой тариф (по группам напряжений, одно- и двухставочный) или сбытовая надбавка (по группам «население», «потери», «прочие», в т. ч. по гр. «прочие» — по уровням максимальной мощности потребителя «до 150 кВт», «от 150 до 670 кВт», «от 670 до 10 МВт», «свыше 10 МВт». С 01.07.2018 две первых группы объединены в группу «до 670 кВт»). «Утверждая НВВ, просчитывают варианты дифференциации».
Диэле́ктрик — материал, в обычном режиме не проводящий электрический ток. «Посмотри, здесь диэлектрик пробит!»
ДКЗ — дебиторская и кредиторская задолженность за энергоресурсы, услуги на рынке энергии. «С точки зрения ДКЗ, эта схема расчётов выгоднее».
До вводо́в, до вво́да — в значении «на стороне сетей», «в границе балансовой принадлежности сетевой компании». «Счётчики до вводов расположены, проверить проблем не составит».
Догово́рка, догово́рный объём, договорно́й объём (некорр., хоть и устоявшееся ударение) — потребление энергии и мощности в соответствии с заключёнными договорами, противоположность бездоговорному объёму потребления (см. также бездоговорно́й). «Из 150 тыс. кВтч по этой точке только 90 — договорной объём».
Договорни́к — специалист по работе с договорами в энергокомпании, договорной (догово́рный) отдел. «Договорники ещё не урегулировали разногласия».
Догово́рный объём, договорно́й (некорр., хоть и устоявшееся ударение) объём, договорни́к, договорники́ — 1. Для СДД — часовые объёмы купли (продажи) электроэнергии стороны свободного двустороннего договора в соответствии с почасовым графиком поставки СДД за период действия данного договора. «Какой договорник по СДД согласовали?» 2. Для РДД — объём электрической энергии, определённый таким образом, чтобы средневзвешенная стоимость 1 киловатт-часа, приобретаемая по таким договорам покупателем на ОРЭМ, равнялась тарифу на электрическую энергию и мощность, рассчитанную регулирующим органом для данного покупателя. «Цена по РДД должна быть не выше утверждённой». 3. На розничном рынке — объём договора энергоснабжения или купли-продажи. «Каковы договорные объёмы у этих потребителей?»
Докру́тка (показа́ний, да́нных) — увеличение показаний счётчика до ближайшего круглого значения. «Если, снимая показания, вы поставите 5700 вместо 5693, то докрутка в семь киловатт-часов зачтётся вам в счёт будущего потребления».
ДОН — добровольное ограничение нагрузки (на ОРЭМ). «Предлагают подписаться на ДОН — соглашаться?»
ДОП — договор присоединения к торговой системе оптового рынка. «ДОП подписали?»
До́пуск, процеду́ра до́пуска, получи́ть до́пуск — 1. Допуск субъекта оптового рынка к торговой системе ОРЭМ. Действия, совершаемые АТС, СО и субъектом, подписавшим Договор о присоединении к торговой системе оптового рынка, необходимые для получения права участия в торговле электрической энергией и мощностью на ОРЭМ. «С какого числа у вас допуск получен?» 2. Допуск прибора учёта, системы АИСКУЭ к эксплуатации — процедура, в ходе которой проверяется и определяется готовность прибора учёта, в т. ч. входящего в состав измерительного комплекса или системы учёта, к его использованию при осуществлении расчётов за электрическую энергию (мощность) и которая завершается документальным оформлением результатов допуска. «Этот прибор ещё не был допущен в эксплуатацию». 3. Допуск к работе в электроустановках; наряд-допуск, содержащий в том числе время начала и окончания работ, место проведения, их содержание, состав бригады, условия безопасности, должность, Ф. И. О. ответственного руководителя. «Оформили наряд-допуск?»
Допусти́мая, допусти́мый — в значении «допустимые параметры работы оборудования»: допустимая перегрузка трансформатора, допустимая температура нагрева токопроводящей жилы по условию невозгорания кабеля и т. п. «Здесь была допустимая превышена».
ДПМ, дэпээ́мы — действующая в России с 2010 года программа строительства новой генерации в рамках договоров предоставления мощности (ДПМ), по которым инвестору гарантируется окупаемость инвестиций за счёт специальных платежей за мощность на ОРЭМ, оплачиваемых потребителями на ОРЭМ. «Любой вопрос о дэпээмах вызывает ожесточённые споры генераторов и потребителей».
ДПМ-штрих — программа продления ДПМ в части модернизации устаревших электростанций и энергоблоков взамен завершающейся программе ДПМ, планируется к запуску в 2018—2019 годах, вызывает споры потребителей и генераторов. Инвестору гарантируется доходность инвестиций в модернизацию за счёт платежей за мощность по договорам ДПМ, оплачиваемым всеми потребителями на ОРЭМ. «Не успели профинансировать ДПМ, как нам уже ДПМ-штрих готовят…»
ДРЛ, дээрэ́лка — дуговая ртутная люминесцентная лампа уличного или общего цехового освещения, в которой для улучшения цветности светового потока используется излучение люминофора, нанесённого на внутреннюю поверхность колбы. Даёт синеватый свет. Вытесняются натриевыми лампами (оранжевый свет) или светодиодными как более энергоэффективными и дающими более качественные и приятные для глаза световые оттенки. «Заменили дээрэлки на натрий, окупили за год!»
Дэгэу́шка (ДГУ), дэ́ска (ДЭС) — дизель-генераторная установка, дизельная электростанция. См. также ди́зель. «У них две дэгэушки в подвале стоят».
ДЭМ, дэ́мы — дежурный электромонтёр. «Дэма позовите!»
Е14, Е27, Е40 — обозначение и наружный диаметр в миллиметрах резьбового цоколя ламп накаливания, компактных люминесцентных, светодиодных и галогенных ламп. «Е» означает «эдисоновский», по имени изобретателя Томаса Альва Эдисона. Е27 — самый распространённый, обычный цоколь. Е14 — см. миньо́н. «Здесь цоколи-миньоны, а вы Е27 принесли!»
Едини́ца, едини́ца генери́рующего обору́дования — энергетический блок, котлоагрегат или турбина, по которым имеются отдельные паспортные характеристики на ОРЭМ. «Добавили новую единицу — четвёртый блок».
Еди́нство измере́ний — в коммерческом учёте электроэнергии такое состояние измерений при организации учёта, при котором результаты измерений выражены в узаконенных единицах величин и погрешности измерений не выходят за установленные границы с заданной вероятностью. «Эти параметры учёта были выбраны и узаконены для обеспечения единства измерений».
Еди́ный заку́пщик — модель оптового рынка, при которой всю поставляемую на рынок энергию закупает одна организация — как правило, по установленным тарифам. В РФ такая модель действует на территории второй неценовой зоны. «Во второй неценовой зоне единый закупщик — ДЭК, входящая в „РусГидро“».
ЕНЭС, енэ́ска — единая национальная (общероссийская) электрическая сеть, комплекс электрических сетей и иных объектов электросетевого хозяйства высоких уровней напряжения, обеспечивающих функционирование оптового рынка электроэнергии и мощности, а также параллельную работу российской электроэнергетической системы и электроэнергетических систем иностранных государств. Часто путают с ЕЭС (см. ЕЭС Росси́и). «Сети ЕНЭС находятся в основном в собственности ФСК».
ЕЭС, ЕЭС Росси́и, еди́ная энергосисте́ма — единая энергетическая система России, совокупность производственных и иных имущественных объектов электроэнергетики, связанных единым процессом производства (в том числе производства в режиме комбинированной выработки электрической и тепловой энергии) и передачи электрической энергии в условиях централизованного оперативно-диспетчерского управления в электроэнергетике, совокупность объединённых энергосистем, соединённых межсистемными связями, и охватывающая значительную часть России. Не смешивать с ЕНЭС (см. ЕНЭС). «ЕЭС России и РАО „ЕЭС России“ — не одно и то же!»
ЖЗК, «жёлтый-зелёный-красный» — цветовая маркировка фаз. Фаза А — жёлтый цвет, фаза В — зелёный, фаза С — красный. Эти три цвета могут присутствовать в пятижильных проводниках вместе с проводниками нейтрали (синего цвета) и защитного проводника заземления (жёлто-зелёного). «Маркировку ЖЗК необходимо строго соблюдать!»
Живопы́рка — старая и неэффективная котельная или электростанция либо очень маленькая электростанция. «Когда вы свою живопырку закроете?»
Живо́й — 1. Подключённый потребитель, у которого фиксируется реальное потребление. «У нас на сельских ТП из двух подключений только одно живое». 2. Работающий прибор, устройство. «Этот движок ещё живой».
Жи́ла — металлический сердечник электропроводника, покрытый изоляцией. Может быть одиночной или состоять из нескольких скрученных проволок. Жила кабеля, жила заземления, нулевая жила. «Здесь одна жила повреждена».
Жиро́вка — документ, по которому производится оплата, расчёт за пользование, в том числе коммунальными услугами. Иногда употребляется в Москве и некоторых крупных городах. По одной версии, произошло от слова giro, обозначающего письменный приказ, поручение банку со стороны клиента о необходимости перечисления определённой суммы денег со счёта этого клиента на счёт третьего лица. По другой — от раннесоветского ЖИР (жилищные расчёты) либо от ЖРЭУ — жилищный ремонтно-эксплуатационный участок. «Семёновна, тебе жировку за сентябрь принесли?»
ЖКХ, жэкэха́шники — группа потребителей жилищно-коммунального хозяйства (водоканалы, тепловые сети), иногда в эту группу относят управляющие организации, ТСЖ. «Жэкэхашники опять нарастили задолженность!»
Жра́ть — неэффективно потреблять много энергии (мощности). «Отключите этот ТЭН — он жрёт много!»
Жучо́к — вставка в пробки куска проволоки, металла вместо плавкого предохранителя или параллельно ему. Применение жучков чревато возгоранием проводки вследствие КЗ, превышения мощности и должно пресекаться. «Проверили приборы в квартирах, несколько жучков ликвидировали».
За ввода́ми — в значении «на стороне потребителя», «в границе балансовой принадлежности потребителя». «Счётчики за вводами расположены, мы показания часто вживую не видим».
Зако́н О́ма — основной закон электротехники. Сила тока на участке цепи прямо пропорциональна напряжению и обратно пропорциональна электрическому сопротивлению данного участка цепи, или I = U / R (в данной формулировке его ещё называют «закон Ома для участка цепи»). Часто законом Ома некорректно называют выражение U = IR, но это лишь математическое следствие из закона Ома. «Набрали студентов, закона Ома не знают» (то есть не обладают достаточными знаниями в электротехнике).
Зако́н О́ма / Пра́вило Кирхго́фа никто́ не отменя́л (не обма́нешь) — в значении «это технически невозможно», «это результат выхода за номинальные параметры работы». «Навесили левых обогревателей и жалуются, что напряжение упало, — закон Ома никто не отменял!»
Закры́тие воро́т — момент времени, после которого Системный оператор прекращает приём уведомлений на плановое почасовое потребление, Администратор торговой системы — ценовых заявок. «Заявки должны успеть прийти до закрытия ворот…»
Заку́пка, заку́пщик, оптови́к, орэ́мщик — подразделения, специалисты сбытовой компании, покупающие/продающие электрическую энергию и мощность на оптовом и розничном рынке, появились в результате реформы и создания современного ОРЭМ. См. также тре́йдер. «Когда закупщики цены выложат?»
Зали́вка, зали́ть — автоматическое внесение в IT-систему (систему биллинга, расчётов потребителей) данных о потреблении (показаниях приборов учёта), платежах и иных данных. «Заливка сломалась, всё ручками приходится заносить!»
Запита́ть, запи́тан — подключён к сети (в определённой точке, от сетей определённого лица, на определённом напряжении). «Эти три ларька запитаны от сетей завода».
Зачёт, взаимозачёт — прекращение обязательств путем зачёта взаимных односторонних требований, в энергетике 90-х и начала 2000-х путём взаимозачётов погашалась большая часть задолженности. «Задолженность за потери и передачу схлопываем зачётом».
Защи́та — защитное заземление. Заземление точки или точек в системе, электроустановке или электрооборудовании с целью обеспечения электрической безопасности. «Защиту установили?»
Заяви́тель — лицо, подающее заявку (см. зая́вка). «Кто официальный заявитель?»
Зая́вка — 1. Официально поданная или документально оформленная просьба. В зависимости от контекста — заявка на замену прибора учёта, заявка на техприсоединение, заявка на получение статуса субъекта ОРЭМ. «Сегодня с утра уже восемь заявок оформили». 2. Ценовая заявка, заявка в торговую систему ОРЭМ — документ, отражающий намерение участника оптового рынка купить или продать в определённой группе точек поставки электрическую энергию, содержащий планируемые участником к покупке (продаже) объёмы энергии на каждый час суток, с указанием предлагаемых цен покупки (продажи) или ценопринимания для каждого из планируемых объёмов электрической энергии. «Заявки на опт подали?»
Звезда́ — схема соединения обмоток в трёхфазной системе энергоснабжения, при которой концы фаз обмоток генератора соединяют в одну общую точку, называемую нейтральной точкой или нейтралью. Концы фаз обмоток потребителя также соединяют в общую точку. Нейтрали генератора и потребителя могут быть соединены нейтральным проводом (его ещё называют «нейтраль»). «Здесь звезда, поэтому должна быть и нейтраль».
Земля́ — 1. Заземление, преднамеренное электрическое соединение какой-либо части электроустановки с заземляющим устройством. «Этот проводник — земля». 2. Заземлитель, проводник (электрод) или совокупность электрически соединённых между собой проводников, находящихся в надёжном соприкосновении с землёй. Заземляющий проводник, соединяющий заземляемые части с заземлителем. «Земля не отвалилась?» (Не отсоединился ли заземляющий проводник?)
ЗРУ, зр́ушка — закрытое распределительное устройство, оборудование которого расположено в помещении. «У кого ключи от ЗРУ?»
Зо́на — 1. Зона суток — ночная, дневная либо ночная, пиковая, полупиковая — определённые интервалы внутри суток, в каждом из которых установлен или формируется исходя из цен ОРЭМ собственный тариф (цена) для населения или потребителей-юрлиц 2-й ценовой категории. «У нас до 50% потребления оказалось в пиковой зоне суток, 2-я ЦК нам не выгодна». 2. Зона деятельности ГП, устанавливаемая регулятором. В своей зоне деятельности ГП обязан заключить договор на установленных публичных условиях с любым обратившимся потребителем, корректно присоединённым к сети. «Этот потребитель в нашей зоне деятельности?» 3. Зона свободного перетока электрической энергии (мощности) — зона в оптовом рынке электрической энергии (мощности), внутри которой в базовых условиях отсутствуют существенные системные ограничения в течение 30 процентов времени в течение месяца (определённого часа). «В какой зоне этот генератор поставляет мощность?» 4. Ценовая зона оптового рынка — территория, которая определяется правительством Российской Федерации и в границах которой происходит формирование равновесной цены оптового рынка. Первая ценовая зона включает европейскую часть России и Урал, вторая — субъекты на территории Сибири. «Во второй зоне цена энергии ниже, чем в первой». 5. Охранная зона линии электропередач; территории земельных участков, расположенных в пределах воздушных или кабельных линий электропередач с устанавливаемыми особыми условиями использования, обеспечивающими безопасное функционирование и эксплуатацию электрооборудования. «Несколько строений в зону попали».
Зо́нник, двухзо́нник, трёхзо́нник — потребитель, выбравший тариф, дифференцированный по зонам суток (бытовой потребитель) или 2-ю ценовую категорию (юрлицо). «Цены по 2-й ЦК большинству потребителей невыгодны, поэтому зонников осталось мало».
Ибэпэ́шка, УПС, ИБП — источник бесперебойного питания (ИБП) (англ. UPS). См. бесперебо́йник. «У вас ибэпэшки на всех компах?»
ИВ — инициатива внешняя, отклонение по инициативе Системного оператора (ИВ1 — с целью балансирования системы по результатам отбора ценовых заявок на балансирование; ИВ0 — для компенсации иных отклонений, не учтённых в ИВ1; ИВ0—1 — для выравнивания планового диспетчерского графика; ИВА — определяемая отклоняющими воздействиями противоаварийной и системной автоматики). «Сумма всех ИВ в данном часе более 15 МВт».
Извеще́ние, счёт-извеще́ние — счёт за электроэнергию, получаемый бытовым потребителем. «Сегодня отвозим на почту извещения для рассылки».
Измере́ние, измере́ния — нахождение значения величины (энергии, мощности, значений тока, напряжения и др.) опытным путём с помощью специальных технических средств (приборов учёта, АИИС КУЭ). «Измерения провели?»
Изоле́нта — самоклеящаяся электроизоляционная лента, расходный материал для обмотки проводов и кабелей с целью их электроизоляции. «Изолента старая, перемотайте».
Изоля́ция — 1. Электроизоляционные материалы и среды, служащие для изолирования проводников, то есть их электрического разъединения и защиты от внешних воздействий. Создают препятствие протеканию электрического тока. «Изоляция уже старая, проверять надо!» 2. Процесс изоляции проводников, токоведущих частей. «Изоляцию сделали?» 3. Проверки, замеры изоляции. «Лаборатория на месте, работаем по графику, сначала — изоляция».
Иксемэ́ль, иксемэ́лька — файл xml-формата, в котором содержатся данные АИСКУЭ, макетов (см. маке́т) и т. п. «Эта иксемэлька не читается».
Инвестицио́нка, инвестицио́нная, инвестпрогра́мма — 1. Программа инвестиций энергокомпании (генерирующей, сетевой, сбытовой). «У нас и так станции недозагружены, а инвестиционка на этот год предусматривает строительство ещё двух блоков». 2. Составляющая тарифа на инвестиции. «Инвестиционная в тарифе сетей выросла, а ремонтная сократилась, поэтому вместо ремонта трансформатора проще поставить новый».
И́ндекс, и́ндекс РСВ, и́ндекс БР — средняя цена на РСВ или БР за определённый период. «Индекс РСВ вырос на 5%».
Индикати́в, индикати́вка, индикати́вная цена́ — тарифы, утверждаемые федеральным регулирующим органом на период регулирования и используемые региональными регуляторами, регулируемыми организациями для установления и расчёта тарифов. «Индикативку для населения опубликовали».
Индика́тор — 1. Элемент прибора, отображающий некоторое значение, состояние измеряемого объекта. «Почему индикатор мигает?» 2. Индикатор стоимости диспетчерских объёмов на ОРЭМ. Величина в руб/МВтч, определяемая в соответствии с Регламентом конкурентного отбора ценовых заявок на сутки вперёд, для каждого часа операционных суток и каждого узла расчётной модели каждой ценовой зоны, исходя из критерия минимизации стоимости диспетчерских объёмов электрической энергии с учётом актуальных системных условий. Индикаторы стоимости одинаковы для всех диспетчерских объёмов электрической энергии, отнесённых к одному узлу расчётной модели. «Каковы сегодня индикаторы?»
Интегра́л — интегральный акт учёта перетоков электрической энергии по сечению; суммарное потребление или объём перетока за определённый период; сумма интервалов (потреблений в каждой зоне суток или в каждом часе в данном периоде). «Сколько у него по интегралу вышло?» (т. е. каково суммарное потребление).
Интегра́льный, интегра́льник — прибор учёта, который способен фиксировать потребление только нарастающим итогом и не способен разделять его по часам, самый простой прибор учёта. «Там обычные интегральники стоят».
Интегра́льщик — потребитель на 1-й ЦК или бытовой потребитель с одноставочным тарифом. «Он интегральщик, подберите ему недорогой прибор учёта».
Интерва́л — интервалы тарифных зон суток — ночь, пик, полупик (час, с которого начинается тот или иной диапазон, и час, которым заканчивается), устанавливается Системным оператором, федеральным регулирующим органом. «Вчера новые интервалы установили!»
Интерва́льный, интерва́льник — прибор учёта, который способен фиксировать потребление в различные зоны суток либо почасовое потребление. «Вчера новые интервальники поставили — снимите профиль!»
Интерва́льщик — потребитель, который рассчитывается на 2—6-й ценовой категории и имеет соответствующий прибор учёта. В России в настоящее время все потребители-юрлица максимальной мощностью свыше 670 кВт обязаны установить интервальный (почасовой) учёт. «Интервальщиков рассчитали?»
Инфраструкту́ра, инфраструкту́рка — 1. Любые обслуживающие организации в электроэнергетике. «Инфраструктура энергоремонта после реформы претерпела революционные изменения». 2. В значении «сеть», «сетевая инфраструктура». «Сетевая инфраструктура рынка электроэнергии — это ФСК и МРСК, входящие в „Россети“, а также небольшие ТСО». 3. На ОРЭМ: организация по управлению единой национальной (общероссийской) электрической сетью (ФСК), Системный оператор, Совет рынка, Коммерческий оператор оптового рынка (АТС), оператор расчётов (ЦФР). «Стоимость инфраструктуры ОРЭМ так или иначе входит в конечную цену энергии на рознице». 4. Составляющие конечной цены энергии для оплаты услуг АТС, ЦФР, СО. «Инфраструктурка в цене занимает мизерную долю».
Ипэ́шник — потребители-ИП, мелкие предприниматели, как правило, на низком напряжении и на первой ценовой категории. «Промышленность из-за кризиса снижает потребление, зато у ипэшников много новых присоединений».
Искова́я, и́ски — исковая задолженность за энергоресурсы, услуги на энергорынке, о взыскании которой в суд предъявлены исковые заявления, по которым не вынесены решения (или вынесенные решения не вступили в законную силу). «Юристы хорошо отработали, всю новую просрочку перевели в исковую».
Исполни́тель — 1. Исполнитель коммунальных услуг, организация, которая оказывает коммунальные услуги в конкретном многоквартирном доме. «Найдите исполнителя, заключите с ним договор». 2. Исполнитель ограничения потребления — организация, которая вводит ограничение. «По этому ограничению исполнителем был ГП».
Испы́тывать, пыта́ть — производить высоковольтные испытания либо испытания нагрузкой. «Эти [диэлектрические] перчатки ещё не пытали».
Кабеля́ — жарг., мн. число для «кабель». «Завтра весь день кабеля́ укладываем!»
Казэ́, кэзе́, КЗ — короткое замыкание. «У них шаражка какая-то работала, два раза казэ устраивала!»
