Трактат о любви «Ожерелье голубки» был написан испанским философом, богословом, поэтом и историком Абу Мухаммадом Али ибн Ахмад ибн Хазмом (994—1064). Будучи в изгнании, поэт иллюстрирует жизнь мусульманской Андалузии XI века, соединившую в себе традиции Запада и Востока. Живые сценки из «Ожерелья голубки» рассказаны с высочайшим мастерством, свойственным арабским рассказчикам, подарившим человечеству бессмертную «Тысячу и одну ночь». Перевод единственной оставшейся рукописи «Ожерелья голубки» осуществил Михаила Александрович Салье.Файл электронной книги подготовлен в Агентстве ФТМ, Лтд., 2017.
Ничто так не тяготит меня, как измена, и, клянусь жизнью, никогда не позволяла мне душа и в мыслях повредить кому-нибудь, с кем была у меня малейшая связь, хотя бы и был велик грех его предо мною и многочисленны были его проступки. Меня поразило из-за этого немало бедствий, но не воздавал я за злое иначе, нежели добром, — да будет за это великая слава Аллаху!