автордың кітабын онлайн тегін оқу Паладин в мегаполисе
Денис Станиславович Левковский
Паладин в мегаполисе
Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»
© Денис Станиславович Левковский, 2024
Это история о том, как вера, отвага и любовь способны преодолеть любые преграды — даже если для этого нужно стать героем там, где героев давно нет.
ISBN 978-5-0065-0982-5
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Оглавление
Жанр: городское фэнтези
Количество страниц: 188
Язык книги: Русский
Глава 1: Пробуждение в чужом мире
Паладин открыл глаза, почувствовав холодный ветер, который касался его лица. Он поднялся, осторожно оглядываясь, и в первый момент не мог понять, что происходит. Это было не то место, где он ожидал оказаться. Вокруг были лишь тёмные, блестящие поверхности, каменные стены, но… нет — не каменные, а какие-то металлические и стеклянные. Вдалеке сияли огни, а сами стены казались неестественно высокими, будто они тянулись к небесам.
«Что это за место?» — подумал он, быстро вставая на ноги. Он проверил свой меч, который был как всегда при нём, но что-то не так. В его мире он чувствовал себя уверенно с этим оружием в руках, а здесь, среди этих странных шумов и мелькающих светящихся вывесок, меч казался чем-то чуждым. Он почувствовал себя одиноким и потерянным.
Повсюду суетились люди, но они не обращали на него внимания. Он был в полном доспехе, с мечом, который светился мягким синим светом, и выглядел как рыцарь с далёкого времени. Однако никто не остановился, не посмотрел с интересом, не осуждал. Все просто шли, были поглощены своими делами.
Город был пугающе ярким, с неоновыми огнями и гигантскими экранами, на которых мелькали изображения и надписи. Некоторые из них он мог прочитать, но смысл был для него незнаком — всё это было на каком-то языке, с которым он не сталкивался. Его взгляд остановился на витрине магазина, в которой были выставлены странные изделия. Машины, не имеющие лошадей, устройства, которые он не мог идентифицировать. Впрочем, его внимание привлекло не это. В отражении стекла он увидел себя — рыцаря с мечом, в сверкающих доспехах, стоящего посреди этого хаоса. Его лицо отразилось в стекле, и он не узнал его — этот человек выглядел уставшим, потерянным и отчаявшимся.
«Что я здесь делаю?» — задавался он вопросом. — «Как я оказался в этом мире?»
Его мысли были прерваны каким-то шумом. Он повернул голову и увидел небольшую группу людей, которые шли по тротуару. Они не обращали на него внимания, но их странные устройства в руках издавали различные звуки, а сами люди, казалось, не замечали окружающего мира. Все шли, смотрели в экраны этих устройств и разговаривали между собой, будто игнорируя его присутствие. Он не мог понять, что это за устройства, но это было нечто, похожее на магию, только более… материальное.
Он продолжал идти, надеясь, что хотя бы кто-то даст ему объяснение. Но никто не обращал на него внимания. Вдруг он заметил, что даже у дверей магазинов были какие-то яркие надписи. Он подошёл ближе, пытаясь разобрать, что написано.
«Продукты. Открыто 24 часа.»
Что это значит? У него не было времени разбираться, но эти слова запали в его голову. Он вошёл в магазин. Звонок на двери звякнул, и продавец, молодой человек в футболке и джинсах, поднял голову.
— Привет. Что вам нужно? — спросил он, немного удивлённо взглянув на паладина.
— Мне нужно… — паладин замолчал, не зная, как объяснить, что он ищет. — Продукты.
Парень прищурился, но сразу же понял, о чём речь.
— Хлеб? Или что-то ещё? — спросил он, показывая на прилавки.
Паладин кивнул и подошёл к полке, где лежали странные упаковки, которые ничем не напоминали привычные буханки хлеба. Он выбрал одну и, не в силах понять, что это, положил её на прилавок.
— Это сколько стоит? — спросил он, всё ещё не зная, как обращаться с этой валютой.
— Два доллара, — ответил продавец, не обращая внимания на странного покупателя.