Катего́рия — 1. Категория надёжности электрооборудования, потребителей (различают 3 категории). Электроприёмники первой категории — перерыв электроснабжения которых может повлечь за собой опасность для жизни людей, угрозу для безопасности государства, значительный материальный ущерб, расстройство сложного технологического процесса, нарушение функционирования особо важных элементов коммунального хозяйства, объектов связи и телевидения. В нормальных режимах должны обеспечиваться электроэнергией от двух независимых взаимно резервирующих источников питания, и перерыв их электроснабжения при нарушении электроснабжения от одного из источников питания может быть допущен лишь на время автоматического восстановления питания. Из 1-й категории выделяется особая группа электроприёмников, бесперебойная работа которых необходима для безаварийного останова производства с целью предотвращения угрозы жизни людей, взрывов и пожаров, для них должно предусматриваться дополнительное питание от третьего независимого взаимно резервирующего источника питания. Электроприёмники второй категории — перерыв электроснабжения которых приводит к массовому недоотпуску продукции, массовым простоям рабочих, механизмов и промышленного транспорта, нарушению нормальной деятельности значительного количества городских и сельских жителей. В нормальных режимах должны обеспечиваться электроэнергией от двух независимых взаимно резервирующих источников питания, при нарушении электроснабжения от одного из источников питания допустимы перерывы электроснабжения на время, необходимое для включения резервного питания действиями дежурного персонала или выездной оперативной бригады. Электроприёмники третьей категории — все остальные, не подпадающие под определения первой и второй категорий, их электроснабжение может выполняться от одного источника питания. «В этом узле сплошная первая категория». 2. Категория размещения оборудования — место размещения оборудования, например: на открытом воздухе; в закрытом помещении. «Этот щиток не той категории, его только в закрытом помещении нужно использовать».
Категори́йный [потребитель], категори́йщик — потребитель, относящийся к первой или второй категории надёжности. «Здесь сплошные категорийщики».
Кату́шка, кату́шки — 1. Обмотки трансформатора. «Первый раз такие катушки вижу!» 2. Бухта, моток провода. «Захвати катушку!»
Ка́чество — качество электрической энергии, степень соответствия параметров электрической энергии их установленным значениям, регулируется стандартами. Включает ряд параметров: отклонение частоты, медленные изменения напряжения (отклонение напряжения), быстрые колебания напряжения и фликер, несинусоидальность напряжения, несимметрия напряжений в трёхфазных системах, прерывания напряжения, провалы напряжения и перенапряжения, импульсные напряжения. «Как проверить качество на вводе в дом?»
Каэ́лка, КЛ — кабельная линия. «Там каэлка на десять лежит» (т. е. на 10 кВ).
Кварти́рный щито́к — групповой щиток, установленный в квартире и предназначенный для присоединения сети, питающей светильники, штепсельные розетки и стационарные электроприёмники квартиры. «У кого ключ от квартирного щитка?»
Кварти́ры, внутрикварти́рный, внутрикварти́рка — 1. Учёт, установленный внутри квартир. «Весь район — сплошная внутриквартирка, быстро снять показания не получится». 2. Показания приборов учёта внутри квартир. «Клетки мы точно знаем, а вот квартиры могут колебаться…» (в значении: «Мы сняли показания приборов учёта, расположенных на лестничных клетках, и точно знаем их сумму, а вот показания внутри квартир не везде удалось снять, поэтому фактическое потребление может отличаться от рассчитанного»).
Квита́нция, квито́к — счёт за электроэнергию или иные энергоресурсы, коммунальные услуги для бытового потребителя. «Я все квитки сохраняю!»
кВт/ч — неправильное, некорректное обозначение киловатт-часа (правильно: кВтч, кВт·ч — рекомендуется ставить знак умножения). Подобная ошибка возникает из-за смешения с единицей скорости, км/ч. Но если скорость — это количество километров, пройденных за определённое время (за час), то есть удельная величина, производная по времени, то энергия — это мощность, действующая в течение определённого времени (интеграл по времени), то есть мощность (кВт), умноженная на время (ч). «Проверьте сайт — стыдно встречать кВт/ч!»
Килова́тт, кВт — единица измерения электрической мощности. Иногда ошибочно или непрофессионально употребляется вместо киловатт-часа: «У меня в марте 150 киловатт набежало» (правильно — 150 киловатт-часов).
Килова́тт-ча́с, кВт·ч, кВтч, — единица измерения электрической энергии; мощность, вырабатываемая или потребляемая в течение часа. Используется преимущественно для измерения производства и потребления электроэнергии, для тепла используется калория. Для большинства остальных измерений энергии используется системная единица — джоуль (Дж). 1 кВт⋅ч = 3,6 МДж. «Этот холодильник в месяц 100 киловатт-часов съедает».
Килово́льт, кВ (ка-вэ́) — единица измерения напряжения, 1000 вольт. Часто ошибочно путают с киловаттом (кВт). «Кто письмо писал? Опять напряжение подстанции вместо кВ обозвали кВт!»
Килово́льт-ампе́р, кВА — единица измерения полной мощности. «На сколько кВА у вас трансформатор?»
Килогра́мм — жарг. в значении «килоампер». «Кабель на 20 килограмм».
Ки́нуть — проложить проводники, проложить линию, сеть. «Пока стодесятку не кинули, в этом узле постоянно проблемы с надёжностью были».
КИПиА (кипиа́) — 1. Контрольно-измерительные приборы и автоматика. «КИПиА проверяем». 2. Служба (подразделение) КИПиА. «Зайди в КИПиА».
Кипиа́шник, ки́пщик — специалист по КИПиА, контрольно-измерительным приборам и автоматике. «И что говорят кипиашники?»
КИУМ, киу́мы — коэффициент использования установленной мощности, характеристика эффективности работы электростанции. Равен отношению среднеарифметической мощности к установленной мощности оборудования за определённый интервал времени, в % или долях единицы. Чем КИУМ выше, тем, как правило, меньше срок окупаемости инвестиций в оборудование. «Диспетчерский график не в нашу пользу — КИУМы упали до 0,5—0,6».
Кла́сс, в кла́ссе, не в кла́ссе — в значении «класс точности прибора учёта», это обобщённая характеристика, определяемая пределами допускаемых основных и дополнительных погрешностей. Обозначается величиной, характеризующей минимальную погрешность измерения в %. Например, классы точности 2.5 (у бытовых потребителей должен быть заменён на 2.0), 1.0. «Там половина приборов не в классе!» (т. е. не соответствует требуемому классу точности).
Кле́ммник, кле́ммы, кле́ммный соедини́тель, кле́ммная сбо́рка — электроустановочное изделие, предназначенное для соединения проводов. Представляет собой два (или более) металлических контакта с узлами крепления к ним проводов, установленные в диэлектрическом корпусе. «В подъезде сплошные скрутки — о клеммниках вообще не слышали?»
Кли́пса — держатель-защёлка для монтажа гофры. «Установите клипсы!»
Ко́гти — монтёрские приспособления для подъёма на опоры. «Он даже когда боссом стал, всё равно когти в шкафу хранил».
Кни́жка, абоне́нтская (расчётная) кни́жка — сшитые счета-извещения, отрываемые и заполняемые от руки: Ф. И. О., адрес, период, предыдущие и последние показания ПУ, тариф, сумма к оплате, проставляется отметка об оплате. Практически исчезли из употребления (используются в некоторых садоводческих товариществах), заменяются рассылаемыми конвертованными счетами. «Некоторые потребители до сих пор просят выдать им книжки…»
Коза́ — короткое замыкание. «Козу поймали?»
Козёл, козлы́ — в значении «бытовые электрические нагреватели» — как правило, самодельные и/или незаконно подключённые. «Смотрю, там левые козлы висят…»
Коло́дка — клеммная колодка, см. кле́ммник. «Колодку установили?»
Колхо́зница — мачтовая трансформаторная подстанция (МТП) в сетях 6—10 кВ. Открытая трансформаторная подстанция, оборудование которой установлено на одной или нескольких опорах линии электропередачи, не требующая наземных ограждений. «О, колхозницы пошли — значит, далеко от города отъехали…»
Комме́рческие поте́ри, комме́рция — потери, обусловленные недостоверным учётом (работа приборов учёта с отклонениями от нормативных характеристик, неправильное подключение цепей напряжения и тока, схем подключения электросчётчиков, неисправность приборов учёта, счётного механизма); ошибками при снятии показаний электросчётчиков и коэффициентов трансформации трансформаторов тока и напряжения; ошибочным или умышленным изменением коэффициентов пересчёта или сведений о расходе электроэнергии; заменой приборов учёта без согласования с сетевой или энергосбытовой организацией; несанкционированным подключением энергооборудования, в том числе подключением помимо счётчиков; вмешательством в работу счётчиков с целью искажения показаний; ошибками в начислениях за отпущенную энергию (ошибочные или недостоверные сведения о потребителе, ошибки при передаче информации о расходе энергии; ошибки при корректировке данных о потребителе); расчёт по приборам учета не на границе балансовой принадлежности при отсутствии корректного приведения потребления к границе; расчёт при отсутствии прибора учёта (может как уменьшать, так и увеличивать коммерческие потери). Ранее в состав коммерческих потерь входила также неоплата энергии потребителями, находящимися на самооплате (то есть потребление таких потребителей приравнивалось к их фактической оплате, показания приборов учёта постоянно не снимались и не передавались потребителем). Коммерческие потери являются убытком сетевой организации, поскольку увеличивают её фактические потери. «В прошлом месяце коммерция зашкалила, всех премии лишили…»
Комме́рческий опера́тор, КО — организация, проводящая торги на оптовом рынке электроэнергии, рассчитывающая цены и объёмы по результатам торгов, осуществляющая доступ на ОРЭМ, получающая и обрабатывающая данные коммерческого учёта на ОРЭМ. «Коммерческий оператор в России — АО „АТС“, Администратор торговой системы оптового рынка электроэнергии».
Коммерческий учёт, коммучёт — учёт, установленный в соответствии с нормативными требованиями, признанный сторонами, на основании данных которого ведутся расчёты за электрическую энергию и мощность. «Коммучёт стоит на стороне сетей, на стороне потребителя — технический».
Компенса́торы, компенси́рующие устро́йства — установки, предназначенные для компенсации ёмкостной или индуктивной составляющей переменного тока. Подразделяются на устройства для компенсации реактивной мощности (поперечно включаемые батареи конденсаторов, синхронные компенсаторы, синхронные двигатели) и устройства для компенсации реактивных параметров линий (продольно включаемые батареи конденсаторов, поперечно включаемые реакторы). «Для снижения реактивки нужно запланировать инвестиции в установку компенсаторов».
Компенса́ция — ставка тарифа на передачу электроэнергии в части компенсации потерь. «Компенсация выросла, поскольку увеличились цены опта».
Компле́кт — полный комплект документации (для строительства, для техприсоединения, для заключения договора энергоснабжения и т. п.). «Комплект собрали?»
Конве́рт — конвертованный счёт за электроэнергию, иные энергоресурсы, коммунальные услуги для бытового потребителя, сложенный и склеенный особым образом. Конвертование счетов обязательно для защиты персональных данных. «Наша укашка до сих пор неконвертованные счета присылает…»
Кондёр, конденса́тор — 1. Электрический. Двухполюсник с постоянным или переменным значением ёмкости и малой проводимостью; устройство для накопления заряда и энергии электрического поля, состоит из пластин (обкладок), разделённых диэлектриком с малой толщиной. «Кажется, кондёр вылетел…» 2. В теплотехнике — теплообменный аппарат, в котором происходит процесс конденсации (фазового перехода теплоносителя из парообразного состояния в жидкое) за счёт отвода тепла более холодным теплоносителем. «Конденсатор требует замены».
Конкуре́нтный отбо́р — отбор ценовых заявок на ОРЭМ, процедуры определения цен и объёмов электрической энергии в результате отбора ценовых заявок покупателей (поставщиков) на покупку или продажу электрической энергии на сутки вперёд, заявок поставщиков и участников с регулируемым потреблением на конкурентный отбор для балансирования системы по фактору минимальных цен на электрическую энергию. «Всё потребление региона участвует в конкурентном отборе».
Контраге́нт — потребитель либо иная организация, у которой есть договорные взаимоотношения с энергокомпанией на оптовом или розничном рынке. «У нас на опте 15 контрагентов, не считая внутренних сечений».
Контро́лька — лампочка на проводах, используемая для «прозвона» цепи, то есть определения наличия или отсутствия обрыва. Часто использование контрольки связано с нарушениями установленных правил или техники безопасности. «Выброси ты эту контрольку, там уже, наверное, и лампочка сгорела!»
Контро́льный, контро́льник — контрольный прибор учёта, используется для контроля показаний расчётного прибора. «Контрольный на нашей стороне подтверждает показания?»
Ко́нтур — 1. Граница балансовой принадлежности. «Контур обвязали?» (Установили ли АИСКУЭ на всех точках по границе балансовой принадлежности?) 2. Замкнутая граница, часто совпадающая с административной или границами балансовой принадлежности. «Считаем по контуру региона». 3. Установленная регулятором зона обслуживания гарантирующего поставщика. «Эти точки не в контуре ГП!»
Конфли́ктная — конфликтная комиссия на ОРЭМ при Наблюдательном совете Ассоциации «НП Совет рынка», осуществляет надзор за соблюдением участниками рынка нормативных актов, обеспечивающих доступ на оптовый рынок и рассмотрение споров. «Вопрос вынесен на конфликтную».
Конце́рн — АО «Концерн Росэнергоатом», генерирующая компания, производящая электрическую энергию на АЭС, крупнейший поставщик энергии и мощности на ОРЭМ, входит в Электроэнергетический дивизион Госкорпорации «Росатом». «Концерн — один из немногих поставщиков, который стабильно увеличивает отпуск энергии на ОРЭМ».
Концы́ завести́ — присоединить провода. «К вечеру заведём концы от всех линий».
Коро́на, коро́нный разря́д — газовый разряд, возникающий у электродов с большой кривизной поверхности (острия, тонкие провода). Зона вблизи такого электрода характеризуется высокими значениями напряжённости поля, и при достижении ею предельного значения (для воздуха около 30 кВ/см) вокруг электрода возникает свечение, имеющее вид короны. В природных условиях коронный разряд может возникать на верхушках деревьев, мачтах (огни святого Эльма). «Посмотри, корона на вээлке!»
Корони́ть — о замыкании фазы на фазу, ноль, корпус, землю, при этом между данными частями существует напряжение, которое не даёт произойти короткому замыканию. См. также ши́ть: «Посмотри, здесь в двух местах коронит!»
Коро́ткое, короты́ш — короткое замыкание. «В 5-й квартире пригласили левых спецов, так они всему дому короткое устроили!»
Коротну́ть — замкнуть накоротко. «Знатно коротнуло!»
Котёл — 1. Устройство для производства пара или горячей воды на электростанции или в котельной. «Котёл будем в ремонт выводить?» 2. Схема расчётов, при которой всем потребителям в пределах одного региона, подключённым на одном и том же уровне напряжения (ВН, СН1, СН2, НН), обеспечивается одинаковый уровень тарифа на передачу. Для этого одна из компаний является котлодержателем (наиболее распространённая схема «котёл сверху»). Система договорных отношений выстраивается так, что составляющую тарифа на передачу в части любого потребителя (вне зависимости от того, к какой из сетевых компаний он подключён) получает котлодержатель и расплачивается далее с каждой из сетевых компаний в зависимости от переданных ими объёмов энергии и их индивидуальных тарифов на передачу. При отсутствии котла потребитель, энергия к которому транспортируется через две и более региональных сетевых компаний, уплатил бы сумму тарифов на передачу каждой из этих компаний. См. также котёл све́рху и котёл сни́зу. «После того как ввели котёл, тариф у некоторых потребителей, подключённых к сетям заводов, снизился на треть».
Котёл све́рху — (см. также котёл). Наиболее распространённая схема расчётов на розничном рынке за услуги передачи энергии. Одна из сетевых компаний (редко — гарантирующий поставщик) является котлодержателем. Система договорных отношений выстраивается так, что составляющую тарифа на передачу в части любого потребителя (вне зависимости от того, к какой из сетевых компаний он подключён) получает котлодержатель (от гарантирующих поставщиков, иных сбытовых компаний, потребителя, самостоятельно оплачивающего услугу передачи). Котлодержатель расплачивается далее с каждой из сетевых компаний в зависимости от переданных ими объёмов энергии по их установленным индивидуальным тарифам на передачу. «У нас в регионе котёл сверху, котлодержатель — МРСК».
Котёл сни́зу — менее распространённая система расчётов на розничном рынке за услуги передачи энергии, при которой плату за передачу получает та сетевая организация, к которой подключён конечный потребитель. Далее нижестоящие сетевые организации по цепочке рассчитываются за передачу с вышестоящими (т. е. с теми, из сетей которых получили энергию), таким образом система платежей идёт «снизу вверх». См. также котёл. «У нас котёл снизу, правда, некоторые сетевые организации задерживают платежи или уже обанкротились…»
Котёл сбо́ку — система расчётов на розничном рынке за услуги передачи энергии, при которой котлодержателем является гарантирующий поставщик, индивидуальные тарифы устанавливаются между ГП и каждой ТСО. Данная схема не применяется ввиду незаконности установления индивидуальных тарифов между ГП и сетевыми компаниями, поскольку должны устанавливаться только котловые тарифы. См. также котёл. «Хотели сделать котёл сбоку, но нам быстро разъяснили, что к чему…»
Котёл сме́шанный — система расчётов на розничном рынке за услуги передачи энергии, при которой присутствуют разные схемы котла (см. также котёл све́рху, котёл сни́зу). «У нас в регионе смешанный котёл, в нём и варимся…»
Котлодержа́тель — организация (как правило, сетевая компания, входящая в «Россети»), получающая котловой тариф в регионе и расплачивающаяся со всеми ТСО по их индивидуальным тарифам. «Функция котлодержателя помогает удерживать относительно низкую дебиторскую задолженность».
Котлово́й тари́ф — единые тарифы на передачу в регионе, зависящие только от уровня напряжения и не зависящие от того, к чьим сетям подключён потребитель. «Котловой тариф вырастет в пределах инфляции».
Коэффицие́нт, ка — в значении «коэффициент трансформации», на который умножаются показания счётчика, если ПУ подключён не напрямую, а через измерительный трансформатор тока. (Это используется при высоких нагрузках, чтобы уменьшить силу тока, проходящую через счётчик, до рекомендуемых для данного ПУ значений.) «Вы ж не только на счётчик смотрите, еще ка 50 не забудьте!»
Кредито́рка, КЗ (казэ́) — кредиторская задолженность, задолженность энергокомпании перед поставщиками (в т. ч. генерирующей — перед поставщиками топлива, сетевой — перед иными ТСО в котле и перед ФСК, сбытовой — перед сетевой, ОРЭМ, авансирующими потребителями). «Дебиторка перед ГП на рознице — это причина большей части кредиторки в электроэнергетике».
Крокоди́лы — металлические зажимы (прищепки) для фиксации или временного соединения проводников, получили своё название за схожесть с челюстями крокодила. «Цепляй крокодилы на эти два провода!»
КРУ, кру́шка — комплектное распределительное устройство, состоящее из шкафов или блоков со встроенными в них аппаратами, устройствами измерения, защиты и автоматики и соединительных элементов, поставляемых в собранном или полностью подготовленном к сборке виде. «У них новую крушку поставили».
КРУН — комплектное распределительное устройство, предназначенное для наружной установки. «Круны где стоят?»
Крупня́к, кру́пные — группа крупных потребителей, иногда в эту группу относят потребителей с максимальной мощностью от 670 кВт и выше, иногда — сверх определённого месячного потребления (например, от 1 млн кВтч, от 10 млн кВтч и т. п.). «У нас крупняк, как правило, платёжеспособные потребители».
КРУЭ — комплектное распределительное устройство элегазовое, в котором основное оборудование заключено в оболочки, заполненные элегазом (SF6), служащим изолирующей и/или дугогасящей средой. «Проведите осмотр КРУЭ».
КТП, кэтэпэ́шка — комплектная трансформаторная подстанция, состоящая из шкафов или блоков со встроенным в них трансформатором и другим оборудованием распределительного устройства, поставляемая в собранном или подготовленном для сборки виде. «Новую кэтэпэшку привезли».
КТЦ — котлотурбинный цех, работники котлотурбинного цеха. «Все собрались? КТЦ пришли?»
КУ, комме́рческий учёт — 1. На ОРЭМ — процесс сбора, обработки, передачи и хранения данных о фактических объёмах производства и потребления электрической энергии (мощности) участниками оптового рынка в соответствующих ГТП, полученных расчётным путём на основании показаний средств измерений. «Для выхода на ОРЭМ необходимо организовать коммерческий учёт в соответствии с требованиями регламента коммучёта». 2. На розничном рынке — учёт, соответствующий требованиям Правил коммерческого учёта (ПП №442, Правила розничного рынка) и признанный сторонами как коммерческий, то есть принимаемый в расчёты. «На чьей стороне коммерческий учёт?»
Ку́пля-прода́жа, ку́пля — договор сбытовой компании с потребителем на поставку энергии, при котором услугу передачи потребитель оплачивает отдельно (самостоятельно заключая договор с сетевой компанией). «Этот потребитель на купле».
Куса́чки — режущий инструмент, в котором используется принцип рычага для того, чтобы увеличить усилие, прилагаемое для перерезания материала (проволока, провод, жилы кабеля, металл). Если режущие кромки (губки) находятся в одной плоскости с ручками или под небольшим углом, такие кусачки называются боковыми или бокорезами. У торцевых кусачек губки поперечны плоскости рукояток. «Подай кусачки, здесь нужно лишние концы откусить».
Ку́ст — группа электрических сетей с присоединёнными к ним потребителями, расположенная, как правило, в определённом географическом районе. «Сегодня восточный куст проверяем».
КЭС — конденсационная электростанция. Тепловая электростанция, производящая преимущественно электрическую энергию (с минимальным отбором тепла): сгорающее в котле (парогенераторе) топливо отдаёт тепло питательной воде, превращая её в перегретый пар, крутящий турбину, находящуюся на одной оси с электрогенератором, далее отработанный пар охлаждается в конденсаторе или градирне, превращаясь в воду, давление которой повышается питательным насосом перед поступлением в котёл. См. также ГРЭС. «Считается, что КЭС — устаревшая технология, которая уступит место ГТУ, но из-за сложности и капризности газовых турбин это вряд ли произойдёт в ближайшие годы».
Кэсы́, КЭС — компания «КЭС-Холдинг», ныне ПАО «Т Плюс», объединившая ряд генерирующих активов ТГК, сбытовых компаний (ГП) и энергоремонтных активов, выделившихся после реформы РАО «ЕЭС России». «Кэсы поставляют энергию и тепло около 14 млн физлиц и 160 тысячам юрлиц».