Паладин кивнул, но понял, что у него нет денег, подходящих для этой валюты. Он положил упаковку обратно на полку и повернулся, решив выйти.
— Эй, подожди! — крикнул парень. — Ты что, из фильма? Ты же как персонаж из какого-то средневековья.
Паладин замер, и его взгляд снова упал на себя в зеркале. Меч, доспехи… всё это выглядело так неуместно среди людей, которые двигались, как муравьи, на своём пути в мире высоких технологий. Он не знал, что сказать. Он просто покачал головой и вышел на улицу.
Прошло несколько минут, и он почувствовал, что его нога ступила на что-то мягкое. Он поднял голову и увидел табличку на здании: «Приют для бездомных. Мы поможем.»
«Приют?» — подумал он. Может быть, это было знаком. Знаком того, что ему нужно искать помощь. Слово, которое он знал, которое в его мире означало место для защиты и отдыха. Его интуиция подсказала ему, что это может быть важный шаг. Он не знал, что будет дальше, но чувствовал, что ему нужно идти именно туда.
Паладин прошёл через открытые двери приюта, и его встретил странный запах. Это было нечто, похожее на запах старины, но с добавлением резкого химического привкуса, как в доме, где долго не проветривали. Внутри было тепло, но неуютно. У стены стояли несколько деревянных кроватей, на которых спали люди, закутанные в одеяла, но их лица скрывали тени. Около окна стоял стол с несколькими стульями, и в углу горел тусклый свет.
Он подошёл к одному из стульев и сел, пытаясь прийти в себя. Здесь было тихо, только редкие шаги слышались в коридоре, и странные звуки, которые он не мог разобрать. Он пытался не думать о том, что оставил позади — своего мира, своего ордена, своей жизни. Все эти звезды, которые он знал, и земли, которые он защищал, теперь были только воспоминанием. В этом новом, чуждом мире всё было таким большим, таким странным, что он чувствовал, как теряет связь с собой.
Вдруг его внимание привлекли шаги. Это был старик, который шёл к нему с большим интересом. Он был одет в обтягивающий костюм и держал в руках ноутбук. Старик остановился перед паладином и изучающе посмотрел на него.
— Ты… ты, наверное, не из нашего времени? — сказал старик, с лёгким намёком на недоумение. — Ты… из прошлого?
Паладин молчал, не зная, что ответить. Этот человек выглядел так, будто бы его жизнь была связана с этим миром. Он не был похож на тех людей, что мимо него проходили — с ними он не мог связаться, они были слишком далеки. А этот старик… он как будто понимал, что происходит.
— Я… я не знаю, как сюда попал, — сказал паладин, чувствуя, как его голос звучит странно и неуверенно. — Мой мир… Он исчез. Я не знаю, как оказаться здесь.
Старик подошёл ближе, сел напротив и включил свой ноутбук. Его пальцы быстро набирали текст, и экран компьютера засветился зелёным светом.
— Хм, ты ведь не первый такой, — сказал он с лёгкой усмешкой. — Ты не первый, кто оказался в нашем мире. Но ты, видимо, уникален. У тебя не просто меч, у тебя целый костюм, который давно исчез в нашем времени.
Паладин насторожился. Он не мог понять, о чём этот человек говорит, но слова «уникален» и «мир» звучали не так, как он ожидал. Его взгляд заскользил по окружающим, но все вокруг казались слишком поглощёнными собой, чтобы заметить его.
— Я здесь не по своей воле, — сказал он, глядя в глаза старика. — Мой долг — бороться с тьмой, с силами, что угрожают миру, но я не понимаю, как мне быть здесь, в этом… месте.
Старик задумчиво кивнул, его пальцы продолжали танцевать по клавишам, а затем он посмотрел на паладина.
— Мир… что ж, это не так уж и важно. Важнее, что ты можешь сделать с тем, что у тебя есть. Этот город… он не так прост, как кажется. Ты — один из немногих, кто может защитить его.
Паладин почувствовал, как странное беспокойство охватывает его. Он думал, что, попав сюда, сможет просто вернуться в свою реальность. Но теперь, когда старик говорил о защите, о каком-то городе, он начал чувствовать, что его путь не такой уж и прямолинейный.
— Что ты хочешь сказать? — спросил он, его голос был полон сомнений и усталости.
Старик отложил ноутбук и серьёзно взглянул на него.
— Я говорю, что тебе предстоит найти своё место здесь. Этот город полон угроз, и ты можешь стать тем, кто остановит их. Не думай, что ты один. Здесь есть и другие, как ты, кто тоже пытается разобраться в этом мире.
Паладин подумал, но тут его внимание привлекла другая деталь. У двери стоял другой человек, молодой мужчина с худощавым телом, который с интересом смотрел на него. Он был одет в простую одежду, но в руках держал нечто вроде пистолета, который был явно не похож на оружие, которое мог бы использовать паладин.
Паладин встал, а его рука невольно потянулась к мечу. Он знал, что нужно быть осторожным. Мир был чужд, и доверять каждому встречному было опасно.
— Мы должны поговорить, — сказал новый человек, сдержанно подойдя к нему. — Ты явно не из этого времени, и, возможно, мы можем тебе помочь. Но для этого ты должен понять, что не всё здесь так, как ты думаешь.
Паладин замер. Он чувствовал, что эта встреча может изменить всё. Появились новые вопросы, но, возможно, именно здесь он найдёт ответы, которые приведут его к пониманию того, как вернуться домой.
Мужчина с пистолетом подошёл ближе, его шаги эхом отзывались в тишине приюта. Его лицо было серьёзным, но в глазах читалась лёгкая настороженность, как если бы он не был уверен, стоит ли доверять человеку, который выглядит как персонаж из древних легенд.
— Меня зовут Рэй, — сказал он, не спеша, но с твёрдостью в голосе. — Это место, где ты оказался, не простое. Ты видишь, что здесь происходит? — он жестом указал на людей, спящих в углу, на старика с ноутбуком и на других странных жителей города, которые, казалось, не имели никакого отношения к обычной жизни.
Паладин молчал, осматривая всё вокруг. Он заметил, что некоторые люди выглядели как будто они вечно здесь, будто их существование было зациклено в этом месте, а другие — как Рэй — были насторожены и внимательны. Этот мир был полон загадок, и в нём было что-то тёмное и пугающее.
— Что тут происходит? — наконец, спросил паладин. — Почему я оказался здесь, и что мне делать?
Рэй посмотрел на него с недоверием, а затем сказал:
— Ты не единственный, кто попадал сюда. Мы все — люди, попавшие в этот мир по каким-то неведомым причинам. Но ты — не такой, как остальные. Ты пришёл сюда с оружием, в доспехах. Ты… паладин, если я не ошибаюсь?
Паладин молчал, чувствуя, как всё это путается в его голове. Он пытался понять, что происходит, но в его мыслях не было ни одной логичной связки.
— Ты прав, — сказал он, наконец. — Я паладин. Но я потерял свой мир, и теперь… я не знаю, что мне делать здесь.
Рэй кивнул, будто знал, о чём речь.
— Понимаю. Ты должен понимать, что здесь, в этом городе, есть силы, которые не легко будет победить. Я не знаю, как ты сюда попал, но если ты будешь искать помощь у каждого, кто окажется рядом, ты рискуешь стать частью их игры. Ты станешь пешкой.
Паладин заметил, что его слова были полны предупреждений и скрытого смысла. Этот город был не таким, каким казался на первый взгляд. Рэй говорил о чём-то большем, что было скрыто за горизонтом его понимания.
— А ты кто? — спросил паладин, пытаясь разглядеть намерения этого человека. — Ты тоже из тех, кто попал сюда?
— Я здесь не по своей воле, — ответил Рэй, и в его голосе зазвучала скрытая боль. — Но в отличие от тебя, я уже успел освоиться. Если ты хочешь выжить, тебе нужно понять, что здесь действует нечто гораздо более тёмное, чем ты можешь себе представить. Я знаю, как выжить в этом мире, и могу научить тебя. Но за это ты должен будешь помочь мне.