Лави́на (напряже́ния, частоты́) — 1. Лавина напряжения — аварийная ситуация, при которой происходит лавинообразное снижение напряжения вследствие нарушения статической устойчивости энергосистемы и нарастающего дефицита реактивной мощности. 2. Лавина частоты — аварийная ситуация нарастающего снижения частоты в энергосистеме, вызванного увеличением дефицита активной мощности. «Если в системе будет дефицит генерации, то при выходе из строя одной станции начнётся лавина частоты».
Ла́мпа — 1. Электроосветительный прибор. «Включите лампы!» 2. В значении «светильник», часто употребляется как непрофессиональный вариант названия уличного светильника. «На улице новые лампы ставят, столбы вчера вкопали». — «Не лампы, а светильники, и не столбы, а опоры!»
Ла́пки — зажимные контакты, в том числе на вводах трансформатора (см. также флажки́). «Внимательнее с лапками!»
Лапша́ — двух- или трёхжильный кабель в пластиковой изоляции, марок ППВ, АППВ. «Отрежь лапши 20 метров!»
Ларьки́ — отдельно стоящие мелкие потребители — как правило, торговые точки. «У них на хвосте пара ларьков сидит».
ЛБ, элбэ́шка — лампа люминесцентная белая. «Вашу элбэшку давно пора на светодиоды менять!»
Ле́вый — 1. Потребитель, нагрузка, присоединённые в нарушение правил. «У этого завода на пятом цеху какие-то левые висят…» 2. Непрофессиональный или выполнявший работу в нарушение установленного порядка электрик. «Пригласили каких-то левых, сэкономить решили… Ну что, сэкономили?»
Ле́стницы, ле́стничный — 1. Учёт на лестничных клетках. «Лестницы — это вам не внутриквартирка!» 2. Показания приборов учёта на лестничных клетках. «Старшие по дому пробежались, лестницы сняли, сами в шоке!»
Либерализа́ция — процесс внедрения рыночных механизмов, конкуренции и постепенного перехода от регулируемых тарифов к нерегулируемым ценам в электроэнергетике. Либерализация наряду с реструктуризацией (разделением по видам деятельности) РАО «ЕЭС России» и его дочерних обществ — два столпа реформы (см. рефо́рма по Чуба́йсу). «К 2011 году в ценовых зонах произошла полная либерализация розницы в части юрлиц — они стали получать трансляцию нерегцен оптового рынка».
Лине́йщик, лине́йный — линейный персонал в сетях или в сбытовой компании, выезжающий «на линию», т. е. к потребителю, на осмотр сетей. «У нас линейщиков не хватает, будем просить увеличить штат».
Ли́ния — 1. Линия электропередач. «Здесь будут новую линию вести». 2. Работа, связанная с выездом к потребителю, обходом потребителей, выездом для осмотра, обхода линий и объектов электропередач. Быть на линии — выполнять такую работу. «У меня все на линии, только бухгалтер и секретарь в офисе». 3. Линия раздела объектов электроэнергетики по признаку собственности, владения либо эксплуатационной ответственности. Граница балансовой принадлежности обычно обозначается красной линией, эксплуатационной ответственности — синей линией. «Разверните однолинейную схему — где у нас красная линия проходит?»
Листова́я, листы́, в листа́х — задолженность за энергоресурсы, услуги на энергорынке, по которой судом вынесены решения о взыскании, есть исполнительные документы (в т. ч. в работе у судебных приставов). «На эту задолженность есть листы, но потребитель скрывается, и погашения пока нет».
Лито́й — трансформатор с воздушным охлаждением с литой изоляцией обмоток. «Здесь литой стоит».
ЛОН — лампа общего назначения — обычная лампа накаливания (лампа Эдисона) с цоколем Е27 (наиболее распространённый в быту), Е14 (миньон), Е40 (промышленного назначения, в настоящее время не производятся из-за запрета на производство и реализацию ламп накаливания мощностью 100 Вт и выше). «Вы бы ЛОНы в прожекторах на светодиоды поменяли…»
ЛР, лине́йный разъедини́тель — контактный коммутационный аппарат, предназначенный для коммутации (разрыва) электрической цепи без тока или с незначительным током. Разъединитель состоит из подвижных и неподвижных контактов, укреплённых на изоляторах. Разъединитель является линейным, если одним концом он соединён с линией (КЛ или ВЛ) или элементом, являющимся частью линии, — фидером, муфтой. «Линейный осмотрели?»
ЛЭП, лэ́пы (мн. ч) — линии электропередач. Электроустановка, состоящая из проводов, кабелей, изолирующих элементов и несущих конструкций, предназначенная для передачи электрической энергии между двумя пунктами энергосистемы с возможным промежуточным отбором. «В этом районе лэпы длинные, потому и потери высокие».
Лям — миллион (рублей, киловатт-часов). «Мы считаем потребителя крупным, если у него потребление не менее ляма в месяц».
Магистра́ль — 1. Магистральная линия электропередачи: линия электропередачи, от которой отходит несколько ответвлений. «Здесь магистраль проходит». 2. Магистральный провод (низковольтный) от вводного устройства, на который «орехами» цепляются ответвления. «Посмотри, сколько всего на магистраль навешано!»
Магни́т — магнитопровод трансформатора, деталь или комплект деталей, предназначенных для прохождения магнитного потока, возбуждаемого электрическим током, протекающим в обмотках устройств, в состав которых входит магнитопровод. Также магнитопроводы есть в двигателях и генераторах. «Магнит подлежит ремонту?»
Маке́т — макеты 51070, 80020 и другие, используемые для электронной передачи данных об энергопотреблении между субъектами ОРЭМ. «Макеты отправили?»
Максима́лка, максима́льная — 1. Максимальная резервируемая мощность потребителя — характеристика мощности оборудования потребителя в документах о техприсоединении, выше которой потребитель обязуется не потреблять мощность. «Заявились с максимальной 700 киловатт, но, видимо, погорячились…» (например, в ситуации, когда потребитель заплатил за присоединение лишней мощности и вследствие того, что мощность превысила 670 кВт, вынужден ещё и АСКУЭ устанавливать). 2. Максимальная мощность на ОРЭМ, зафиксированная в рабочие дни в регионе. Часы, в которые она зафиксирована, используются для расчёта максимальной мощности потребителей на рознице. «У нас максималка в основном на 11-й час приходится».
Ма́ксимум — 1. Максимум нагрузки энергосистемы — наибольшее значение активной нагрузки энергосистемы за определённый период времени. «Мы обычно проходим максимум на День энергетика, 22 декабря». 2. ОЗМ, осенне-зимний максимум нагрузок. Период, когда из-за низких температур, наличия большого отпуска тепла на отопление повышается уровень нагрузки станций и сетей. Официальное название — ОЗП, осенне-зимний период. «Если не проведём ремонт, готовность к ОЗМ не обеспечим». 3. Летний и зимний максимумы — дни замеров профиля нагрузки в точках поставки электроэнергии, в третью среду июня и в третью среду декабря. «Завтра зимний максимум замеряем».
Ма́ма — разъём типа «розетка», как правило, в несиловых проводниках. «У тебя шнурок „мама — мама“ не завалялся?»
Марты́шка — батарейка с лампой и проводом с «крокодилами» для проверки электрической цепи на наличие обрыва. Её использование часто не соответствует требованиям техники безопасности или иным требованиям проведения работ. «Захвати мартышку — проверим эту цепь!»
Ма́сляный, ма́сленник — 1. Масляный выключатель, МВ. Коммутационный аппарат, предназначенный для оперативных включений и отключений отдельных цепей или электрооборудования в энергосистеме, в нормальных или аварийных режимах, при ручном или автоматическом управлении. Дугогашение в таком выключателе происходит в масле. «Вчера проверяли масленник». 2. Масляный обогреватель, масляный электрический радиатор. Бытовой электроприбор, служащий для отопления помещений, тепло с нагревательного элемента в котором передаётся на промежуточный теплоноситель — минеральное масло. «У вас в каждой розетке по масляному, как только сеть выдерживает?» 3. Масляный трансформатор с жидким диэлектриком, в котором основной изолирующей средой и теплоносителем служит трансформаторное масло. «Когда новый масленник ставим?»
Матюга́льник — громкоговорящая связь или динамик такой связи. «Что-то давно матюгальника не слышно…»
МВА, мегаво́льт-ампе́р — единица измерения полной мощности (включающей как активную, так и реактивную), 1 МВА равен 1000 кВА (киловольт-ампер). В МВА измеряют мощность электрических подстанций и трансформаторов. «На сколько мегавольт-ампер эта подстанция?»
МВАр, мегавольт-ампер реактивной мощности — единица измерения реактивной мощности. «Реактивка обычно до 0,5 МВАр доходит».
МВт — мегаватт, равен 1000 кВт или 1 000 000 Ватт. Единица активной мощности. «Сколько мегаватт максималка?»
МВт·ч, мегаватт-час — объём энергии, равный 1000 кВт·ч. Как правило, цены на электроэнергию на оптовом рынке, часто конечные цены для потребителей-юрлиц, указываются в рублях за тыс. кВт·ч или руб/МВт·ч. «Цены на оптовом рынке достигли 2000 руб/МВт·ч, это 2 рубля за киловатт-час».
Мгнове́нная — мощность, зафиксированная в какой-либо небольшой (в т. ч. секундный) момент времени. «У нас мгновенная 1000 кВт достигает, а платим по факту обычно за 400».
Мегава́тник — оборудование номинальной мощностью 1 МВт и выше. «У нас все печи — мегаватники».
Мего́метр, мегаомме́тр — прибор для измерения больших значений сопротивлений, в том числе сопротивления изоляции. Отличается от омметра тем, что измерение сопротивления производятся на высоких напряжениях, которые прибор сам и генерирует (обычно 100, 500, 1000 или 2500 вольт). «Простучали мегометром, ничего не нашли…»
Ме́дная сковоро́дка — в теории энергетических рынков сеть, практически не имеющая ограничений по пропускной способности от любого генератора к любому потребителю. «У нас ведь не медная сковородка, поэтому приняли узловую модель рынка».
Ме́дь — медная проводка, более дорогая и качественная, чем алюминиевая (см. также алюми́ний). «Даже не думайте про алюминий — кидайте сразу медь!»
Мелкомото́рка, мелкомото́рник, мелкомото́рщик — потребители с небольшой мощностью потребления. В настоящее время термин устаревает, заменяясь на группы «1-я ЦК», «до 670 кВА» или группу «низкое напряжение», более точно отражающие характеристики группы малых потребителей. «Это мелкомоторщик, он на первой ЦК».
«Мерку́рий» — марка одного из наиболее распространённых счётчиков электроэнергии. «Мы в основном „Меркурии“ ставим…»
Ми́ля — см. после́дняя ми́ля. «Этот потребитель недавно с мили ушёл» (т. е. расторг договор последней мили).
Миньо́н — цоколь лампы Е14 (уменьшенного диаметра). «Для этой китайской люстры нужны лампы с миньонами».
МКД, многокварти́рка — многоквартирный дом. На вводе в МКД должен быть установлен общедомовой прибор учёта (ОДПУ), разница между показаниями на вводе и потреблением внутри дома должна быть оплачена как общедомовые потери (ОДН). Примерно с 2012 по 2018 год законодательство препятствовало ресурсоснабжающим организациям заключать прямые договоры с потребителями внутри МКД. «В этом рабочем посёлке практически все дома — это многоквартирка, причём часто ветхая и аварийная».
Моби́льная генера́ция — генерирующие объекты, предназначенные для эксплуатации с периодическим перемещением, установкой и подключением в разных точках, в том числе на территориях различных регионов. Как правило, это мобильные газотурбинные или газопоршневые электростанции. «На экстренный случай у сетей есть мобильная генерация».
Моде́ль, расчётная моде́ль — на оптовом рынке описание электроэнергетической системы, предназначенное для построения математической модели процесса производства, передачи и потребления электрической энергии, с помощью которой рассчитываются объёмы производства и потребления электрической энергии и соответствующие им равновесные цены. Включает расчётную схему энергосистемы и системные ограничения. «На ОРЭМ принята узловая модель».
МОК, мок — машинист-обходчик котлов (на электростанции). «Мока видел?»
Монито́ринг — сбор данных, анализ и оценка цен, тарифов, задолженности, потребителей и т. п., документ с результатами мониторинга. «Когда Совет рынка выложит мониторинг за апрель?»
МОП, мо́пы — 1. Места общего пользования в многоквартирных домах, общедомовое имущество. «В паспорте дома видно, сколько квадратов (квадратных метров) мопы». 2. В значении «потребление энергии в местах общего пользования». «В этом доме мопы зашкаливают».
Морато́рка, морато́рная — вся задолженность потребителей за энергоресурсы или услуги на энергорынке, в отношении которых судом возбуждено дело о банкротстве. Делится на реестровую (включённую в реестр кредиторов), не включённую в реестр и текущую. «Подали на банкротство неплательщика, нарастили мораторку».
Морато́рник, морато́рщик — потребитель, в отношении которого судом было возбуждено дело о банкротстве. «Платежи этого потребителя на особом контроле — ведь он мораторщик».
МОТ, мот — машинист-обходчик турбин (на электростанции). «Мота позовите!»
Мо́щность — 1. Скорость изменения энергии системы. В узком смысле мощность равна отношению работы, выполняемой за некоторый промежуток времени, к этому промежутку времени. Единицей измерения мощности является ватт, равный одному джоулю, делённому на секунду. Поскольку в электроэнергетике принята единица энергии киловатт-час (киловатт, умноженный на час), то мощность будет равна киловатт-часу, делённому на час, или киловатту. «Мощность электростанции 2 ГВт» (две тысячи мегаватт). 2. В значении «энергетическое оборудование». «Станцию не грузят — такие мощностя́ простаивают!» 3. На ОРЭМ — особый товар, покупка которого предоставляет участнику оптового рынка право требования обеспечения готовности генерирующего оборудования к выработке на конкурентных условиях электрической энергии установленного качества в количестве, необходимом для удовлетворения потребности в электрической энергии данного участника. «На опте мы покупаем не только энергию, но ещё и мощность». 4. Среднечасовая активная мощность в час операционных суток на ОРЭМ — среднее количество мегаватт, соответствующее объёму электроэнергии, произведённому (потреблённому) в данный час операционных суток. Поскольку мощность — это энергия, делённая на время, то энергия, произведённая или потреблённая за 1 час, будет численно равна средней мощности в этот час (хотя мгновенная мощность в каждый момент часа может отличаться от средней). «В пятом часу было произведено 5 МВт, или 5 мегаватт-часов энергии».
МРСК, эмэрэска́, эмэрэска́шка, эмэрэска́шник (сотрудник МРСК) — Межрегиональная распределительная сетевая компания. МРСК были созданы в процессе реструктуризации дочерних АО-энерго РАО «ЕЭС России» в 2007 году на базе выделенных сетевых активов, РСК (региональных сетевых компаний), объединены в Холдинг МРСК, впоследствии ставший основой для создания ПАО «Россети». Филиалы МРСК, как правило, являются самыми крупными сетевыми компаниями на территориях своих регионов и котлодержателями. «МРСК приняло большую часть бесхозных сетей региона».
Му́льтик, мультиме́тр, мульти́метр (некорр. ударение), аво́метр (ампервольтме́тр) — переносной электроизмерительный прибор, в минимальном наборе включает функции вольтметра, амперметра и омметра. «Прозвони цепь мультиком!»
МУПы, муниципа́лы — потребители с формой муниципальных унитарных предприятий (как правило, водоканалы, котельные, теплоснабжающие, электросетевые предприятия); потребители, финансируемые из муниципальных бюджетов (муниципалы). «Задолженность по МУПам из-за недостаточности их тарифа прирастает каждый год…»
Надёжность — 1. Свойство объекта (в данном случае энергосистемы, элементов сети, энергетического оборудования) сохранять во времени в установленных пределах значения всех параметров, характеризующих способность выполнять требуемые функции в заданных режимах и условиях применения, технического обслуживания, ремонта, хранения и транспортирования. Является комплексным свойством, которое в зависимости от назначения объекта и условий его функционирования может включать безотказность, долговечность, ремонтопригодность и сохраняемость или определённое сочетание этих свойств. «Надёжность этого оборудования подтверждена длительной практикой». 2. Надёжное энергоснабжение — способность поддерживать параметры энергоносителя в пределах установленных величин, а также стабильность энергоснабжающей организации и договорных условий. Надёжность воспринимается как объективно, так и субъективно, на основании оценки возможных рисков. «Наша компания обеспечивает надёжное энергоснабжение пятисот тысяч потребителей». 3. Надёжность работы энергосистемы — способность энергосистемы обеспечивать бесперебойность энергоснабжения потребителей и поддержание в допустимых пределах показателей качества электрической и тепловой энергии, в том числе с учётом ограничений в виде плановых и неплановых отключений элементов энергосистемы, ограничений на поставку энергоресурсов. «Надёжность ЕЭС подтверждена десятилетиями работы, особенно в 90-е годы».
Надзо́р — в зависимости от контекста Ростехнадзор (Федеральная служба по экологическому, технологическому и атомному надзору), Роспотребнадзор. Также «Энергонадзорами» в период с 1980-х до середины 1990-х назывались сбытовые подразделения региональных энергокомпаний, объединяя функции сбыта и надзора. «Когда ожидается проверка надзора?»
На но́ль се́сть — полностью остановиться, перестать выдавать мощность (об электростанции, подстанции, как правило, в результате аварии). «За все годы ни разу на ноль не садились».
Набро́с, набро́сы — набросы на линию электропередачи подводников, представляющие собой незаконное подключение устройств к электрической сети. «Прошли по линии, пару набросов нашли».
Наво́дка, наведённое напряже́ние — возникновение напряжения на обесточенных проводниках, в выведенных в ремонт воздушных линиях электропередач из-за действия электромагнитного поля проходящей рядом линии, находящейся под напряжением. «Нужно проверить отключённую линию на отсутствие наводок».
Нагру́зка — вырабатываемая (нести, набирать, снижать нагрузку) или потребляемая (брать нагрузку) мощность. «Генерация в связи с аномальными морозами несёт максимальную за последнее время нагрузку: потребители берут до 1000 мегаватт…»
Нагру́зочные поте́ри — переменные технологические потери электроэнергии в сети, на основе которой функционирует оптовый рынок, зависящие от протекающего через элементы электрической сети расчётного электрического тока и определяемые на основании параметров схем замещения ветвей, представленных в расчётной модели. «На РСВ мы покупаем и нагрузочные потери».
Надба́вка, сбытова́я надба́вка, сбытова́я — составляющая тарифа, цены за электроэнергию, которую получает сбытовая компания. Для гарантирующего поставщика сбытовая надбавка или формула для её расчёта устанавливается решением регулятора. «Обычно сбытовая составляет 2—5% конечной цены».
Наконе́чник, наконе́чники — предназначены для оконцевания и крепления кабельных жил путём болтового соединения. «Зачисти наконечники перед присоединением».
Наря́д — наряд-допуск, задание на производство работ, оформленное на специальном бланке установленной формы и определяющее содержание, место работы, время её начала и окончания, условия безопасного проведения, состав бригады и работников, ответственных за безопасное выполнение работы. «Наряд выписали?»
Наря́д (откры́ть, прикры́ть, закры́ть) — прохождение процедуры допуска к работам в электроустановках, оформления окончания работ в связи с окончанием рабочего дня или полного окончания работ соответственно. «Наряды на сегодня открыли?»
Напряже́ние, напря́га — 1. Физическая величина, измеряемая в вольтах (В, V), разность потенциалов между крайними точками выбранного участка цепи. Электрическое напряжение между точками A и B электрической цепи или электрического поля — физическая величина, значение которой равно работе эффективного электрического поля (включающего сторонние поля), совершаемой при переносе единичного пробного электрического заряда из точки A в точку B. «Замерили напрягу — 180 вольт». 2. В значении «уровень напряжения подключения», «сторона ТП по уровню напряжения» (высокое, среднее первое, среднее второе, низкое): «На каком напряжении он подключён?» — «На СН2». 3. В значении «напряжение в бытовой сети». «В США используют напряжение 120 В 60 Гц, а в Европе и России — 220 В 50 Гц» (корректнее говорить об установленном уровне напряжения в бытовой сети Европейских стран и России в 230 В — см. 220).
На́трий, НЛ, на́триевая ла́мпа — газоразрядная лампа, светящимся телом которой служат пары натрия при прохождении через них газового разряда. Дают яркий оранжево-жёлтый свет. Монохроматичность излучения и неудовлетворительное качество цветопередачи позволяют использовать НЛ в основном для уличного освещения. Энергоэффективны. «После того как натрий поставили, улица выглядит веселее».
НВВ, энвэвэ́шка, энвэвэ́шник — необходимая валовая выручка (как правило, в применении к регулируемым сетевым и сбытовым компаниям) — сумма затрат и необходимой прибыли, которая даётся в тарифно-балансовом решении. НВВ, разделённая на балансовый отпуск энергии потребителям, равна среднему тарифу на передачу или средней сбытовой надбавке. «Рост тарифа не обязательно означает, что и НВВ выросла».
Небала́нс — 1. Разница между расчётными или измеренными разными способами значениями величин электроэнергии и мощности. «Какой небаланс в этой точке?» 2. В значении «потери» или «коммерческие потери». «Прошли несколько домов, нашли пару умников, которые нам небаланс делали» (т. е. подключались в обход прибора учёта, скручивали счётчик и т. п.) 3. Стоимостной небаланс РСВ или БР — разница в стоимости купленной и проданной энергии. «В цене трансляции энергии, кроме цены по результатам торгов, содержится составляющая небаланса».
Недо́пуск — незаконная ситуация, когда потребитель, владелец или эксплуатирующее энергооборудование лицо в нарушение условий договора отказывается допустить представителей сетевой и (или) сбытовой организации к своему прибору учёта или электрооборудованию для снятия показаний, проверки, отключения или ограничения. «За месяц три акта недопуска!»
Незави́симые, незави́симые сбыты́, НЭСК, нэ́ски — независимые энергосбытовые компании. «Независимыми» назывались сбытовые компании, не входившие в структуру РАО «ЕЭС России». В настоящий момент устаревшее название, поскольку РАО «ЕЭС России» перед ликвидацией продало сбытовые компании частным и государственным инвесторам, сейчас все сбытовые компании делятся на регулируемых гарантирующих поставщиков и нерегулируемые энергосбытовые компании. «Сколько независимых сбытов работает на территории региона?»
Неотрабо́танная — задолженность, по которой не пропущен срок исковой давности существующих потребителей электрической энергии, местонахождение которых известно, не вошедшая в соглашения о реструктуризации и по которой не предъявлены в суд иски о взыскании, не приняты иные меры работы с неплательщиком. «На этом участке нет неотработанной задолженности».
Непро́м — группа непромышленных потребителей. «Непромы увеличили потребление из-за холодов».