Паладин не мог понять, что именно Рэй от него хочет. Его меч, словно напоминание о прошлом, всё ещё висел на его боку. Это оружие было его силой и защитой, но здесь, в этом городе, оно не казалось таким уж полезным. Он чувствовал, что для того, чтобы выжить, ему придётся научиться чему-то новому.
— Хорошо, я согласен помочь. Но что ты хочешь от меня? — сказал паладин, стараясь не выдать своей неуверенности.
Рэй улыбнулся, но его улыбка не была дружелюбной. Это была скорее усмешка, как если бы он знал нечто, чего паладин ещё не осознал.
— В этом мире есть силы, которые играют на тебе и на мне. Эти силы не так просты, как ты думаешь. Они могут быть как друзьями, так и врагами. Ты должен найти баланс, иначе ты станешь одной из фигур в их игре, и твой меч будет для тебя только тяжёлым грузом.
Паладин понимал, что Рэй говорит что-то важное, но не мог до конца понять, о чём именно речь. Всё было слишком запутанно и туманно.
— Но как мне найти этот баланс? — спросил он.
Рэй поднялся с места и подошёл к окну, глядя на улицы города, которые были освещены неоновыми огнями. Он задумчиво молчал, а потом, повернувшись, ответил:
— Ты должен научиться смотреть на этот мир не глазами рыцаря, а глазами выжившего. И тогда, возможно, ты сможешь найти путь обратно домой. Или же ты останешься здесь навсегда, как все остальные.
Паладин почувствовал, как внутри него всё сжалось. В его душе было твердое желание вернуться в свой мир, но теперь он не был уверен, возможно ли это. Этот город был не таким, как он думал. И, судя по словам Рэя, здесь было что-то гораздо более опасное, чем просто странное место.
— Я понял, — сказал паладин, поднимаясь с места. — Но я всё равно буду искать выход. Я не остановлюсь, пока не найду путь назад.
Рэй снова улыбнулся, но на этот раз его улыбка была более искренняя.
— Это хорошее начало, — сказал он. — Но помни, тебе предстоит столкнуться с теми, кто здесь правит. Ты не единственный, кто ищет выход. И каждый из нас ищет его по-своему.
Паладин вышел из приюта и снова оказался на улице, где яркие огни неоновых вывесок и суета людей заполнили пространство вокруг. Он был готов к новым испытаниям. Его сердце било тревогу, но в то же время он знал, что этот путь — его единственный шанс. И что бы ни случилось, он должен был идти вперёд.
Паладин встал с места и огляделся, решив, что ему нужно узнать как можно больше о своём новом окружении. Этот мир, этот город был чужд ему, и он не знал, чего ожидать от следующего шага. В его душе боролись два чувства: отчаяние и решимость. Он мог вернуться к своему прежнему, привычному пути — продолжить бороться с тьмой, как и прежде, или же принять реальность, что этот мир стал его новым домом. Но выбор был не таким простым.
Рэй заметил его размышления и, наверное, понимая, что паладин нуждается в чём-то большем, чем просто наставления, предложил:
— Ты хочешь увидеть город? Ты должен понять, где ты оказался. И, возможно, понять, что здесь не так уж и безопасно.
Паладин кивнул, понимая, что это будет его шанс лучше разобраться в этом мире и найти зацепки для поиска выхода.
Они прошли через несколько узких переулков, и вскоре оказались в центре города. Здесь было много людей, их лица скрывали светящиеся экраны телефонов, одежда — странная смесь исторических и современных элементов, а в воздухе висел лёгкий запах пищи с уличных лавок. Город был похож на гигантский муравейник, в котором каждый пытался выжить и найти своё место.
— Этот город называется Нова-Сити, — начал Рэй, когда они остановились на площади, окружённой высокими зданиями, освещёнными неоновыми огнями. — Он был основан много лет назад, и с тех пор всё изменилось. Здесь есть всё, но в то же время ничего. Магия, технологии, преступность… Сложно сказать, что здесь происходит на самом деле.
Паладин огляделся. Люди были слишком заняты своими делами, чтобы обратить внимание на него. Но он почувствовал напряжение в воздухе, как если бы эта буря назревала прямо перед ним.