Нере́г, по нере́гу, нерегули́руемая цена — цена энергии (мощности) для потребителей в ценовых зонах, не относящихся к населению и приравненным к нему потребителям, содержащая составляющую покупки энергии на ОРЭМ по нерегулируемым ценам. «С 1 января 2011 года 100% энергии, за исключением населения и приравненных, в ценовых зонах продаётся по нерегулируемым ценам».
Неценова́я, неценова́я зо́на — территории субъектов РФ, на которых не проводятся конкурентные торги и не формируются рыночные цены на электроэнергию и мощность (в отличие от ценовых зон). Архангельская, Калининградская области, Республика Коми отнесены к первой неценовой зоне, энергосистема Востока на территории Дальневосточного федерального округа — ко второй неценовой зоне. «Эти поправки в законодательство относятся к неценовым зонам».
Ни́зкая, ни́зкая сторона́ — низкая сторона трансформаторной подстанции (подключённые от понижающей стороны трансформатора), потребители на низкой стороне подстанции. «Большинство из них на низкой сидят».
Ни́зкое — низкое напряжение (0,4 кВ, 380 В, 220/230 В), потребители на низком напряжении. «Холода́ ударили — низкое поднялось» (т. е. потребители на низком напряжении стали потреблять больше).
Низы́ — 1. Низкое напряжение (НН). «Низы небольшой процент составляют, в основном СН и ВН». 2. Низкая сторона трансформаторной подстанции, потребители на низкой стороне подстанции. «Здесь на низах посёлок и водокачка сидит». 3. Потребители-субабоненты у крупного предприятия — как правило, мелкие. «У него на низах еще 20—30 кВт мощности».
НН (энэ́н) — 1. Низкое напряжение подключения к сети (0,4 кВ, 380 В, 220 В). «Здесь все на НН». 2. Группа потребителей, рассчитывающихся по тарифу на передачу на низком напряжении. «НН растёт, если в регионе активно развивается малый бизнес» (то есть растёт потребление на низком напряжении).
Ноль, нуль — 1. Нулевой провод. «Ноль отгорел», «Ноль обвалился», «Ноль потеряли», «Обрыв нуля». 2. Ситуация потери нагрузки электростанцией. «Сели на ноль».
Ноль-четы́ре — см. 0,4.
Номина́л, номина́лка — 1. Номинальное значение параметра, указанное изготовителем значение параметра электротехнического устройства. «Какой номинал по мощности и напряжению?» 2. Номинальная мощность котлоагрегата, турбоагрегата, генератора, трансформатора — максимальная мощность, с которой оборудование может работать в течение длительного времени. «Какой номинал у трансформатора?»
Но́рма — 1. Нормативы безучётного потребления, нормативы потребления коммунальных услуг, рассчитываются региональным регулирующим органом в зависимости от параметров квартиры, количества проживающих, типа дома и т. п. «Норма в регионе довольно скромная, поэтому многие на ставят прибор учёта, увеличивая ОДН». 2. См. соцно́рма. «В регионе хотели ввести норму, но, посмотрев на опыт соседей, отказались…»
Норма́льный режи́м — режим энергосистемы, при котором все потребители снабжаются электрической энергией в соответствии с договорами и диспетчерскими графиками, а значения технических параметров режима энергосистемы и оборудования находятся в пределах длительно допустимых значений, имеются нормативные оперативные резервы мощности и топлива на электростанциях. «ОЭС уже длительно работает в нормальном режиме».
Нормати́вка — нормативная база, пакет законодательных актов в электроэнергетике. «Осенью планируются серьёзные изменения в нормативке».
Ночь — ночная зона суток, часы, приходящиеся на ночную зону (устанавливаются регулятором, СО), потребление или тариф (цена) в ночной зоне суток. Устанавливается как для населения (с 23:00 до 7:00), так и для юрлиц на 2-й ЦК. «День в нашем регионе установлен 3,50, а ночь — 3,10 (рублей за киловатт-час)».
НП ГП — Ассоциация гарантирующих поставщиков и энергосбытовых компаний (ранее называлась Некоммерческим партнёрством), создана в 2006 году по инициативе РАО «ЕЭС России» как объединение ГП и сбытовых компаний для содействия в создании эффективного конкурентного розничного рынка электроэнергии, обеспечения защиты интересов участников, участия ГП и ЭСК в нормотворчестве, повышения эффективности и надёжности энергоснабжения потребителей, развития партнёрских отношений между сбытовыми компаниями, сетевыми компаниями, конечными потребителями и поставщиками электрической энергии. «Получили приглашение на семинар НП ГП».
НП СР — см. Сове́т ры́нка. «Получили письмо от НП СР».
Ну́ски — ножницы секторного типа НУСК для резки толстой проволоки, провода, кабеля. Позволяют производить резку кабелей (в том числе бронированных или армированных стальной проволокой) с большими поперечными сечениями жил, не прикладывая при этом больших механических усилий. «Возьми нуски и отрежь кабель».
Обвя́зка, обвяза́ть ко́нтур, закры́ть ко́нтур — оснастить все точки входа и выхода (точки по границе балансовой принадлежности сети, энергооборудования) приборами учёта или АИСКУЭ. «И во что вам полная обвязка обошлась?»
Обесто́чить — 1. Отключить напряжение, отключить от сети оборудование, линию, прибор. «Прежде чем приступать к работе, проверь, обесточено ли оборудование». 2. Отключить за несанкционированное потребление или задолженность. «В районе за задолженность обесточено три объекта». 3. Отключение при стихийных бедствиях. «Ледяной дождь обесточил в области 300 деревень».
Оборо́нка, оборо́нщики — потребители в ведении Министерства обороны, ранее снабжались преимущественно сбытовой компанией «Оборонэнергосбыт». «Оборонка обещает погасить долги к декабрю».
Объединённые потреби́тели — потребители, имеющие в регионе множество точек поставки (например, сотовые операторы со множеством вышек, почтовые отделения, продуктовые сети и т. п.) и рассчитываемые одним (как правило, центральным) подразделением ГП. «Расчёты по объединённым потребителям ещё не начинались».
Объе́кт, объе́кты — 1. Объекты электросетевого хозяйства: линии электропередачи, трансформаторные подстанции и др. оборудование. «В прошлом году семь объектов отремонтировали, в этом уже пятнадцать за полгода!» 2. В целом объекты электроэнергетики, имущество, используемое в процессе производства, передачи электрической энергии, оперативно-диспетчерского управления и сбыта электрической энергии. «Чтобы все объекты обеспечить охраной, придётся увеличить смету на 20%».
Обяза́тельство, обяза́тельства — 1. Требования по оплате на ОРЭМ, финансовое обязательство, денежная сумма, подлежащая оплате участником/участнику ОРЭМ в дату платежа, установленную в соответствующих договорах на ОРЭМ. «Обязательства на 11 число 45 миллионов рублей». 2. Сумма платежа на розничном рынке за определённый период. «Какова сумма обязательств этого потребителя за март месяц?»
ОГК, огэка́шка — оптовая генерирующая компания. В результате реформы РАО «ЕЭС России» было образовано 6 ОГК (5 тепловых и ГидроОГК). В настоящее время вошли в состав разных генерирующих и энергетических компаний, термин ОГК устаревает. «Одна из наших станций при распаковке ушла в ОГК-4».
ОЗМ, ОЗП, ма́ксимум — осенне-зимний максимум потребления, осенне-зимний период. Подготовка к прохождению ОЗП проводится под контролем Минэнерго, включает проведение ремонтов оборудования станций и сетей, формирование запасов топлива на электростанциях, контроль реализации соответствующих инвестпрограмм, разработку и утверждение графиков аварийных ограничений режимов, проведение учений, противоаварийных тренировок, проверку готовности субъектов Федерации и отдельных компаний к прохождению ОЗП с выдачей паспортов готовности к прохождению ОЗП. «В этом году совещание по итогам ОЗП будет 27 апреля».
Ограниче́ния — 1. Ограничения на выработку генератора, максимальные и минимальные объёмы мощности, которая может быть поставлена в данный час, в том числе связанные с режимом производства тепла. «У ТЭЦ ограничение по минимальной выработке, связанное с необходимостью производства тепла в теплофикационном цикле». 2. Ограничения по сечению сети. «Ограничения в перетоке связаны в выводом в ремонт двух линий». 3. См. систе́мные ограниче́ния.
ОДН — потребление энергоресурса (в т. ч. электроэнергии, воды, тепла) на общедомовые нужды, рассчитывается как разница между поступлением энергии на вводе дома (по ПУ или расчётным методом) и расходом энергии у потребителей внутри дома (по снятым, переданным показаниям ПУ, среднему значению или нормативу). Включает как техническую составляющую (потери во внутридомовой сети, освещение общего имущества, привод лифтов, насосов), так и коммерческую (незаконное подключение, потребление без учёта, искажение показаний). ОДН ранее выставлялась в счетах каждому собственнику в его доле по кв. метрам, в настоящее время ОДН в пределах норматива оплачивается собственником напрямую ресурсоснабжающей организации или в составе платы за обслуживание жилья, а сверх норматива — относится на убытки управляющей организации или ресурсоснабжающей организации при отсутствии управляющей. «Установка в подъезде светодиодных светильников с датчиками движения и освещённости существенно уменьшила ОДН».
Однолине́йка, однолине́йная схе́ма — 1. Однолинейная схема электрической сети. Сколько бы проводников ни содержала физическая линия, на однолинейной схеме она обозначается одной линией. «К комплекту документов нужно однолинейку приложить!» 2. Однолинейная схема присоединения электрооборудования. Графическое изображение присоединения электрической сети субъекта ОРЭМ к внешней (не принадлежащей данному субъекту оптового рынка) электрической сети с нанесённой на схеме границей балансовой принадлежности (точками поставки). Указываются также владельцы сетевых объектов, к которым присоединены электрические сети объекта, места установки приборов коммерческого учёта. «На однолинейке показано, где мы физически покупаем на ОРЭМ». 3. Однолинейная схема электростанции (подстанции): схема соединений электрической части электростанции (подстанции), в которой многофазные связи показаны для одной фазы. «Сидим допоздна, однолинейки перерисовываем…»
Однопо́люсник — 1. Указатель напряжения в виде отвёртки (тестер, указатель). При прикосновении к проводнику, имеющему напряжение, загорается красная лампочка, в некоторых — подаётся звуковой сигнал. «Проверь эту розетку однополюсником». 2. Однополюсный автоматический выключатель для защиты электрической проводки от коротких замыканий и перегрузок. Обеспечивает защиту только одного провода. «Здесь нужно пять однополюсников поставить».
Односта́вка, на односта́вке — одноставочный тариф для населения или цена 1-й ценовой категории. «Он небольшой потребитель, на одноставке».
Односта́вочник — потребитель, рассчитывающийся по интегральному прибору учёта, по первой ЦК, часто в значении «мелкий потребитель». «Среди должников на этом участке нет ни одного одноставочника».
Однофа́зка, однофа́зная — используемая в быту и мелкими прочими потребителями на низком напряжении сеть. «Там везде однофазка…»
Однофа́зник — 1. Мелкий, часто бытовой потребитель. «Они все однофазники…» 2. Однофазный прибор учёта. «За месяц 300 однофазников поставили».
ОДУ — объединённое диспетчерское управление, диспетчерский центр СО второго иерархического уровня, осуществляющий управление режимами работы на части территории ЕЭС России и управляющий деятельностью диспетчерских центров третьего уровня (РДУ). Территории управления ОДУ соответствуют ОЭС (см. ОЭС). «Эти перетоки на особом контроле ОДУ».
ОИК — оперативный измерительный комплекс АО «СО ЕЭС», решающий задачу сопровождения режимов работы генераторов и ключевых узлов потребления, управления режимами работы энергосистемы. В отличие от систем АИИС КУЭ, предназначенных для фиксации объёмов энергии и средних часовых величин мощности для проведения коммерческих расчётов, диспетчерский ОИК нацелен преимущественно на контроль мгновенных мощностей и не предназначен для ведения расчётов за энергию и мощность. «Данные ОИК заметно расходятся с данными АИСКУЭ, но могут дать представление о примерной величине перетоков».
Ом — 1. Единица измерения электрического сопротивления в Международной системе единиц (СИ). 1 ом равен электрическому сопротивлению проводника, между концами которого возникает напряжение 1 вольт при силе постоянного тока 1 ампер. Международное обозначение: Ω (омега). «Замерили сопротивление? Сколько ом?» 2. Немецкий физик Гео́рг Си́мон Ом, именем которого назван один из основных законов электротехники. «Закон Ома не обманешь» (в значении «не нужно нарушать параметры по нагрузке, току»).
Операти́вники, операти́вщики, опера́ — электромонтёры оперативно-диспетчерской службы. «Вызывайте оперативников!»
Операцио́нные су́тки — интервал времени в торговой системе ОРЭМ, равный 24 астрономическим часам, начинающийся в 00 часов 00 минут 00 секунд по московскому времени для первой и второй ценовых зон, неценовых зон в европейской части России и по хабаровскому времени — для второй неценовой зоны, в определённую календарную дату, в течение которой происходит производство/потребление электроэнергии, проданное/купленное в торговые сутки. «Операционные сутки для Москвы и Самары совпадают, поскольку считаются по московскому времени».
Опо́ра — опора линии электропередач, сооружение для удержания электрических проводов, грозозащитных тросов, линий связи на заданном расстоянии от поверхности земли и друг от друга. Употребление «столб» вместо «опора» считается непрофессиональным. «Когда уже у нас столбы поставят?» — «Не столбы, а опоры!»
Опосре́дованное — технологическое присоединение энергопринимающих устройств потребителя к электрическим сетям через объекты электросетевого хозяйства третьих лиц. «Эти потребители на опосредованном».
ОПП, опэпэ́шка, опэпэ́шник — оптовый потребитель-перепродавец (устар.). ОПП владели региональными сетями, покупали энергию у АО-энерго для перепродажи присоединённым потребителям. В результате реформы электроэнергетики (запрета на совмещение сбытовой и сетевой деятельности) разделились на сетевую компанию и гарантирующего поставщика или вошли в состав существующих сетевых компаний, гарантирующих поставщиков. «Это сети бывшей опэпэшки».
О́пт, о́птовый рынок, ОРЭ, ОРЭМ — оптовый рынок электроэнергии и мощности в России, сфера обращения особых товаров — электрической энергии и мощности в рамках Единой энергетической системы России в границах единого экономического пространства РФ с участием крупных производителей и крупных покупателей электрической энергии и мощности, а также иных лиц, получивших статус субъекта ОРЭМ. Делится на две ценовых зоны (в которых формируются конкурентные цены) и неценовые зоны (купля-продажа в которых осуществляется по тарифам). Электроэнергия торгуется в трёх секторах — рынок на сутки вперёд (РСВ), балансирующий рынок (БР) и сектор свободных долгосрочных двусторонних договоров. Мощность продаётся по итогам конкурентного отбора мощности (КОМ), по свободным договорам на мощность (СДМ, СДЭМ), по договорам о предоставлении мощности (ДПМ), в том числе в отношении новых блоков АЭС и ГЭС, в отношении ВИЭ, а также по договорам с генераторами, поставляющими мощность в вынужденном режиме (вынужденные генераторы). Кроме того, электроэнергия и мощность для потребления населением продаются по регулируемым двусторонним договорам (РДД). «Цены на опте в феврале показали максимум за всю историю рынка».
Опт — в значении «цена или стоимость покупки на оптовом рынке». «В этом месяце опт подрос…»
Оре́х — электротехнический сжим в круглом корпусе для выполнения ответвлений от магистральных проводов низкого напряжения без разрезания самого проводника, соединения проводников. В месте соединения на магистральном проводе снимается изоляция и на это место крепится сжим и ответвительный проводник. «Здесь надо бы орех поставить!»
ОРУ, ору́шка — открытое распределительное устройство, оборудование которого расположено на открытом воздухе. «Ваша орушка ещё живая (в рабочем состоянии)?»
Отвали́ться — отсоединиться, выключиться (о земле, нуле, фазе). «Проверим, ноль не отвалился?»
Отка́з (обору́дования) — событие, заключающееся в нарушении работоспособного состояния объекта. «На втором блоке отказ в работе генератора, причины выясняются».
Отклоне́ние — на ОРЭМ изменение фактического или планового уровня поставки (потребления) энергии (мощности) в определённый час, по собственной инициативе или инициативе Системного оператора, вверх, на увеличение объёма, и вниз, на уменьшение объёма (обозначается «+» или «-»). «Из-за внезапного похолодания у нас пошли отклонения вверх по потреблению».
Откру́тка, отмо́тка, смо́тка счётчика — незаконное вмешательство в работу прибора учёта с целью уменьшения его показаний. Является воровством энергоресурса. «На этом счётчике, скорее всего, открутка: пломбы сорваны, за полгода всего 50 киловатт-часов набежало».
Отпа́йка — ответвление от линии электропередач. «На этой отпайке полтора потребителя осталось» (то есть мало по сравнению с теми объёмами, для которых делалась отпайка).
О́́́тпуск — 1. Отпуск в сеть — объём электроэнергии, входящий в сеть за период (как правило, месяц, квартал, год). «Да, потери в абсолюте выросли, так и отпуск не уменьшился!» 2. Отпуск с шин электростанции — объём электроэнергии, отпускаемый электрической станцией в сеть за период (как правило, месяц, квартал, год). «В связи с выводом линии в ремонт отпуск ГРЭС снизился до 100 млн кВтч». 3. Полезный отпуск, то есть отпуск конечному потребителю, группе потребителей. «Отпуск по этой группе растёт на 5% ежегодно».
ОЭС — объединённая энергетическая система, часть единой энергосистемы, представляет собой несколько региональных энергетических систем, объединённых общим режимом работы, имеющих общее диспетчерское управление, вышестоящее по отношению к диспетчерским управлениям входящих в неё энергосистем. В России существуют ОЭС Центра, Северо-Запада, Юга, Средней Волги, Урала, Сибири, Востока, а также изолированные энергосистемы: Камчатский край, Сахалинская область, Магаданская область, Чукотский АО, Республика Саха (Якутия) (без южной части, входящей в ОЭС Востока). «Раньше Смоленская и Брянская энергосистемы входили в ОЭС Северо-Запада, теперь — в ОЭС Центра».
Паке́тник, паке́тный выключа́тель — ручной аппарат, который предназначен для коммутации (включения/отключения) небольших нагрузочных токов. Устанавливались на панелях распределительных щитов, а также в шкафах как вводные выключатели. Повсеместно заменяются двухполюсными автоматами из-за частых повреждений, меньшей износостойкости. «Здесь ещё советские пакетники стоят, давно пора на автоматы менять!»
Па́па — любой разъём типа «вилка» — как правило, в несиловых проводниках. «Здесь нужен шнурок „папа — папа“».
Па́ра, па́ра «цена́ — коли́чество» — содержащееся в ценовой заявке участника на ОРЭМ условие его поставки/покупки электроэнергии, включающее в себя цену электроэнергии и соответствующее ей количество электроэнергии. В заявке может быть до трёх пар. «В первой паре мы всегда ставим ценопринимание на минимальный объём мощности по теплофикационному циклу».
Па́спорт — 1. Паспорт оборудования — эксплуатационный документ, содержащий основные технические данные, сведения о местонахождении, записи в хронологическом порядке о проведённых плановых и аварийных ремонтах оборудования. В техническом паспорте многоквартирного дома указывается площадь, состав и объём инженерных элементов, данные оценки состояния коммуникаций и др. «При отсутствии копии посмотрите электронный паспорт дома». 2. Паспорт готовности к отопительному периоду. Выдаётся уполномоченным органом, образовавшим комиссию, по каждому объекту проверки (муниципальные образования, теплоснабжающие и теплосетевые организации, потребители тепловой энергии), если объект проверки готов к отопительному периоду, а также в случае, если замечания, выданные комиссией, устранены в срок. «Отставание по ремонтам грозит неполучением паспорта готовности!»
Патро́н — контактное устройство для подключения ламп к сети, в патрон вкручивается (вставляется) цоколь. «Патроны старые и ржавые — нужно заменить».
ПДГ, прогно́зный диспе́тчерский гра́фик — объёмы производства и потребления, отражающие прогнозируемое распределение потоков энергии, соответствующее значениям объёмов производства и потребления активной мощности в торговом графике, формируемом КО по результатам конкурентного отбора ценовых заявок на сутки вперёд, с учётом заложенных в расчётной модели ограничений. «ПДГ на сутки видели?»
ПЗ (пэзэ́) — переносное заземление, используется при работах на электроустановках. При ошибочной подаче напряжения понижает напряжение в местах короткого замыкания почти до нулевого значения. В это же время происходит срабатывание защитной аппаратуры, отключающей питание установки. «Пэзэ установили?»
Пе́ня, пе́ни (мн. ч.), пеня́ (некорр. ударение) — штрафные санкции за просрочку оплаты согласно договору или законодательству на розничном и оптовом рынке. Установлена как доля от ставки рефинансирования Центробанка (которая, в свою очередь, приравнена к ключевой ставке) за каждый день просроченной оплаты. «Ты давно не платишь, Сеня. Познакомься — баба Пеня!» (из рекламных материалов одной сбытовой компании).
Переда́ча — 1. Процесс, услуга транспорта электроэнергии по сети. «Разногласия по договору на передачу урегулировали?» 2. В значении «плата за услугу передачи», «тариф за услугу передачи». «С первого июля передача выросла на 4%».
Перекрёстка, перекрёстное, субсиди́рование, субси́дия, перекрёстное субсиди́рование — уменьшение тарифа одних групп потребителей ниже экономически обоснованного уровня за счёт увеличения тарифа других групп. В настоящее время наибольшую проблему представляет перекрёстное субсидирование населения потребителями-юрлицами, в основном на высоком напряжении. Также возможно существование перекрёстного субсидирования между электроэнергией и теплом, между регионами. «Для снижения перекрёстки есть два пути — увеличивать тариф населения опережающими темпами или вводить соцнорму (ступенчатый тариф)».
Перето́к — 1. Процесс передачи электроэнергии (мощности) между сетевыми компаниями, владельцами сети, энергорайонами. «Со вчерашнего дня переток на юг пошёл». 2. Объём и направление передачи электроэнергии или мощности: «Какой по этому сечению переток?»
Перехо́дный режи́м — переход от одного установившегося режима работы энергосистемы к другому; режим работы, при котором скорости изменения параметров настолько значительны, что они должны учитываться при рассмотрении конкретных практических задач. «При выводе в ремонт этой линии возникнет период работы в переходном режиме».
Персона́л — 1. В электроэнергетике различают административно-технический персонал (руководители и специалисты, на которых возложены обязанности по организации технического и оперативного обслуживания, проведения ремонтных, монтажных и наладочных работ в электроустановках); персонал электротехнический (организующий и осуществляющий монтаж, наладку, техническое обслуживание, ремонт, управление режимом работы электроустановок); персонал оперативный (осуществляющий оперативное управление и обслуживание электроустановок: осмотр, оперативные переключения, подготовку рабочего места, допуск и надзор за работающими, выполнение работ в порядке текущей эксплуатации); персонал ремонтный (обеспечивающий техническое обслуживание и ремонт, монтаж, наладку и испытание электрооборудования); прочий, неэлектротехнический персонал (бухгалтеры, экономисты, юристы и т. п.). «Работу с персоналом провели?» 2. Затраты на заработную плату, налоги на заработную плату, пособия и выплаты работникам, затраты на обучение персонала, оснащение спецодеждой и т. п. «Что-то я персонала в смете не вижу…»
Петля́ — 1. Петля фаза — ноль — см. фа́за — но́ль. 2. См. шле́йф.
Пе́чи — в значении «электрические нагреватели». «Когда этот завод свои печи выключает, у нас сразу переток в другую сторону идёт».
Пик — пиковая зона суток, часы, приходящиеся на пиковую зону (устанавливаются регулятором, СО), потребление или тариф (цена) в пиковой зоне суток. Устанавливается как для населения, так и для юрлиц на 2-й ЦК. В пиковые часы рабочих дней, по статистике, наблюдается максимальное потребление. «У нас обычно заметен утренний пик в 10—11 часов и вечерний в 19—20».
ПИР, пи́ры — претензионно-исковая работа по взысканию задолженности за энергоресурсы, услуги на энергорынках. См. также прете́нзия. «У нас на пиры всё больше и больше времени уходит».
Пирами́да — программное обеспечение для опроса приборов учёта, АИСКУЭ на предприятиях энергетики, ЖКХ, у крупных потребителей; обеспечивает получение, хранение, обработку и передачу данных и ряд других функций. «Мы на пирамиде работаем».
Пита́ние, пита́ться, быть запи́танным — подключение к сети, потребление энергии (в определённой точке, от сетей определённого лица, на определённом напряжении). «Откуда запитаны эти три ларька?» — «Эти три ларька запитаны от сетей завода».
Плака́ты и зна́ки — специальные плакаты и знаки электробезопасности: запрещающие («Не включать! Работают люди»), предупреждающие («Не влезай, убьёт», жёлтый треугольник с молнией — «Осторожно! Электрическое напряжение»), предписывающие («Работать здесь»), указывающие («Заземлено»). «Все плакаты взяли?»
Пла́новый диспе́тчерский гра́фик (пла́новый ДГ) — траектории (графики), соединяющие последовательные во времени значения, определяющие на момент окончания каждого часа заданное для каждого объекта управления значение активной мощности, являющиеся результатом расчета ПБР (плана балансирующего рынка). «Плановый ДГ получили?»
Пли́ты, электропли́ты — группа бытовых потребителей с тарифом, установленным для домов (квартир), оборудованных в установленном порядке стационарными электроплитами и (или) электроотопительными установками, как правило, с понижающим коэффициентом до 0,7 к тарифу городского населения. «У нас плиты — это до 5% потребления».
Плоскогу́бцы — инструмент для обжима, скрутки проводных жил, работает по принципу рычага. «Подай плоскогубцы!»
ПНР (пэнээ́р), пу́сконала́дка — пусконаладочные работы; комплекс работ, выполняемых в период подготовки и проведения индивидуальных испытаний и комплексного опробования оборудования. Финальная стадия строительно-монтажных работ. «На нашей подстанции скоро уже пусконаладка начнётся, а ваш цех (потребитель) ещё на стадии фундамента…»
По ве́рхней (высо́кой) стороне́ — о подключении, потреблении, учёте на высоком напряжении трансформатора, подстанции. «Он запитан по высокой стороне».
По ни́жней (ни́зкой) стороне́ — о подключении, потреблении, учёте на более низком напряжении от трансформатора, подстанции. «Он запитан по низкой стороне».
Под прибо́ром, из-по́д прибо́ра, под учётом — 1. Быть подключённым после [определённого] прибора учёта. «Этот субчик под общим прибором». 2. Потреблять электроэнергию, мощность законно, с обеспечением надлежащего учёта. «Все потребители под прибором».
Под тяже́нием — эффективный метод монтажа ЛЭП, при котором раскатка провода при его монтаже на опоры производится не по земле, а сразу на установленные опоры при помощи специальных роликов. С одного конца линии устанавливается натяжная машина, с другого — тормозная. «Мы последнее время монтируем только под тяжением».
Пода́ть, пода́ча (напряже́ния) — включение оборудования (в том числе сетевого), подключение потребителя в сеть. «Вчера подали первое напряжение» (т. е. подключили к сети).
Подста́нция — трансформаторная подстанция, электрическая подстанция: электроустановка, предназначенная для приёма, преобразования и распределения электрической энергии, состоящая из трансформаторов или других преобразователей электрической энергии, устройств управления, распределительных и вспомогательных устройств. Некорректно называть сетевую подстанцию, даже очень крупную, станцией. Станция — это электростанция, генерирующая энергию, подстанция её распределяет. «Где Петрович, на подстанции?»
Показа́ния — величина, снятая с прибора учёта (путём списания цифр с табло или считывания их из памяти прибора). Разница между последними (текущими) и предыдущими показаниями (с учётом коэффициента трансформации, см. коэффицие́нт) равна потреблению за период между их снятиями в точке учёта. Для приведения к границе балансовой принадлежности используется добавка или вычитание расчётных потерь в линиях и трансформаторах до указанной границы. «Показания сняли?»
Покварти́рка, покварти́рный учёт — приборы учёта на лестничных клетках или внутри квартир, позволяющие учитывать потребление каждой квартиры раздельно. «Это бывшее общежитие, тут нет поквартирки».
Покупа́тель — 1. На розничном рынке — приобретающий электрическую энергию (мощность) в целях её продажи, а также исполнитель коммунальных услуг, приобретающий электрическую энергию (мощность) в целях её использования при предоставлении коммунальной услуги по электроснабжению, а также на отопление и водоснабжение в случае отсутствия централизованного отопления или водоснабжения. «Сбыт на рознице — не потребитель, а покупатель». 2. На оптовом рынке — энергосбытовая, энергоснабжающая организация, крупный потребитель или гарантирующий поставщик, организация, осуществляющая экспортно-импортные операции, иная организация, в отношении энергопотребляющего оборудования которой зарегистрирована ГТП потребления. «Количество покупателей в первой ценовой зоне выросло на 3%».
Поку́пка — 1. Процесс закупки электроэнергии и мощности на оптовом и розничном рынке. «Что у нас с покупкой электроэнергии?» 2. Цена или стоимость электроэнергии (мощности) в части составляющей производства (покупки на оптовом и розничном рынке) в конечной цене. «Сколько в этом месяце покупка составила?»
Поле́зная — в значении «полезная нагрузка, мощность» устройства, которые делают полезную работу (например, лампа, электродвигатель), в противоположность потерям энергии на нагрев проводов или в трансформаторах. «У нас полезной 5 МВт».
Поле́зный — в значении «полезный отпуск» (отпуск конечным потребителям, не учитывает собственные нужды электростанций и потери в сетях). «В октябре резко похолодало, и полезный подпрыгнул…»
Полупи́к — полупиковая зона суток, часы, приходящиеся на полупиковую зону (устанавливаются регулятором, СО), потребление или тариф (цена) в полупиковой зоне суток. Устанавливается как для населения, так и для юрлиц на 2-й ЦК. В полупиковые часы рабочих дней, по статистике, наблюдается высокое потребление (выше ночного, но ниже пикового). «Цены в полупике заметно ниже пиковых».
Получасо́вка — таблица, база данных со средними значениями мощности, измеряемыми каждые полчаса (прибор учёта считает их как приращение энергии за полчаса, умноженное на два). Усредняя (то есть суммируя значения получасовых значений и деля на два), получаем часовые значения энергии (мощности) в данный час. «Снимите получасовку».
По́люс, однопо́люсник, двухпо́люсник, трёхпо́люсник — 1. Полюс аппарата — это часть коммутационного аппарата, связанная только с одной электрически независимой частью главной цепи этого аппарата и не включающая части, предназначенные для совместного монтажа и оперирования всеми полюсами. Полюс — это часть оборудования, испытывающая каждый момент недостаток или избыток электронов. Коммутационные аппараты, «автоматы» по числу полюсов защищаемой цепи делятся на однополюсные (на 220 В), двухполюсные (220 В с встроенным УЗО) и трёхполюсные (на 380 В). «Там стоят трёхполюсники». 2. Полюс магнита — часть магнита с входящим (северный, N) или выходящим (южный, S) через него внешним магнитным потоком. «В этом магните полюса никак не обозначены?»
Помидо́ры, на помидо́рах — иногда схемы взаимоотношений в электроэнергетике разъясняют «на помидорах», представляя объём электроэнергии как некоторую массу помидоров, транспорт электроэнергии — как перевозку помидоров, потери в сети — это потери помидоров при перевозке, взвешивание помидоров — учёт электроэнергии, место передачи помидоров покупателю — точка перехода прав собственности на энергию и т. п. «Давайте я вам на помидорах объясню, чем отличается договор энергоснабжения от купли-продажи!»
Посади́ть, пове́сить (на фа́зу) — подключить небольшого потребителя, низковольтное оборудование. «Посадили на эту фазу два киловатта».
После́дние, после́дние показа́ния — последние снятые или переданные показания счётчика. «Последние проверили?»
После́дняя ми́ля — 1. В теории энергорынков — участок сети, владелец сети, к которой непосредственно присоединён потребитель. «Не будет инвестиций в последнюю милю — даже инвестиции в генерацию не помогут». 2. Ситуация, когда потребитель, группа потребителей подключены к сетям ФСК, но оплачивают котловой тариф на передачу. При этом часть имущества ФСК, к которой подключены такие потребители, взята в аренду территориальными сетевыми компаниями. Такая система существовала для снижения нагрузки на конечных потребителей ТСО. Переход на более низкий тариф ФСК таких потребителей называется «уход с последней мили», это часто приводило к существенному росту котлового тарифа. «Главная причина роста тарифов в регионе — последняя миля».
Поста́вка — отпуск электроэнергии (мощности) в сеть или потребителю. «Договор ещё не заключён, а поставка уже началась».
Поставщи́к — 1. На ОРЭМ — генерирующая компания, организация, имеющая право продажи производимой генерирующими компаниями электрической энергии (мощности), организация, осуществляющая экспортно-импортные операции, иная организация, в отношении генерирующего оборудования которой зарегистрирована ГТП генерации. «На оптовом рынке на тот момент было 130 поставщиков». 2. Производитель на розничном рынке. «Поставщик на рознице продаёт энергию и мощность ГП не выше цен опта». 3. Гарантирующий поставщик на розничном рынке. «Заключили договор с поставщиком на стандартных условиях, по 3-й ЦК». 4. Любая энергосбытовая компания на рознице или ОРЭМ. «Они постоянно меняют поставщика, всё не могут сойтись на графике платежей».
Поте́ри, на поте́ри — 1. Потери электроэнергии в сети (разница между отпуском энергии в сеть и полезным отпуском потребителям). «В прошлом месяце потери зашкалили, никто премию не получил!» 2. Об отнесении того или иного объёма электроэнергии не на полезный отпуск потребителю, а на потери в сети. «Из-за некорректного подключения схемы учёта он умудрялся нам часть потребления на потери сбрасывать!» 3. Нагрузочные потери на ОРЭМ, стоимость нагрузочных потерь, образующихся в сетях, на которых функционирует оптовый рынок. «В прошлом году произошли изменения в отнесении нагрузочных потерь».
Потеря́ть — в значении «потерять нагрузку», «потерять энергоблок», «потерять линию» (об отключении оборудования вследствие непредвиденной ситуации, аварии). «Если эта линия отключится, мы рискуем два блока потерять».
Потреби́тель — 1. На ОРЭМ субъект оптового рынка, в отношении которого в реестре субъектов оптового рынка электроэнергии зарегистрирована группа (-ы) точек поставки потребления. «Потребители не поддержали эти изменения регламентов». 2. На розничном рынке — субъект, заключивший договор энергоснабжения или купли-продажи, приобретающий электрическую энергию (мощность) для собственных бытовых и (или) производственных нужд. «Сколько у вас потребителей-юрлиц?» 3. Энергопотребляющее оборудование, потребляющий элемент электрической схемы. «Здесь у нас потребитель активной мощности».
Почасови́к, почасовики́, часови́к, часовики́ — потребители на 3—6-й ценовых категориях, установившие АИСКУЭ для учёта почасовых объёмов потребления и предоставляющие эти данные сбытовой компании. «Этот почасовик постоянно контролирует потребление мощности, поэтому у него высокое ЧЧИМ».
Почасо́вка — 1. Объёмы почасового потребления (потребителя на розничном рынке или субъекта оптового рынка), как правило, за сутки или месяц (в том числе передаваемые на ОРЭМ в макетах 80040, 80050). «Почасовки передали?» 2. Почасовой график поставки свободного двустороннего договора, значения количества электрической энергии в МВт∙ч для каждого часа операционных суток, каждых суток на период СДД. «Почасовки для СДД согласовали?» 3. Почасовое сальдо величин перетоков электрической энергии для точки поставки. Алгебраическая сумма значений перетоков электрической энергии за период времени, равный одному часу, через точку поставки с учётом направления перетока. «Посмотри по почасовке сальдо-перетоков».
ППБ — правила пожарной безопасности. «ППБ учите!»
ППП, пэпэпэ́шка — плановое почасовое производство или потребление в каждом из 24 часов суток, является выходными данными торговой системы, определяется также в узлах торговой модели наряду с узловыми ценами. «Пэпэпэшку сделали?»
Пра́вила — 1. Правила оптового рынка электрической энергии и мощности, утверждённые Постановлением Правительства Российской Федерации от 27.12.2010 г. №1172. «Все регламенты рынка не должны противоречить правилам опта». 2. Правила розничного рынка, правила розницы — Постановление Правительства РФ от 04.05.2012 г. №442 «О функционировании розничных рынков электрической энергии, полном и (или) частичном ограничении режима потребления электрической энергии». «Эти положения договора взяты из правил розницы».
Пра́вила Кирхго́фа — принципы, описывающие соотношения токов и напряжений в сети. Первое правило Кирхгофа: сумма токов ветвей, сходящихся в каждом узле цепи, равна нулю. Второе правило Кирхгофа: сумма напряжений на резистивных (имеющих сопротивление) элементах замкнутого контура равна алгебраической сумме ЭДС (электродвижущих сил), входящих в этот контур. Если в контуре нет источников ЭДС, то суммарное падение напряжений при обходе контура равно нулю. Называть правила законами ошибочно: во-первых, они не фундаментальны, а вытекают из других законов. Во-вторых, законы Кирхгофа тоже существуют, но относятся к областям химии и излучения, а не электротехники. «Ну если он и правил Кирхгофа не знает…» (о ком-либо, не имеющем представлений о работе электрической сети).
Преде́льники, преде́льные це́ны (тари́фы) — 1. Предельные (максимальные и минимальные) уровни тарифов для населения или на передачу электроэнергии, устанавливаются федеральным регулирующим органом (в настоящее время ФАС, ранее ФСТ) для использования региональными регулирующими органами в тарифном регулировании. «Получили новые предельники, начинаем расчёт тарифа». 2. Предельные уровни нерегулируемых цен — название «предельные» закрепилось в законодательстве, несмотря на то, что гарантирующие поставщики, транслируя нерегулируемые цены, не могут уменьшать их величину относительно расчётной. «Предельники опубликовали?»
Предохрани́тель — плавкий предохранитель, коммутационный аппарат, который вследствие расплавления одного или более специально спроектированных и калиброванных элементов размыкает цепь, в которую он включён, и отключает ток, когда тот превышает заданную величину в течение достаточного времени. «Предохранитель сгорел!»
Прете́нзия, претензио́нка — претензионная работа как совокупность действий, направленных на устранение нарушений договорных обязательств по оплате за энергоресурсы, услуги на энергорынке. «Оперативно направляем претензии!»
Приёмник — приёмник электрической энергии (электроприёмник) — аппарат, агрегат, устройство, предназначенные для преобразования электрической энергии в другой вид энергии. Бывают первой, второй и третьей категории (см. катего́рия). «У него мощные приёмники».
Принципиа́льная [электри́ческая схе́ма] — на электростанции (подстанции) — схема, отображающая состав оборудования и его связи, дающая представление о принципе работы электрической части электростанции (подстанции). «Принципиальную нужно знать наизусть!»
Прира́вненные — потребители, приравненные к населению, рассчитывающиеся по регулируемому тарифу населения: исполнители коммунальных услуг (в т. ч. управляющие организации, ТСЖ, ЖСК), временные жилые помещения, расход энергии на места общего пользования, садоводческие, огороднические или дачные некоммерческие объединения граждан, потребление электроэнергии осуждёнными в помещениях для их содержания, потребление на коммунально-бытовые нужды в жилых зонах при воинских частях, потребление в содержащихся за счёт прихожан религиозных организациях, хозяйственные постройки физических лиц (погреба, сараи и иные сооружения аналогичного назначения), а также ГП, энергосбытовые, энергоснабжающие организации, приобретающие электрическую энергию (мощность) в целях дальнейшей продажи населению и приравненным к нему категориям потребителей. «Приравненные, как и население, рассчитываются по тарифу, перекрёстно субсидируемому крупными потребителями».
Присоедине́ние — электрическая цепь (оборудование и шины) одного назначения, наименования и напряжения, присоединённая к шинам распределительного устройства, генератора, щита, сборки и находящаяся в пределах электроустановки. Электрические цепи разного напряжения одного силового трансформатора (независимо от числа обмоток), одного двухскоростного электродвигателя считаются одним присоединением. Часто используют вместо термина «фидер». «Что с этим присоединением?»
Присоединёнка, присоединённая (мо́щность) — суммарная мощность электроустановок потребителя, непосредственно присоединённых (или присоединяемых) к электрическим сетям, кВА. В настоящее время вместо присоединённой используется понятие максимальной резервируемой мощности, кВт. «Присоединёнка у него 2 МВА была, а максималку он 600 кВт доказал…»
Прихо́дит — в значении «присоединена линия электропередач или кабель». «На эту тэпушку тридцатьпятка приходит…»
Про́бки — круглые предохранители, ввинчивающиеся в патрон, предназначены для отключения низковольтной (бытовой) сети при превышении допустимого тока. Устаревающее устройство, заменяются автоматическими выключателями. «В стиралке что-то щёлкнуло, и пробки выбило…»
Пробо́йник — устройство для определения значения напряжения пробоя трансформаторного масла. «Пробойником масло проверили?»
Прова́л, поса́дка (напряже́ния) — внезапное понижение напряжения в точке электрической сети ниже 0,9 (минус 10%) от уровня номинального напряжения, за которым следует восстановление напряжения до первоначального или близкого к нему уровня через промежуток времени от десяти миллисекунд до нескольких десятков секунд. «За сутки две посадки напряжения зафиксировали…»
Прозвони́ть, прозво́н, прозво́нка — 1. Проверка омметром электрической цепи на наличие обрыва. «Семёныч, прозвони-ка эту цепь!» 2. Обзвон потребителей (операторами или автоматической системой контакт-центра). «Начинаем прозвон по списку!»
Производи́тель — 1. Субъект оптового рынка электроэнергии, в отношении которого в реестре субъектов оптового рынка электроэнергии зарегистрирована группа (-ы) точек поставки генерации, генерирующая компания. «Количество производителей на ОРЭМ растёт с каждым годом». 2. Производитель на розничном рынке, собственник или иной законный владелец объекта по производству электрической энергии (мощности), в отношении которого на ОРЭМ не зарегистрированы ГТП, и установленная генерирующая мощность которого составляет менее 25 МВт или равна либо превышает 25 МВт, и на которого не распространяется требование законодательства РФ о реализации производимой электрической энергии (мощности) только на оптовом рынке, а также собственник или иной законный владелец аналогичного объекта в технологически изолированных энергосистемах. «На рознице у нас три производителя».
Произво́дство — 1. Производство, генерация электроэнергии (мощности). «В результате реформы производство было отделено от передачи». 2. Цена или стоимость электроэнергии (мощности) в части составляющей производства (покупки на оптовом и розничном рынке) в конечной цене. «Сколько в этом месяце производство составило?»
Пройти́, пробежа́ть — снять показания, проверить приборы учёта, корректность подключения потребителей и т. п. «Девушки, завтра нужно посёлок пробежать!»
Пролёт, длина́ пролёта — расстояние между опорами воздушных линий электропередач. «В пролёте ларёк поставили, будем сносить!»
Промежу́точная опо́ра, про́мка — опора воздушной линии электропередач, служащая для поддержания проводов на определённой высоте от земли и не рассчитанная на усилия со стороны проводов в продольном направлении или под углом. См. также а́нкер. «Три промежуточных опоры повалило!»
Пропускна́я спосо́бность [электри́ческой сети́] — технологически максимально допустимая величина мощности, которая может быть передана с учётом условий эксплуатации и параметров надёжности функционирования электроэнергетических систем. При увеличении мощности сверх допустимой происходит нагрев проводящих элементов сети, их расплавление, разрушение. «Пропускная способность не позволит его присоединить без реконструкции [сети]».
Просро́чка, просро́ченная — просроченная задолженность, обязательство должника (потребителя энергоресурсов, услуг на рынке электроэнергии), не исполненное в установленный договором срок или исполненное ненадлежащим образом. «После прозвона должников просрочка по участку сократилась на 10%».
Простуча́ть, прозвони́ть — проверить сети, цепи, произвести замеры параметров (часто — о замерах сопротивления изоляции). «Здесь придётся всё прозванивать».
Про́филь — 1. Почасовые показания приборов учёта, как правило, за месяц. «Пришли мне месячный профиль по этому потребителю!» 2. В значении «типовой профиль», используемый для оценки неравномерности нагрузки или разбиения потребления, в том числе при отсутствии почасовых данных. Обычно снимается в режимный день. «Режимный день прошёл, какой процент потребителей профиля́ прислали?»
Проце́нт — 1. Потери в сетях по отношению к отпуску в сеть в относительном (процентном) выражении. «Какой у вас процент? Двадцать пять? И вас ещё не уволили?» 2. Процент оплаты или реализации электрической энергии. «В этом году, несмотря на кризис, надеемся процент до 98 довести».
Проце́нты — 1. Пеня на оптовом или розничном рынке. «Проценты на рознице рассчитываются от ставки рефинансирования, которая привязана к ключевой». 2. Составляющая регулируемого тарифа на оплату процентов банков по кредитам и займам. «Нам в этом году процентов в тарифе недодали…»
Про́чие — прочие потребители: все потребители, кроме населения и потерь сетевых компаний (в части потребления, дифференциации сбытовой надбавки и т. п.). «У нас прочие составляют 75% потребления».
Проши́ть, перепроши́ть — изменить параметры приборов учёта, АИСКУЭ, иного оборудования, в т. ч. перепрограммировать приборы учёта при изменении принципов перехода на зимнее (летнее) время. «Встречаются непрошитые двухтарифные счётчики, неправильно разбивают потребление на день и ночь».
Прямо́й, прямы́е, прямо́й догово́р — 1. Договор ресурсоснабжающей организации, ГП напрямую с собственником помещения (квартиры) в многоквартирном доме (минуя посредничество управляющей организации). «Наконец-то мы смогли заключить прямые с жителями этого дома!» 2. Договор на передачу, заключаемый потребителем, выбравшим вариант договора купли-продажи на розничном рынке. «Он платил по договору купли, но не заплатил по прямому, и вот — ограничен…»
ПСИ (пэсэи́), пе́речень сре́дств измере́ний — на ОРЭМ документ, на основании которого формируются данные о величине сальдо перетоков электроэнергии, содержащий информацию о средствах измерения и алгоритмах приведения результатов измерений от точек измерения к значению величины электроэнергии в точках поставки. «ПСИ получили?»
ПТБ — правила техники безопасности. «Завтра ПТБ сдаём».
Пу́ски — запуск оборудования в работу, запуск в эксплуатацию. «На завтрашние пуски начальство приезжает!»
Пустогра́нка — ведомость для записи показаний приборов учёта (либо иная распечатанная ведомость, акт с выделенным местом для занесения данных). «Пустогранок захвати, и побольше, побольше!»
ПУЭ, в пуя́х напи́сано, пуя́ми предусмо́трено — документ, описывающий устройство, принцип построения, особые требования к отдельным системам, их элементам, узлам и коммуникациям электроустановок. Являлся нормативным актом в СССР, издаваемым Минэнерго. В настоящее время в России ПУЭ не является документом в области стандартизации. В России действуют 6-е и 7-е (переизданные главы) издания. «Не знаете, с чего начать, — начните с чтения ПУЭ!»
Пэ, лат. P — мощность. Латинская «P», которой обычно обозначается мощность (power). «Пэ 15 мегаватт».
Пэгэу́шка — ПГУ, парогазотурбинная установка или электростанция. Содержит два отдельных двигателя: газотурбинный (сжигаемый газ вращает турбину) и паросиловой (отходящий от газовой турбины газ нагревает воду до состояния перегретого пара). Многие паровые блоки реконструируются до ПГУ для увеличения КПД. «У нашей пэгэушки КПД получше будет».
Пэ-ма́кс — максимальная мощность, Pмакс, максимальная часовая мощность в сутки либо средняя максимальная часовая мощность за месяц (среднее из максимальных мощностей по рабочим дням). «Потребление не растёт, а пэ-максы выросли».
ПТЭ — 1. Правила технической эксплуатации электрических станций и сетей Российской Федерации, утверждены Минэнерго, отраслевой стандарт, СО 153—34.20.501—2003. 2. Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей, утверждены приказом Минэнерго России от 13 января 2003 года №6. «ПТЭ учите, пригодится».
ПУ (пэ-у́), прибо́р, счётчик — прибор учёта, предназначен для измерения расхода электроэнергии, величины активной или реактивной мощности, фиксации иных параметров тока и напряжения. В последнее время отдельно выделяют умные, или интеллектуальные ПУ, измеряющие почасовые и мгновенные параметры потребления, мощности, тока, напряжения, автоматически дистанционно передающие их для последующего анализа и обработки (формирующие поток Big Data в этой части). «Во всех ячейках стоят ПУ».
ПУНЦ, пу́нцы, преде́льники — предельные уровни нерегулируемых цен, конечные цены, транслируемые потребителям розничного рынка (кроме населения и приравненных) гарантирующим поставщиком, содержат составляющую покупки, рассчитываемую на основе нерегулируемых цен ОРЭМ. «СДЭМы на ПУНЦы не влияют!»
Пятисо́тка, пятисо́тая — напряжение высоковольтной линии электропередачи, часто в разговоре используется как название линии. «Вся область на этой пятисотке висит».
Рабо́чая, рабо́чка, рабо́чая мо́щность — располагаемая мощность электростанции за вычетом оборудования, выведенного в ремонт (см. также располага́емая). Может быть рассчитана как установленная мощность за вычетом выведенной в ремонты, на техперевооружение, консервацию, а также за вычетом прочих ограничений на мощность. «Рабочая станции 270 МВт».
Развали́ть се́кцию — обесточить по ошибке потребителей, питающихся от присоединений секции. «Вчера по ошибке секцию развалили».
Разногла́сия — 1. Ситуация, когда стороны (потребитель, генерирующая, сетевая, сбытовая компания) настаивают на различных параметрах расчёта отпуска энергии, показаний приборов учёта, сумм задолженности и платежей и т. п. «У нас постоянно разногласия по вводным приборам возникают». 2. Разногласия по тарифу — спор регулируемой организации с регулирующей о величине тарифа. «Нас так отрегулировали, что мы хотели подавать на разногласия, но, увидев результаты соседей, не решились…»
Разобра́ть (собра́ть) схе́му — отключить (включить), соблюдая установленные требования, определённые элементы оборудования сети. «Завтра собираем две линии».
Райо́н — 1. Энергорайон как совокупность объектов энергосистемы, расположенных на части обслуживаемой ею территории. «Это район с преимущественно промышленным потреблением». 2. Сельская, удалённая местность, в которой располагаются сети и подстанции. «Выезжаем в район на обход линий». 3. Административная единица, в которой размещается районный участок сетей (РЭС) или сбытовой компании — гарантирующего поставщика (сбытовой участок). «Районы данные прислали?»
РАО, РАО ЕЭС, РАО «ЕЭС России» — холдинг, объединявший большинство энергетических активов в РФ, прекратил существование в результате реформы в 2008 году. Из активов были сформированы ОГК, ТГК, ГидроОГК, ФСК, МРСК, СО, крупные региональные гарантирующие поставщики, энергоремонтные предприятия, а также РАО «ЕЭС Востока», объединяющее нераспакованные активы на Дальнем Востоке. «Вспоминаю времена РАО, слёзы наворачиваются…»
Распако́вка — процесс разделения АО-энерго на генерирующую, сетевую и сбытовую компании в процессе энергореформы в РФ. «Мы распаковались в феврале 2005 года».
Располага́емая, располага́емая мо́щность — установленная мощность генерирующего агрегата (электростанции) за вычетом ограничений его мощности (см. также устано́вленная). «В системе достаточная располагаемая мощность».
Распределённая генера́ция, распределёнка — генерация небольшой мощности (как правило, до 25 МВт), не выведенная на оптовый рынок, работающая на розничном рынке, часто для снабжения одного потребителя. «В последнее время появляется много распределённой генерации, но погоду они не делают из-за небольшой мощности».
Расторго́вка — процесс определения объёмов и стоимости энергии, в том числе может включать в себя урегулирование разногласий. «Расторговка прошла успешно — все разногласия сняли».
Расхо́д — 1. Потребление электроэнергии за месяц. «У него расход пляшет от 20 до 200 тысяч». 2. Разница между показаниями счётчика за определённый период времени. «Расход посмотрели, в пределах нормы».
Расцепи́тели — электромагнитные, электронные, микропроцессорные или термобиметаллические элементы, служащие для отключения автоматического выключателя через механизм свободного расцепления при КЗ, перегрузках и исчезновении напряжения в первичной цепи. «Сегодня грузим (то есть проверяем током) расцепители автоматов (автоматических выключателей)».
Расчётная ве́домость, расчётка — ведомость расчётов объёма и стоимости электроэнергии и мощности. «Какие показания в расчётке?»
Расчётный, расчётник — прибор учёта, показания которого берутся в расчёт стоимости потреблённой (переданной, произведённой, отпущенной) электроэнергии. «Там расчётный оказался просрочен» (т. е. с просроченным сроком госповерки).
Расчётный пери́од — единый для всех участников оптового и розничного рынка период времени (месяц) для определения размеров обязательств (требований) по оплате электрической энергии (мощности). «Доля БР в расчётном периоде не превышала 3%».
Расчётчик — специалист по расчёту объемов и стоимости электроэнергии и мощности для потребителей, выпуску счетов (биллингу). «Расчётчики обещают к 15 числу выпустить счета».
РД, РДД, эрдэ́, эрдэ́шка, эрдэ́шник — регулируемый двусторонний договор на ОРЭМ, по которому энергия и мощность по регулируемым тарифам, установленным для генераторов, продаётся покупателям (как правило, гарантирующим поставщикам) в объёмах потребления населения по балансу и в пределах утверждённых индикативных цен (регулируемой цены на покупку для населения). «Выложили графики по РДД».
Реакти́вка, реакти́вная [мо́щность] — величина, характеризующая нагрузки, создаваемые в электротехнических устройствах колебаниями энергии электромагнитного поля в цепи синусоидального переменного тока. Физический смысл реактивной мощности — это энергия, передаваемая от источника на реактивные элементы приёмника (конденсаторы, индуктивности, в т. ч. обмотки двигателей), а затем возвращаемая этими элементами обратно в источник в течение одного периода колебаний, отнесённая к этому периоду. «У него большая реактивка…»
Регули́рование частоты́ — процесс поддержания частоты переменного тока в энергосистеме в допустимых пределах. Первичное регулирование частоты осуществляется автоматическими регуляторами частоты вращения турбин, в т. ч. выделенными для этих целей станциями, как часть рынка системных услуг. Вторичное регулирование — процесс восстановления баланса мощности путём использования вторичной регулирующей мощности для компенсации возникшего небаланса, ликвидации перегрузки транзитных связей, восстановления частоты и использованных при первичном регулировании резервов, автоматически или по командам диспетчера. Третичное регулирование — восстановление резервов первичного и вторичного регулирования и оказание взаимопомощи энергосистемам при их неспособности самостоятельно обеспечить вторичное регулирование. «Эта ГЭС работает на регулирование частоты».
Регули́руемая цена́, рег, тари́ф — 1. На оптовом рынке — установленная федеральным регулирующим органом цена (тариф) на электрическую энергию и мощность, поставляемую в ценовых зонах оптового рынка субъектами оптового рынка — производителями электрической энергии (мощности) по договорам, заключённым в соответствии с законодательством РФ с гарантирующими поставщиками (энергоснабжающими, энергосбытовыми организациями, поставляющими энергию населению), в целях обеспечения потребления электрической энергии населением и (или) приравненными к нему категориями потребителей. «Тарифы на опте для генераторов повышены в среднем на 4%». 2. На розничном рынке — тариф населения в ценовых зонах, тариф потребителей в неценовых зонах и на изолированных территориях. «Тариф по регу около 3 рублей за киловатт-час, а по нерегу — 3,5».
Регла́мент, регла́менты — регламенты оптового рынка, неотъемлемые приложения к Договору о присоединении к торговой системе оптового рынка, определяющие правила и процедуры взаимодействия субъектов оптового рынка, разрабатываемые и утверждаемые Советом рынка. «Эта полуметровая стопка — корректировки регламентов на последние полгода».
Регуля́тор — 1. Федеральный регулирующий орган в электроэнергетике, в настоящее время (с 2015 г.) — ФАС (Федеральная антимонопольная служба), ранее — ФСТ (Федеральная служба по тарифам), до 2004 г. — ФЭК (Федеральная энергетическая комиссия). «Регулятор установил новые тарифы инфраструктур». 2. Региональные регулирующие органы (РЭКи — региональные энергетические комиссии и иные подразделения региональной исполнительный власти, регулирующие тарифы, в том числе на электроэнергию). «Регулятор выпустил постановление о новых тарифах на передачу». 3. Крупный потребитель, нагрузка которого существенно влияет на режимы энергосистемы (устар.). «У нас из пяти потребителей-регуляторов осталось три». 4. Объект потребления с регулируемой нагрузкой на ОРЭМ в ГТП потребления, технологический процесс которого позволяет изменять величину его потребления мощности в оперативном режиме от суток до нескольких минут при выполнении соответствующих команд диспетчера. «Это потребитель с регулируемой нагрузкой».
Рее́стр — 1. Реестр субъектов оптового рынка электроэнергии, совокупность данных о субъектах оптового рынка, зафиксированных в единой базе данных на бумажном и (или) электронном носителе. «Наша компания в реестре опта». 2. Реестр обязательств/требований на ОРЭМ, список документов по операциям списания (зачисления) денежных средств с торговых счетов субъектов оптового рынка, составленных коммерческим оператором и предоставленных уполномоченной кредитной организации (банку, обслуживающему счета ОРЭМ) в электронном виде. Содержит все необходимые реквизиты платёжного документа, служит основанием для проведения операций по торговым счетам. «Этот платёж будет в следующем реестре». 3. Реестр гарантирующих поставщиков, ведётся ФАС (ранее ФСТ), содержит перечень всех гарантирующих поставщиков и сведения о границах зон их деятельности. «После лишения статуса ГП Оборонэнергосбыта в реестре были обновлены данные по зонам большинства ГП».
Рее́стровая, рее́стровая задо́лженность, рее́стр, реестро́вая (некорр.) — дебиторская задолженность, вступившая в силу до того момента, как было вынесено решение о банкротстве, и включённая в реестр требований кредиторов на основании определения арбитражного суда. Погашается после текущей, с определёнными приоритетами. «Наша ДЗ попала в реестр, вероятность её получения невысока».
Режи́м, режи́мный день — контрольные ежечасные измерения значений передаваемой и потребляемой мощности, нагрузок на объектах электроэнергетики. Производятся субъектами электроэнергетики, потребителями (за исключением бытовых) не реже двух раз в год — в 3-ю среду июня и декабря. «Обзвоните потребителей — на следующей неделе режим нужно снять!»
Режи́м — 1. Заданный режим работы объекта. «Станция работает в обычном режиме». 2. Режимы работы — определённая Системным оператором величина мощности и энергии на определённый диспетчерский интервал определённого часа операционных суток либо в случае отсутствия заданных СО величин — торговый график, определённый для данного субъекта Коммерческим оператором по данной группе точек поставки и для данного часа операционных суток. «Получили режимы работы?» 3. Режим энергосистемы, технические параметры единого процесса производства, преобразования, передачи и потребления электрической энергии. См. также авари́йный режи́м, норма́льный режи́м, перехо́дный режи́м, установи́вшийся режи́м. «СО ведёт контроль режимов работы энергосистемы».
Резе́рв — 1. Резервная мощность электроустановки на электростанции: разность между рабочей мощностью генерирующей электроустановки и мощностью, генерируемой в установленный момент времени. См. также враща́ющийся резе́рв, горя́чий резе́рв, холо́дный резе́рв. «В последнее время в энергосистеме поддерживается достаточный резерв». 2. Резерв топлива на электростанции. «Пополнили резерв мазута». 3. Резервируемая [сетевая] мощность — разница между максимальной и фактической мощностью потребителя. Минэнерго периодически рассматривает введение платы за резервируемую мощность, но это вызывает протест потребителей. «Если нам придётся платить за резерв, производство станет невыгодным». 4. Резервная система (сборных) шин, используемая для замены рабочей системы шин при её ремонте или повреждении. «Подготовили резерв по шинам». 5. Резервная защита, предназначенная срабатывать, когда повреждение в системе не устранено в течение заданного времени по причине отказа или неработоспособности другой (основной) защиты или отказа соответствующих выключателей. «Основная не сработала, а резерв сработал». 6. Резерв иных материалов, оборудования. «У нас в резерве ни одного трансформатора!» 7. Дебиторская задолженность, по которой в бухгалтерском учёте начислен резерв (уменьшена прибыль, увеличен резерв сомнительных долгов). «В прошлом периоде начислили резерв, поэтому вышли с отрицательным результатом». 8. Составляющая тарифа (в том числе сбытовой надбавки) в части создания резерва сомнительной задолженности. «В прошлые годы в тарифе не давали средств на резерв, в этом включили, поэтому такой рост».
Резерви́рование — способ повышения надёжности энергообъекта, энергосистемы путём введения избыточности, в том числе дублирования. «Когда потребители слышат про резервирование, они всегда спрашивают, кто за это платит».
Реле́, релю́шка — 1. Комплекс автоматических устройств, предназначенных для быстрого выявления и отделения от электроэнергетической системы повреждённых элементов в аварийных ситуациях с целью обеспечения нормальной работы всей системы. «Релюшка сработала как часы». 2. Механизм ограничения тока (мощности) определённой величиной, в том числе устанавливаемый у потребителя. «Этот счётчик содержит реле — теперь потребителя можно ограничивать дистанционно».
Реле́йка, релю́ха, РЗиА — релейная защита и автоматика, служба релейной защиты. Обслуживает комплекс автоматических устройств, предназначенных для быстрого выявления и отделения от электроэнергетической системы повреждённых элементов в аварийных ситуациях с целью обеспечения нормальной работы всей системы. «А что релейка скажет?»
Реле́йщик, рыле́йщик — специалист службы релейной защиты и автоматики (РЗиА). «Если не знаете, что делать, спросите релейщиков!»
Реструктуриза́ция, реструктуризи́рованная — 1. Просроченная задолженность за энергоресурсы, услуги на энергорынке, порядок и сроки оплаты по которой предусмотрены (скорректированы относительно договорных) в соглашении о реструктуризации. «У него сейчас проблемы со сбытом продукции, банки в кредите отказали, просится на реструктуризацию». 2. Реструктуриза́ция — альтернативное название реформы энергетики. Реструктуризация РАО «ЕЭС России» и дочерних АО-энерго была связана с выделением генерирующих, сетевых, сбытовых компаний, энергоремонтных активов, активов системного оператора, непрофильных и прочих активов. См. также рефо́рма по Чуба́йсу. «К началу реструктуризации все уже знали, в какую из компаний пойдут…»
Рефо́рма, реформи́рование энерге́тики, рефо́рма по Чуба́йсу — реформа электроэнергетики, проведённая в 2003—2008 годах, носит имя организатора и вдохновителя А. Б. Чубайса, возглавлявшего РАО «ЕЭС России» с 1998 по 2008 г. Началась с принятия в 2003 году ФЗ №35 и ФЗ №36 (см. 35ФЗ, 36ФЗ), создания оптового рынка, разделения (см. реструктуриза́ция) энергокомпаний по видам деятельности, продажи части генерирующих компаний и сбытовых компаний частным и государственным инвесторам, изменения правил оптового и розничного рынка в части организации торговли, формирования и трансляции на потребителя нерегулируемых цен (см. либерализа́ция). Завершилась ликвидацией РАО «ЕЭС России» в 2008 году. «Новые сотрудники и не знают, как проходила реформа, им кажется, что рынок существовал всегда…»
РК, эрка́шка, арка́шка — прозвонка, состоящая из лампочки, батарейки и проводов либо использующая более сложную схему с одним или несколькими светодиодами. Используется для обнаружения разрыва цепи, наличия напряжения. Использование таких устройств часто противоречит правилам техники безопасности и регламентам проведения работ. «Возьми аркашку и прозвони!»
Ро́зница, ро́зничный ры́нок — рынок электроэнергии, регулируемый Постановлением Правительства №422 (Правила розничного рынка), сфера обращения энергии и мощности вне ОРЭМ; производство, транспорт (распределение) и сбыт энергии и мощности конечным потребителям, в том числе населению, по договорам энергоснабжения и купли-продажи (гарантирующими поставщиками и энергосбытовыми компаниями). «Предприятие решило пока остаться на рознице и не выходить на опт».
РП, распредели́тельный пу́нкт, эрпэ́шка — устройство, в котором установлены аппараты защиты и коммутационные аппараты для отдельных электроприёмников или их групп (электродвигателей, групповых щитков). Электрическое распределительное устройство, не входящее в состав подстанции. «Завод разобрали по частям, а эта эрпэшка бесхозной осталась…»
РСВ, ры́нок на су́тки вперёд — на ОРЭМ в ценовых зонах сектор торговли электроэнергией, на котором продавцы и покупатели за сутки до начала поставки подают ценовые заявки (пары «цена — объём») на каждый из 24 часов. В результате двойного аукциона с учётом ограничений модели определяются узловые цены и объёмы покупки и продажи. «Цены РСВ выросли на 3% из-за снижения средних температур и роста потребления».
РСК, эрэска́, эрэска́шка — региональная сетевая компания, субъект розничного рынка, владеющий (эксплуатирующий) распределительной сетью в регионе, оказывающий услуги по передаче за тариф на передачу, утверждённый региональным регулятором. «Эта РСК имеет один из самых низких тарифов в регионе».
РУ, ру́шка, распредустро́йство — распределительное устройство, электроустановка, служащая для приёма и распределения электроэнергии и содержащая коммутационные аппараты, сборные и соединительные шины, вспомогательные устройства (компрессорные, аккумуляторные и др.), а также устройства защиты, автоматики, телемеханики, связи и измерений. «Разные цеха отошли разным собственникам, а за рушку до сих пор судятся…»
Рубану́ло, отруби́ло — о произошедшем отключении потребителя (потребителей) вследствие аварии или иной непредвиденной ситуации на стороне потребителя или на стороне сетей. «На заводе стали переключения производить, рубануло пятерых субчиков (подключённых к сетям завода субабонентов)».
Рубану́ть, отруби́ть — произвести ограничение потребления, отключить (как правило, за неплатежи или незаконное подключение к электросетям). «Делали обход, нашли три левых подключения, отрубили…»
Руби́льник — 1. Простейший электрический коммутационный аппарат с ручным приводом и металлическими ножевыми контактами, входящими в неподвижные пружинящие контакты (гнёзда), применяемый в электротехнических цепях для включения и отключения нагрузки с большой силой тока. «Этот рубильник ещё со сталинских времён работает, и всё как новый». 2. Употребляется в значении «отключение за долги». «Два месяца не платил ни копейки, дёрнули рубильник — на следующий день всё оплатил…»
Ру́сы — «Русэнергосбыт», одна из крупнейших федеральных энергосбытовых компаний. «Этот потребитель ушёл к русам».
Ры́нок — оптовый (ОРЭМ) или розничный рынок электроэнергии и мощности, сфера обращения электрической энергии и мощности. «На рынке установлены правила, мы не можем договариваться на таких условиях…»
РЭК, региона́льная энергети́ческая коми́ссия — региональный регулирующий орган, устанавливающий тарифы на передачу, сбытовые надбавки, участвующий в формировании и утверждении регионального баланса энергии и мощности. Название РЭК (по аналогии с ФЭК — Федеральная энергетическая комиссия, предшественник ФСТ) осталось не во всех регионах. «Завтра подаём балансы в РЭК».
РЭС, рэ́сы, в рэ́се — районные электрические сети, структурное подразделение распределительной сетевой компании, выполняет функции по эксплуатации, текущему и часто капитальному ремонту сетей и электросетевого оборудования, как правило, привязанных к административно-территориальному образованию — району. «Наш РЭС обслуживает весь район, а также райцентр, за исключением сетей, принадлежащих муниципалам».
Са́льдо — 1. Сальдо перетоков, сальдо-переток — разница между вошедшей в сеть и вышедшей из сети в данной точке энергией. Для межсистемных связей — сумма перетоков по всем межсистемным связям данной энергосистемы с другими энергосистемами. «Сальдо в чью сторону?» 2. В значении «сальдо расчётов», «покупать по сальдо» (до введения почасового рынка энергии и мощности покупка на ОРЭМ происходила по сальдо за месяц). «Он ещё помнит времена, когда по сальдо покупали!»
Самоопла́та — модель расчёта бытовых потребителей, при которой показания приборов учёта ежемесячно не снимаются, не передаются ресурсоснабжающей организации, за фактическое потребление принимается объём, фактически оплаченный потребителем в данном месяце. В настоящее время такая схема не используется, поскольку приводит к искажению данных о потреблении и потерях (при отсутствии снятых или переданных показаний применяется замещающая информация по среднему или нормативу). «Я ещё помню времена, когда население было на самооплате…»
Сбо́рка — группа смонтированных элементов электротехнического оборудования. «Проверьте эту сборку».
Сбыт — 1. Энергосбытовая компания, покупающая энергию и мощность на оптовом и розничном рынке и реализующая конечным потребителям. С 2018 года сбытовая деятельность лицензируется. Нерегулируемые энергосбытовые компании поставляют энергию по договорным ценам, сбытовая надбавка гарантирующих поставщиков регулируется. «Сбыт открыл новый ЦОК». 2. В значении «сбытовая надбавка». «Как правило, сбыт составляет в конечной цене 2—5%».
Сбытови́к, сбытовско́й — сотрудник сбытовой компании. «Сбытовики приедут на переговоры к 15:00».
Сверхнормати́в — объём электроэнергии, потреблённый в многоквартирном доме на общедомовые нужды сверх суммы нормативов, выставляемых собственникам. Оплачивается управляющей организацией (часто не имеет источника оплаты при её отсутствии). «В старых домах сплошной сверхнорматив».
Светодио́д — полупроводниковый прибор с электронно-дырочным переходом, создающий оптическое излучение в узком диапазоне спектра при пропускании через него электрического тока в прямом направлении. «Эти светодиоды очень качественные, не теряют характеристик уже несколько лет постоянной работы». 2. Светодиодный светильник, характеризуется низкой потребляемой мощностью, длительным сроком эксплуатации, направленным световым потоком (для его рассеяния устанавливаются специальные рассеиватели). «По всему посёлку светодиоды поставили».
Свобо́дная цена́ — цена, формирующаяся на оптовом рынке. В настоящее время устарело, заменено на «нерегулируемая цена», «цена оптового рынка». «Свободные цены на рознице внедрялись постепенно, начинали с 5—10%».
Свя́зь — межсистемная связь, участок линии электропередачи, непосредственно соединяющий электростанции или подстанции разных энергосистем. «Если эти линии одновременно вывести в ремонт, не будет связи между системами».
Сдо́хнуть — отключиться, прийти в негодность, сгореть. «Фидер сдох» (об отключении фидера, аварии на линии).
СДЭМ — 1. Старший дежурный электромонтёр. «Сдэма позовите!» 2. Свободный договор на электроэнергию и мощность на ОРЭМ. При заключении СДЭМ продажа и покупка на рынке на сутки вперёд у сторон договора снижаются на соответствующую величину. Цена СДЭМ является договорной либо рассчитывается по формуле, привязанной к ценам рынка на сутки вперёд. Графики оплаты по договору, санкции за неоплату также оговариваются сторонами. Гарантирующий поставщик не может транслировать цены и условия СДЭМ потребителю на розничный рынок, это сдерживает развитие рынка таких договоров. «Хотели СДЭМ заключить, но в цене не сошлись…»
Се́кция [систе́мы сбо́рных ши́н] — часть системы сборных шин, отделённая от другой её части коммутационным аппаратом. «Отключаем секцию».
Секцио́нный разъедини́тель — контактный коммутационный аппарат, предназначенный для электрического соединения или разъединения отдельных секций (участков контактной сети), а также для подключения к контактной сети питающих линий. «Отключите секционный разъединитель».
Село́ — группа бытовых потребителей в сельской местности, для которых установлен тариф сельского населения; тариф для сельского населения. «Село выросло так же, как и городской тариф, на 4%».
Семисо́тка, семьсотпятидеся́тка, семисотпятидеся́тая — напряжение высоковольтной линии электропередачи, часто в разговоре используется как название линии. «На эту подстанцию семьсотпятидесятка приходит».
Сетева́я, сетевска́я [мо́щность] — мощность, используемая для расчёта платы за передачу при двухставочном тарифе на передачу. «Сетевская по факту 1,5 МВт, а покупная — 1,2».
Сетева́я [составля́ющая] — ставка платы (тариф) за услуги передачи, оказываемые сетевыми организациями, в конечной цене (тарифе) на электроэнергию. «С первого июля сетевая выросла на 4%».
Сетеви́к, сетевики́ — сотрудник сетевой компании. «Сетевики организуют переговоры на своей территории».
Се́ти, сеть — 1. Сетевая компания, с которой заключён договор на передачу либо к которой технически присоединён потребитель. «Завтра совещание с сетями по учётам на вводе в МКД». 2. Сетевые компании, оказывающие услуги транспорта, передачи, распределения электроэнергии, как сектор (инфраструктура) рынка электроэнергии. «Сети выступают за введение резервируемой мощности, потребители против». 3. Объекты электросетевого хозяйства. «Сети ФСК — это сети, на которых функционирует ОРЭМ и происходят операции импорта-экспорта».
Сече́ние — 1. Совокупность линий электропередачи, характеризующая суммарную пропускную способность определённого района электрической сети. «Перегрузки идут по всем сечениям». 2. На ОРЭМ — сечение коммерческого учёта, совокупность точек поставки, являющаяся основой для определения фактических величин потребления, экспорта и импорта электроэнергии участниками оптового рынка в ГТП, суммарных величин потерь ФСК. К сечениям коммерческого учёта относятся смежные сечения, внутренние сечения, сечения экспорта-импорта и сечения между ценовыми и неценовыми зонами оптового рынка. «Данные по сечениям собрали?»
Силовики́, силовы́е — потребители силовых министерств и ведомств. «Силовики в декабре обещали погасить долги за октябрь».
Силово́й, силови́к — силовой трансформатор переменного тока, предназначен для преобразования электрической энергии из одного уровня напряжения в другой. Слово «силовой» отражает работу данного вида трансформаторов с большими мощностями. Необходимость применения силовых трансформаторов обусловлена различной величиной рабочих напряжений ЛЭП (35—750 кВ), городских электросетей (как правило, 6—10 кВ), напряжения, подаваемого конечным потребителям (0,4 кВ, 380/220 В), и напряжения, требуемого для работы электромашин и электроприборов (от единиц вольт до сотен киловольт). «Вчера новый силовик привезли, будем монтировать».
Силовы́е агрега́ты — в блочных частях электростанций — блоки, в неблочных частях — энергетические котлы, связанные между собой поперечными связями (по воде и пару), и привязанные к поперечным связям по пару турбины с находящимися с ними на одном валу электрическими генераторами. Активная мощность (Р мин и Р макс), которую способны развивать неблочные части электростанций, определяется либо включёнными энергетическими котлами, либо турбинами. «Все силовые агрегаты электростанции под нагрузкой».
СИП — самонесущий изолированный провод — скрученные в жгут изолированные жилы, несущая жила может быть как изолированной, так и неизолированной. Механическая нагрузка может восприниматься несущей жилой либо всеми проводниками жгута. Преимущества СИП перед традиционным неизолированным проводом, применяемым на низких и средних напряжениях: отсутствует риск схлёстывания проводов; уменьшается ширина просеки, полоса отчуждения земли; снижаются эксплуатационные расходы; затрудняется возможность незаконных подключений (воровства электроэнергии). «В последнее время только СИПами подключаем».
Систе́мная автома́тика — автоматика регулирования скорости вращения турбины, реализующая первичный резерв активной мощности. «Системная автоматика не позволяла снижать мощность».
Систе́мная надёжность — надёжное функционирование Единой энергосистемы России путём оказания следующих услуг: нормированное первичное регулирование частоты с использованием генерирующего оборудования электростанций (НПРЧ); автоматическое вторичное регулирование частоты и перетоков активной мощности с использованием генерирующего оборудования электростанций (АВРЧМ); регулирование реактивной мощности с использованием генерирующего оборудования электростанций, на котором в течение периода оказания соответствующих услуг не производится электрическая энергия (работа в режиме синхронного компенсатора); развитие систем противоаварийного управления. «Покупатели энергии и мощности на опте неявно оплачивают и услуги системной надёжности».
Систе́мные ограниче́ния — предельно допустимые значения технологических параметров функционирования Единой энергетической системы. Включают: сетевые ограничения (максимально допустимые перетоки активной мощности по контролируемым сечениям, допустимые токовые нагрузки электросетевого оборудования по линиям и трансформаторам, допустимые уровни напряжений в узлах); ограничения по работе режимных генерирующих единиц (технологический минимум, скорость сброса/набора нагрузки); ограничения по системной надёжности (по структуре, объёму резервов мощности, мощности, выводимой в ремонт); интегральные ограничения по использованию гидроресурсов; ограничения по реактивной мощности. «По системным ограничениям дополнительная загрузка генерации в этом узле невозможна».
Скру́тка — открутка назад показаний механических счётчиков — является незаконным вмешательством в работу прибора учёта, воровством электроэнергии. «В пятой квартире поймали жильца на скрутке счётчика!»
Скру́тки — технически неправильные соединения проводников, без применения клемм, как правило, в жилом помещении или в общедомовых сетях многоквартирного дома. «Дом ветхий, там медь, тут алюминий, и сплошные скрутки!»
Сме́жник, сме́жный, сме́жное — смежные субъекты на ОРЭМ, имеющие общую границу балансовой принадлежности; смежное сечение как совокупность смежных точек поставки участников ОРЭ. «У нас 25 смежников, у всех смежные сечения соответствуют требованиям».
СН (эсэ́н) — 1. Среднее напряжение подключения к сети (35 кВ, 20 кВ, 10 кВ, 6 кВ, 1 кВ). «Он подключён на СН1». 2. Группа потребителей на среднем напряжении. «СН в октябре подрос» (увеличилось потребление на среднем напряжении).
СН1 (эсэ́н-оди́н) — 1. Среднее первое напряжение подключения к сети (35 кВ). «Он подключён на СН1». 2. Группа потребителей, для которой установлен тариф на передачу на среднем первом напряжении. «Группа СН1 составляет 15% в структуре потребления».
СН2 (эсэ́н-два́) — 1. Среднее второе напряжение подключения к сети (20 кВ, 10 кВ, 6 кВ, 1 кВ). «Он подключён на СН2». 2. Группа потребителей, для которой установлен тариф на передачу на среднем втором напряжении. «Группа СН2 составляет 33% в структуре потребления».
Снабже́ние — 1. Договор энергоснабжения, по которому потребитель оплачивает составляющие покупки, передачи, сбытовую надбавку и инфраструктуры. «Собирались заключить куплю-продажу, но в итоге остановились на снабжении». 2. Поставка энергии по договору энергоснабжения. «Нас снабжает ГП».
Сня́тие — снятие показаний прибора учёта, единичное или массовое. «Провели сплошное снятие на первое число, потери резко упали».
СО (э́с-о́), Систе́мный опера́тор — АО «Системный оператор Единой энергетической системы России» (АО «СО ЕЭС»), объединившее после реформы РАО «ЕЭС России» функции централизованного оперативно-диспетчерского управления в Единой энергетической системе России. Специализированная организация, осуществляющая единоличное управление технологическими режимами работы объектов электроэнергетики и уполномоченная на выдачу оперативных диспетчерских команд и распоряжений, обязательных для всех субъектов энергетики и потребителей с управляемой нагрузкой. «СО не согласовывает вывод из эксплуатации этих блоков».
Со́бственные ну́жды, СН (э́с-э́н) — 1. На электростанции комплекс вспомогательного электрического оборудования, обеспечивающего бесперебойную работу её основных агрегатов. Также в значении «расход электроэнергии и (или) тепла на собственные нужды». «Разработали программу снижения СН, но реализовать пока нет средств…» 2. На подстанции — расход электроэнергии на электроосвещение зданий, ОРУ, двигатели охлаждения силовых трансформаторов, устройства подогрева приводов выключателей, разъединителей, устройства отопления и вентиляции закрытых помещений, зарядные и подзарядные агрегаты, оперативные цепи. «Сельское потребление упало, подстанция, считай, только на собственные нужды работает…»
Сове́т ры́нка, Совет, СР (эсэ́р) — Ассоциация «Некоммерческое партнёрство Совет рынка по организации эффективной системы оптовой и розничной торговли электрической энергией и мощностью» (Ассоциация «НП Совет рынка»). Созданная после завершения реформы РАО «ЕЭС России» организация, призванная балансировать интересы участников рынка электроэнергии. Объединяет на основе членства продавцов и покупателей электрической энергии (мощности) — субъектов ОРЭМ, а также организации, обеспечивающие функционирование коммерческой и технологической инфраструктуры оптового рынка, иные организации, осуществляющие деятельность в области электроэнергетики. Члены Ассоциации «НП Совет рынка» утверждают Договор присоединения к ОРЭМ, регламенты, вносят в них изменения и корректировки. «Чтобы выйти на оптовый рынок как независимый покупатель, нужно стать членом Совета рынка и платить взносы».
Соглаше́ние об информобме́не — соглашение «Об информационном обмене…», заключаемое между смежными участниками оптового рынка, в котором урегулированы процедуры получения данных коммерческого учёта, порядка расчёта, замещения и согласования объёмов переданной (полученной) электроэнергии по каждой точке поставки. В настоящий момент заключение такого соглашения необязательно. «Мы обычно руководствуемся старым соглашением об информобмене, хоть оно и необязательно».
Сомни́тельная — сомнительная задолженность за энергоресурсы, услуги на энергорынке, не погашенная в срок, предусмотренный договором, не обеспеченная залогом, поручительством, банковской гарантией и имеющая некоторую вероятность и в дальнейшем быть непогашенной. «Эту задолженность я бы отнёс к сомнительной».
Сопля́, со́пли — ненадёжно, некачественно, в нарушение правил и требований соединённый (смонтированный) проводник. «Обслуживающей организации нормальной не было, по всему подъезду сопли повесили…»
Сопротивле́ние — 1. Электрическое сопротивление, физическая величина, характеризующая свойства проводника препятствовать прохождению электрического тока и равная отношению напряжения (разницы потенциалов) на концах проводника к силе тока, протекающего по нему, измеряется в омах. «Сопротивление 15 Ом». 2. Простейшая модель резистора в схеме, в которой реальный резистор характеризуется только электрическим сопротивлением. «Здесь по схеме сопротивление 100 Ом должно быть». 3. Некорректное название резистора. «Кажется, сопротивление сгорело». 4. Сопротивление изоляции, сопротивление заземления, сопротивление петли фаза — ноль. «Нужно сопротивление простучать (померять)».
Составля́ющая — составляющая конечной цены, тарифа на производство (покупку) энергии, передачу, сбыт, инфраструктуры. «Разложите цену по составляющим, чтобы понять, какая из них насколько выросла».
Соцно́рма, социа́льная но́рма — месячный объём потребления электроэнергии на домохозяйство (квартира, индивидуальный жилой дом), в рамках которого энергия поставляется по сниженному тарифу, сверх социальной нормы — по увеличенному, вплоть до экономически обоснованного. Мера снижения перекрёстного субсидирования, не нашла широкого применения из-за половинчатости, высоких издержек на внедрение, в том числе социальных и политических. «РЭК собирался вводить соцнорму в регионе, но после беседы с губернатором отказался от этой затеи».
Списа́ние, спи́санная дебито́рская задо́лженность — исключение из состава активов безнадёжной дебиторской задолженности (списание на убыток). Иногда употребляется как «списание в резерв», корректнее — «начисление резерва». «Готовьте документы на списание».
Сро́к — 1. Сроки платежа согласно договору на оптовом или розничном рынке. «Через два дня срок платежа на опте, нужно брать овердрафт». 2. Срок давности по взысканию дебиторской задолженности. «Нужно подавать на просуживание, сроки уходят…»
Ста́вка — ставка тарифа, в том числе ставки на энергию и мощность в двухставочном тарифе на передачу, в тарифе покупки на 3—6-й ЦК, ставки ночной, дневной, полупиковой и пиковой зон суток (иногда называемые первой, второй и третьей ставками). «Для сетевых компаний ставка на энергию компенсирует затраты на покупку потерь, ставка на мощность — содержание сети. Для генераторов ставка на энергию должна покрывать их затраты на топливо, а ставка за мощность — содержание, ремонт и инвестиции в оборудование».
Ста́нция — электрическая станция, электростанция, совокупность установок, оборудования и аппаратуры, используемых непосредственно для производства электрической энергии (иногда совместно с тепловой), а также необходимые для этого сооружения и здания, расположенные на определённой территории. «Город снабжают две станции».
Ста́ртер, стартёр — 1. В люминесцентной лампе устройство, подающее повышенное напряжение на контакты лампы при её запуске. «В этой лампе стартер нужно заменить, а лучше — саму лампу на светодиоды!» 2. В автомобиле — устройство (электродвигатель), раскручивающее вал двигателя внутреннего сгорания при его запуске. «Стартёр еле-еле вал проворачивает…»
Стати́стика, по стати́стике — в значении «потребление в обычном режиме», «потребление в среднем за длительный период». «По статистике, он полтора миллиона киловатт-часов в месяц берёт…»
Ста́тус — 1. Статус гарантирующего поставщика, присваиваемый по конкурсу или на иных основаниях, предусмотренных правилами розничного рынка. «Этот сбыт имеет статус ГП на нескольких территориях». 2. Статус сетевой организации. «Эта ООО хочет получить статус сетевой компании, сейчас утверждает тариф на передачу». 3. Статус субъекта оптового рынка. «Подали документы на получение статуса субъекта».
Стена́, по стене́ — обычно граница балансовой принадлежности (эксплуатационной ответственности) между сетевой компанией и собственниками помещений (управляющей организацией) в многоквартирном доме, как правило (но не всегда) проходящая по стене дома. «Доходим до стены, дальше ваша зона ответственности».
Стодеся́тка, сто де́сять, стодеся́тая, со́тка — линия передач или подстанция напряжением 110 кВ. «Какое такое строительство? Там же стодесятая проходит!»
Сто́лб — непрофессиональное название электрической опоры. «Это чьи столбы вдоль дороги?» — «Это не столбы, а опоры!»
Стрельну́ло, стре́льнуло — о произошедшем коротком замыкании. «Знатно стрельнуло!»
Стри́м, стримы́ — группа компаний «Энергострим», крупнейшая энергосбытовая группа в послереформенный период. В настоящее время не существует, большинство гарантирующих поставщиков группы были лишены статуса в 2013 году. «После лишения сбытов стрима статуса ГП казалось, что реформа будет остановлена, а сбыты будут переданы в сети…»
Субсиди́ровать, субси́дия — в значении «объём средств, перераспределяемый в результате перекрёстного субсидирования». См. перекрёстка. «В нашем регионе крупная промышленность ежегодно субсидирует население на полмиллиарда!»
Су́бчик, субабоне́нт — потребитель, присоединённый к сетям основного потребителя, которому основной потребитель перепродаёт часть купленной энергии. В настоящее время эта фактически сбытовая деятельность должна быть лицензирована. «У него еще три субабонента не перешло на договора с ГП».
Субъе́кт, субъе́кты — 1. На ОРЭМ — юридические лица, соответствующие предъявляемым требованиям, внесённые в реестр субъектов ОРЭМ и подписавшие договор о присоединении. В состав субъектов входят поставщики (генерирующие компании), покупатели (энергосбытовые организации, крупные потребители электрической энергии, гарантирующие поставщики), АО «АТС», НП «Совет рынка», АО «СО ЕЭС», ПАО «ФСК ЕЭС». «Мы вошли в реестр субъектов ОРЭМ». 2. На розничном рынке — потребители, исполнители коммунальной услуги, гарантирующие поставщики, энергосбытовые, энергоснабжающие организации, производители электрической энергии (мощности) на розничных рынках, сетевые организации, субъекты оперативно-диспетчерского управления (системный оператор и диспетчеризация в технологически изолированных системах). «Этот генератор — субъект розницы».
Су́тки — на ОРЭМ единица времени, для которого проходят торги (сутки Х, или операционные сутки, сутки вперёд), подаётся плановое потребление. Каждые сутки делятся на 24 часа, по каждому из которых подаются заявки цена — объём и формируются узловые цены. «Подали заявки на сутки Х».
Суха́рь — трансформатор с воздушным охлаждением. «Сухаря привезли, будем монтировать».
Сфе́ра, энергосфе́ра — программное обеспечение для опроса приборов учёта, АИСКУЭ на предприятиях энергетики, ЖКХ, у крупных потребителей; обеспечивает получение, хранение, обработку и передачу данных и ряд других функций. «Мы на сфере работаем».
Схе́ма — 1. Электрическая схема устройства, однолинейная схема сети. «Схему нужно перерисовать — устарела». 2. Схема подключения (временная схема, постоянная схема). «По какой схеме этот многоквартирный дом подключён?» 3. Схема соединения обмоток трансформатора, схема соединения фаз трёхфазной сети (звезда, треугольник). «Эта схема — треугольник, здесь нет нуля». 4. Схема договоров, взаиморасчётов, взаимозачётов между несколькими субъектами в электроэнергетике. «Только перешли на котловую схему — сразу появились недовольные!» 5. Расчётная схема ОРЭМ, математическая модель замещения элементов электрической сети (линии электропередачи, оборудование подстанций) с обозначением узлов генерации и нагрузки, объединённых в соответствии с физической последовательностью их соединения в электрической сети. Состоит из узлов и ветвей, описывающих топологию сети, параметров элементов сети (активное и реактивное сопротивление, коэффициенты трансформации и т. п.). «В расчётной схеме наш узел — один из центральных, в котором сходятся множество ветвей».
Схло́пнуть — учесть разносторонние требования и интересы, снять взаимные разногласия, провести взаимозачёт между потребителем, сбытовой, сетевой, генерирующей компаниями. «Провели переговоры и договорились схлопнуть 50 миллионов».
Счёт — счёт за электроэнергию и мощность, документ, на основании которого потребитель оплачивает поставленную энергию, оказанные услуги на энергорынке. Конвертованный счёт — специальным образом сложенный; электронный счёт — отправляемый по почте, доступный в приложении, «Личном кабинете». «Сегодня счета ушли в рассылку».
Счётчик — см. ПУ. «Счётчики на чьём балансе?»
Съём, сня́тие — снятие показаний, в том числе в значении «массовое снятие», «массовый съём». «Завтра делаем съём всего поселка».
T, Тэ — время — как правило, количество часов, в течение которых измеряется потребление энергии или мощности. «В месяц принимаем тэ 720» (т. е. 720 часов, 30 дней по 24 часа).
Тари́ф — ставка цены за электроэнергию, мощность, установленная регулирующим органом на определённый период и не допускающая изменения по соглашению сторон; регулируемая составляющая цены электроэнергии. «Какой у вас тариф для населения?»
ТБ — техника безопасности, в том числе в электроэнергетических установках, при эксплуатации тепломеханического оборудования электростанций и тепловых сетей, при проведении работ и т. п. «Завтра ТБ сдаём!»
ТБР — тарифно-балансовое решение — установленные регулирующим органом объёмы производства, потребления, передачи, потерь в сетях и соответствующие им тарифы на энергию и мощность. «Начинается период ТБР».
ТГК, тэгэка́шка — территориальная генерирующая компания. 14 ТГК были созданы в России в 2004—2005 годах в рамках реформирования РАО «ЕЭС России» на основе одного или нескольких региональных дочерних обществ, АО-энерго, из которых исключались гидроэлектростанции (объединены в «РусГидро») и крупные тепловые электростанции (объединены в шесть ОГК). Имеют значительный отпуск тепла, сопоставимый по выручке с отпуском электроэнергии. «Нас после реформы разбросало: кто ушёл в сети, кто в сбыт, кто в тэгэкашку…»
Теку́щая, теку́чка — текущая задолженность, неоплата электрической энергии и мощности, услуг по передаче энергии, потреблённых в течение расчётного периода (как правило, календарный месяц), в сроки, установленные договором (в том числе задолженность по авансовым платежам). «За текучку мы санкции не предъявляем, но при просрочке мы с вас не слезем!»
Техма́ксимум, техми́нимум — технический или технологический максимум и минимум выработки активной мощности, заявляемый участником ОРЭМ по единице генерирующего оборудования. «Техминимум у нас определяется теплофикационным циклом — отпуском тепла».
Технологи́ческие поте́ри — технические потери в электрических сетях, обусловленные физическими процессами, происходящими при передаче электроэнергии (в том числе потери в линиях, трансформаторах), расход электроэнергии на собственные нужды подстанций, потери, обусловленные допустимыми погрешностями системы учёта электроэнергии. Нормируются для сетей, отражаются в балансе электроэнергии и мощности, включены в тариф за передачу отдельной составляющей. «В сельской местности у нас линии длинные, подстанции не загруженные, вот и превышаем технологические потери…»
Техноло́гия — 1. В значении «технологические потери». «Технология здесь максимум 7%, остальное — коммерция». 2. В значении «потребление на основное производство». «У завода технология 5 МВт и 0,5 МВт всё остальное».
Технорабо́чий прое́кт — комплект проектных документов АИИС на ОРЭМ, утверждённый в установленном порядке и содержащий решения в объёме технического проекта и рабочей документации на АИИС. «Когда будет готов технорабочий проект?»
Техну́жды — 1. Расход, как правило, воды на технические нужды на электростанции, в котельной. «Разрабатываем программу по сокращению расхода воды на технужды». 2. Вспомогательное оборудование. «Всё ограничили, технужды тоже отключили».
Техприсоедине́ние, техпри́с — 1. Технологическое присоединение, услуга по созданию возможностей потребления или выдачи электрической мощности, которую предоставляют сетевые организации юридическим и физическим лицам. Суть услуги технологического присоединения состоит в законном и соответствующем техническому регламенту подключении энергопринимающих устройств клиента (заявителя) к объектам сетевого хозяйства. «У нас техприсоединения 15 заявителей ждут». 2. Плата, ставка за технологическое присоединение. «Техприс в 550 рублей для физлиц в прошлом году принёс нам многомиллионные убытки…»
ТЗ на АИИС, техзада́ние на АИИС — на ОРЭМ документ, оформленный в установленном порядке и определяющий цели создания АИИС, требования к АИИС и основные исходные данные, необходимые для её разработки, а также план-график создания АИИС. «Техзадание на АИИС составили»?
ТН (тэ-э́н) — трансформатор напряжения, в т. ч. для преобразования высокого напряжения в низкое в измерительных цепях и цепях РЗиА. «ТН на какие параметры?»
ТНС, тэнээ́сы — группа компаний «ТНС энерго», одна из крупнейших сбытовых компаний, управляет ГП в 11 регионах России. «Эту территорию обслуживает ТНС».
Ток — 1. Электрический ток, направленное (упорядоченное) движение частиц — носителей электрического заряда в проводнике или среде. Иногда слово «ток» непрофессионально употребляется в значении «электроэнергия», «мощность». «Потребляем ток 150 кВт». — «Не ток, а мощность!» 2. В значении «сила тока». «Ток померили?»
Торги́, торго́вля — процесс торговли (принятие заявок, проведение аукциона, расчёт цен и объёмов) в торговой системе оптового рынка. «На прошлых торгах цены упали на 2%».
Торго́вая систе́ма — на ОРЭМ совокупность технических, информационных, финансовых взаимосвязей и взаимоотношений субъектов, обеспечивающих совершение сделок купли-продажи электроэнергии. «В торговой системе проводится двойной аукцион: на пересечении графиков спроса, формируемых из заявок покупателей, и графиков предложения из заявок продавцов определяются почасовые цены и объёмы энергии».
Торго́вый счёт — расчётный счет участника оптового рынка, открываемый в уполномоченной кредитной организации в целях осуществления денежных расчётов, предусмотренных Договором о присоединении к торговой системе ОРЭМ и иными договорами купли-продажи энергии и мощности и оказания услуг на ОРЭМ. Между торговыми счетами участников проводятся расчёты на ОРЭМ. Ежедневно по окончании расчётов на оптовом рынке электроэнергии остаток средств, находящихся на торговом счёте, перечисляется уполномоченной кредитной организацией на основной счёт участника. «Вчера было недостаточно денег на торговом счёте — выставят пеню».
То́чка поста́вки — 1. На розничном рынке — место исполнения обязательств по договорам энергоснабжения, купли-продажи, оказания услуг по передаче, используемое для определения объёма взаимных обязательств субъектов розничных рынков по указанным договорам, расположенное, если иное не установлено законодательством, на границе балансовой принадлежности энергопринимающих устройств потребителя, производителя, объектов электросетевого хозяйства сетевой организации, определённой в документах о технологическом присоединении. «Право на электроэнергию переходит в точке поставки». 2. На оптовом рынке — место в электрической сети, используемое для определения объёмов произведённой (потреблённой) участниками оптового рынка электрической энергии (мощности). «В этой точке поставки объёмы потребления практически постоянны».
То́чка присоедине́ния [к электри́ческой сети́] — место физического соединения энергопринимающего устройства (энергетической установки) потребителя услуг по передаче электрической энергии или потребителя электрической энергии, в интересах которого заключается договор об оказании услуг по передаче электрической энергии, с электрической сетью сетевой организации. Обозначается на однолинейной схеме. «Где у вас точка присоединения?»
То́чка учёта — точка схемы электроснабжения, в которой с помощью измерительного прибора (расчётного счётчика, системы учёта и т. п.) или иным методом определяются значения расходов электрической энергии и мощности, используемые при коммерческих расчётах. «Точки учёта у них по верхней стороне (трансформатора, подстанции)».
ТП (тэпэ́), тэпу́шка — трансформаторная подстанция. «Вчера бесхозную тэпушку приняли».
Тра́нс, трансформа́тор — устройство для изменения величины напряжения или силы тока (трансформатор напряжения или тока соответственно). Имеет две или более индуктивно связанные обмотки на магнитопроводе, используется только в системах переменного тока, не изменяет частоту. «В инвестпрограмме предусмотрели замену трёх трансформаторов».
Трансля́ция — процесс расчёта, опубликования и выставления потребителям конечных цен и объёмов начислений на розничном рынке, исходя из почасовых цен и объёмов энергии и мощности оптового рынка и формул, определённых нормативно-правовыми актами. Производится ГП в отношении своих потребителей (кроме населения и приравненных к нему групп, рассчитывающихся по регулируемому тарифу). «В этом месяце транслируем цены с ростом на 5% относительно ожидаемых».
Тра́нспорт — 1. Процесс, услуга передачи электроэнергии по сети. «В регионе транспорт обеспечивают около 30 сетевых компаний». 2. В значении «плата за услугу передачи» или «тариф за услугу передачи». «С первого числа транспорт вырос на 10%». 3. Автомобили сетевой компании, гарантирующего поставщика, генерирующей компании. «Нам нужны инвестиции в современный транспорт — буханки кушают много топлива и постоянно требуют ремонта».
Тра́сса — 1. Положение оси воздушной или кабельной линии в проекции на земную поверхность. «Нанесите трассу на карту!» 2. Физическое место, над которым проходит воздушная линия электропередач. «Прошли по трассе, осмотрели опоры и места для расчистки про́сек».
Треуго́льник — схема соединения обмоток трёхфазной системы энергоснабжения, при которой у генератора конец первой фазы соединяется с началом второй фазы, конец второй фазы с началом третьей, а конец третьей фазы соединяется с началом первой. Аналогично треугольником соединены фазы и у потребителя. «Не ищи нейтраль, здесь треугольник…»
Тре́йдер, энерготре́йдер — специалист по работе, торговле, заключению и сопровождению договоров на оптовом рынке. В начале 2000-х, с началом реформы энергетики, возникла группа единомышленников-энерготрейдеров, активных сторонников наиболее свободных моделей оптового и розничного рынка. Имеют свой портал и форум в интернете, неофициальный день энерготрейдера отмечается 1 ноября, в честь запуска в 2003 году торгов на рынке «5—15». В настоящее время трейдерство как таковое сведено к минимуму довольно сильной зарегулированностью оптового рынка, низкой долей сектора свободных двусторонних договоров и схлопыванием рынка финансовых контрактов на энергию. «Кто это коробки с бумагой таскает?» — «Это трейдер наш, договора с опта привёз».
Трёхлине́йка, трёхлине́йная схе́ма электроста́нции (подста́нции) — схема соединений трёхфазной электрической части электростанции (подстанции), в которой показаны соединения каждого фазного и нейтрального проводов. «Трёхлинейку подстанции нарисовали, все соединения прописали…»
Трёхсо́тка, трёхсоттридца́тка, трёхсоттридца́тая — напряжение высоковольтной линии электропередачи (330 кВ), часто в разговоре используется как название линии. «Вчера трёхсотку вывели в ремонт».
Трёхставка, на трёхставке — тариф для населения либо цена для потребителей 2-й ценовой категории, дифференцированные на ночную, полупиковую и пиковую зоны. «Перешли на трёхставку и поняли, что зря…»
Трёхфа́зка — 1. Трёхфазная линия электропередач, кабель. «Здесь в здание трёхфазка заходит». 2. Трёхфазная проводка в здании. «Проверили, там трёхфазка проходит…»
Трёхфа́зник — трёхфазный прибор учета. «Вчера поставили пять однофазников и два трёхфазника».
Тридцатьпя́тка — линия или подстанция напряжением 35кВ, используется для передачи внутри районов города, области. «Вчера во время грозы тридцатьпятка отключалась».
Трос, троса́, грозозащи́тный трос — проводник, заземлённый непосредственно или через искровые промежутки, расположенный над фазными проводами воздушной линии электропередачи или подстанции и предназначенный для защиты их от поражений молнией. «Троса́ монтируем».
Труба́, трубосто́йка — металлическая труба с изогнутым концом для ввода линии электропередач в индивидуальный дом. См. также гуса́к. «Трубостойка плохо закреплена».
ТСО, тэсэо́, тэсэо́шка — территориальная сетевая организация, оказывающая услуги по передаче электрической энергии с использованием объектов электросетевого хозяйства, не относящихся к единой национальной (общероссийской) электрической сети (то есть функционирующая на распределительных сетях как субъект розничного рынка электроэнергии). Может иметь в аренде оборудование ФСК (см. после́дняя ми́ля). «Крупнейшая ТСО в регионе — это МРСК».
ТТ (тэ-тэ́) — измерительный трансформатор тока. Применяется для снижения первичного тока до величины, используемой в цепях измерения, защиты, управления и сигнализации. «Каковы параметры у этого ТТ?»
Турби́на — устройство, в котором нагретый пар под большим давлением (паровая турбина), образующийся при сжигании топлива газ под большим давлением (газовая турбина) или падающая, текущая вода (гидравлическая турбина) давит на лопатки, преобразуя свою энергию в энергию вращения турбины. Часто некорректно употребляется в значении «турбогенератор», то есть устройство, состоящее из турбины и электрического генератора, либо в значении «блок», то есть устройство, включающее в себя котёл, турбину, электрический генератор (на тепловой электростанции) либо реактор, турбины, электрогенераторы (на АЭС). «На электростанции три турбины». — «Не три турбины, а три блока».
Турбогенера́тор, ТГ — устройство, состоящее из турбины и электрического генератора. «Первый турбогенератор в ремонте».
ТУ (тэ-у́), техусло́вия — технические условия на подключение к электросетям. Документ, который выдаёт владелец сети заявителю, желающему присоединить свои электроустановки. В них указаны точки присоединения к электросети, мероприятия по модернизации сети, требования к приборам учёта, устройствам противоаварийной автоматики, указывается распределение обязанностей сетевой компании и заявителя по проведению указанных мероприятий. «Сегодня восемь заявителей за техусловиями пришло!»
Т у. т., тут, ту́ты — тонна условного топлива, единица для приведения расходов разных видов топлива или одного топлива с разными качественными характеристиками. В СССР и России за единицу условного топлива (у. т.) принимается теплотворная способность 1 кг каменного угля, равная 29,3 МДж или 7000 ккал. Для удобства на электростанциях считают в тоннах условного топлива — т у. т. В мире используются разные показатели приведения, в том числе нефтяной эквивалент, TOE, равный 41,868 ГДж, баррель нефтяного эквивалента (BOE) и другие. «Станция сжигает до 200 тут в сутки».
Ты́сячник — 1. Трансформатор мощностью 1000 кВА. «На посёлке тысячник сгорел». 2. Электродвигатель на 1000 оборотов в минуту. «В цеху самое мощное оборудование — это два тысячника».
Тэбэ́шник — специалист, ответственный за технику безопасности. «Тебя тэбэшник вызывает!»
ТЭП, тэ́пы — технико-экономические показатели электростанции, оборудования, проекта, процесса. «Тэпы посчитали?»
ТЭЦ, теплоэлектроцентра́ль — тепловая электростанция, производящая в комбинированном цикле электрическую и тепловую энергию (пар, горячую воду) на промышленные нужды и для обеспечения горячего водоснабжения и отопления жилых и промышленных объектов. От отборов турбин отбирается часть отработавшего пара с разными параметрами, при пиковых тепловых нагрузках используются пиковые подогреватели. «У нас весь город снабжался теплом от ТЭЦ, но в последнее время построили много локальных котельных».
Тэцы́ — теплоэлектроцентрали, ТЭЦ во мн. числе. «В регионе основную нагрузку тэцы́ несут».
Тя́га, тя́говая — 1. Электрическая подстанция, предназначенная в основном для питания транспортных средств на электрической тяге через контактную сеть. «Из-за урагана обесточена тяговая». 2. Потребление электроэнергии (мощности) транспортом на электрической тяге (трамвай, троллейбус, метро, железная дорога). «Здесь практически всё потребление — это тяга».
Убежа́ть, уйти́ (о фа́зе) — об исчезновении напряжения между фазовым и нулевым проводом. «Что вы там трогали? Опять фаза убежала!»
Уведомле́ние — 1. Уведомление о максимальном почасовом объёме потребления — документ, подаваемый участником ОРЭМ Системному оператору, выражающий намерение потребить электроэнергию в каждый час операционных суток в ГТП потребления, является основанием для расчёта обязательств в секторе отклонений. «Уведомления Системному оператору подали?» 2. Уведомление о составе и параметрах генерирующего оборудования — документ, подаваемый участником оптового рынка Системному оператору и содержащий данные о состоянии и актуальных технических параметрах генерирующего оборудования, необходимые в т. ч. для определения минимальных и максимальных допустимых значений активной мощности включённого оборудования в ГТП генерации. «Мы подаём уведомления на 200 МВт, но грузят нас на 150—170».
УДГ, уточнённый диспе́тчерский гра́фик — диспетчерский график, изменённый в результате отдачи диспетчерской команды. Является актуальным диспетчерским графиком до поступления новой диспетчерской команды на изменение активной мощности или до возврата на плановый ДГ. При отсутствии отданных диспетчерских команд плановый и уточнённый диспетчерский графики совпадают. «Получили УДГ со снижением выработки».
У́зел — 1. Точка сети, характеризующаяся несколькими сходящимися участками, часто — наличием подстанции и потребления запитанных от неё потребителей. «В этом узле в основном крупная промышленность». 2. Узел расчётной модели ОРЭМ, часть расчётной модели, соответствующая соединениям описанных в расчётной модели электрических сетей и местам присоединения к ним потребляющих и (или) генерирующих объектов; в узлах рассчитываются узловые нерегулируемые цены. «В нашем узле цены складываются выше, чем в среднем по региону, поэтому пока выходить на опт невыгодно».
УЗО́ — устройство защитного отключения, коммутирующий аппарат, отключающий оборудование при достижении определённого значения тока, в том числе для защиты от возгорания и поражения электрическим током. См. также автома́т. «Проверьте УЗО — возможно, оно сработало и обесточило квартиру».
УК, УО, ука́шка, управля́ющая, управля́шка — управляющая организация (название «управляющая компания» употребляется в разговорной речи), юридическое лицо, созданное для управления и/или эксплуатации, технического и санитарного содержания многоквартирных домов на основе возмездного договора с собственниками. «Как только укашки стали собирать деньги жильцов, сразу возникли проблемы с оплатой».
У́мный учёт, у́мный счётчик, интеллектуа́льный учёт — система учёта, прибор учёта в составе которой измеряет почасовые и мгновенные параметры потребления, мощности, тока, напряжения и др., автоматически дистанционно передаёт их для последующего анализа и обработки (будучи включён в систему АИСКУЭ либо имея встроенный модем, иное устройство для дистанционной передачи данных), в том числе формирует поток Big Data в части данных о потреблении. Может содержать встроенное реле для дистанционного ограничения нагрузки, сигнализировать о вмешательстве в работу. «За чей счёт предполагается устанавливать умный учёт?»
Упа́сть — 1. Отключиться (о линии передач). «Две линии вчера упали». 2. Резко снизиться (о потреблении). «Потребление упало из-за тёплой зимы».
У́пс — источник бесперебойного питания (ИБП), UPS (англ. Uninterruptible Power Supply): источник электропитания, обеспечивающий при кратковременном отключении основного источника мощность питания, а также защиту от помех в сети основного источника. «Упсы запищали — опять отключение в сети!»
Урегули́рованная — просроченная задолженность за энергоресурсы, услуги на энергорынке, в отношении которой проведены мероприятия с должником (кредитором), в т. ч. проведены переговоры, заключены соглашения о рассрочке (отсрочке), отступном, об обеспечении исполнения обязательства, цессии. «Вся просрочка этого водоканала — урегулированная».
У́ровень — уровень напряжения (ВН, СН1, СН2, НН), на котором производится выдача мощности в сеть, приём мощности из сети, на котором подключён потребитель. «На каких уровнях подключено это предприятие?»
Услу́га — 1. Услуга передачи электрической энергии. «Договор на услугу заключили?» 2. Тариф на услугу передачи электроэнергии. «Услуга с первого июля растёт на 3%».
УСПД — устройство сбора и передачи данных, компонент систем коммерческого учёта электроэнергии АИИС КУЭ (АСКУЭ). Осуществляет сбор данных со счётчиков (датчиков), их обработку и хранение, передачу накопленных данных в системы верхнего уровня. «Считая стоимость АСКУЭ в МКД, кроме установки ПУ, не забудьте добавить затраты на УСПД!»
Уста́вка — токовая отсечка, вид релейной защиты, действие зависит от значения силы тока на защищаемом участке электрической сети. В случае увеличения силы тока выше определённого значения защита срабатывает на отключение этого участка. В том числе установка токовых уставок может использоваться при ограничении потребителя-неплательщика величиной аварийной брони. «Потребитель не согласен с установкой уставки и подаёт в суд!»
Устано́вленная, устано́вленная мо́щность — наибольшая активная электрическая мощность, с которой электроустановка может длительно работать без перегрузки в соответствии с паспортом на оборудование. Установленная мощность станции — это суммарная номинальная мощность всех установленных на электростанции (работающих и резервных) агрегатов. «Установленная станции после техперевооружения — 250 МВт».
Установи́вшийся режи́м — режим работы энергосистемы, при котором параметры режима могут приниматься неизменными. «ОЭС после завершения ремонтов линий и блоков работает в установившемся режиме».
Усто́йчивость — устойчивость энергосистемы, способность энергосистемы возвращаться к установившемуся режиму работы после различного рода возмущений. «Статическая устойчивость — устойчивость к малым возмущениям, а динамическая — к большим, сопоставимым со значениями параметров системы».
Учёт — 1. Система коммерческого или технического учёта. «На чьей стороне учёт?» 2. Приборы учёта. «Учёты поставили?»
Учётные пока́затели — набор величин производства, передачи и потребления, значения которых определяются при коммерческом учёте и используются на ОРЭМ для финансовых расчётов между субъектами. «Учётные показатели отправлены?»
Фа́за — проводник, ввод, обмотка или иной элемент многофазной системы переменного тока, являющийся токоведущим при нормальном режиме работы. «Разгрузить фазу» — обеспечить более равномерное распределение однофазной нагрузки между фазами в трёхфазной системе. В однофазной проводке — проводник, подключённый к одному из фазовых проводников трёхфазной сети. «Фаза на земле» — короткое замыкание фазового проводника на землю. «Фаза —