— Ты говорил, что здесь есть силы, с которыми мне придётся столкнуться, — сказал паладин, обращаясь к Рэю. — Что за силы?
Рэй перевёл взгляд на него и на мгновение замолчал, прежде чем ответить.
— Это не простые силы. Город скрывает больше, чем ты можешь себе представить. Здесь есть несколько крупных группировок, каждая из которых стремится к власти. Все они играют свою игру, и, поверь, паладин, ты можешь стать частью этой игры, если не будешь осторожен.
— Как мне быть осторожным? Я не знаю, что здесь происходит, и что мне делать, — сказал паладин, чувствуя, как беспокойство растёт внутри него.
Рэй посмотрел на него с любопытством.
— Тебе нужно найти свой путь, — ответил он. — Но знай одно: никто здесь не действует без причины. Если ты будешь двигаться слишком быстро, тебя заметят. И тебе не понравится, кто будет на твоём пути.
Они продолжили идти по площади, и вскоре добрались до одного из небольших кафе, в котором, казалось, никто не был. Столы были пустыми, и в углу стоял бариста, занятой своими делами.
— Садись, — предложил Рэй. — Нам нужно поговорить. Здесь ты можешь немного расслабиться и подумать. Но только не забывай, ты не один, кто может захотеть тебя использовать.
Паладин сел за стол, внимательно следя за всем происходящим. Он понимал, что его жизнь в этом мире только начинается, и каждый шаг может привести к новой опасности.
— Так что ты хочешь сказать? — спросил паладин, сдержанно подходя к сути.
Рэй покачал головой, словно знал, что ему нужно сказать что-то важное, но хотел сделать это постепенно.
— Я могу рассказать тебе всё, что я знаю, но ты должен быть готов к тому, что ты скоро столкнешься с теми, кто здесь правит. И они не дадут тебе пройти просто так. Если ты хочешь выжить, тебе придётся научиться их методам. Иначе ты просто станешь их пешкой.
Паладин задумался, его мысли снова вернулись к тому моменту, когда он оказался в этом мире. Всё казалось таким невозможным, как если бы его жизнь была всего лишь частью игры. Но это не было его выбором. Он не мог просто вернуться и забыть. Он должен был найти выход, и, возможно, ответы, которые Рэй мог дать ему, были частью его пути.
— Ты говорил, что мне нужно понять, как двигаться в этом мире, — сказал паладин, снова обращая внимание на Рэя. — Что мне делать?
Рэй вздохнул, как если бы ожидал этого вопроса.
— Тебе предстоит встретиться с людьми, которые будут твоими союзниками, и с теми, кто будет твоими врагами, — сказал он. — Не все они будут добры к тебе, но если ты сможешь довериться тем, кто тебя поймёт, ты сможешь стать сильным. Но в этом мире есть сила, которая выше твоей. Ты должен научиться с ней работать.
Паладин почувствовал, как его сознание наполняется новыми вопросами. Это было только начало, и он был уверен, что впереди его ждёт много открытий. Но одно было ясно: в этом мире он не был один, и его действия будут иметь последствия. Теперь ему нужно было понять, кому он может доверять, а кому — нет.
Паладин чувствовал, как напряжение в воздухе становится всё ощутимее. Разговор с Рэем оставил у него больше вопросов, чем ответов. Он сидел за столом, пытаясь понять, что же ему делать в этом мире. Слова Рэя о том, что в Нова-Сити скрыты опасности, его не утешали. Но, с другой стороны, он не мог просто сидеть в стороне и ждать, пока кто-то сделает его жизнь проще.
Рэй, заметив его раздумья, поднял чашку с кофе и сказал:
— Ты должен понимать, что в этом мире никто не будет ждать. Никто не поможет тебе просто так, только если ты не будешь полезен.
Паладин кивнул, сдерживая в себе злобу. Он привык сражаться, защищать слабых, но здесь… здесь всё было совсем по-другому. Здесь его идеалы и кодекс чести могли не иметь никакой ценности. Он чувствовал, что его силы и опыт — всё это может оказаться ничем перед теми силами, с которыми ему придётся столкнуться.
— И что мне делать? — наконец, спросил он. — Кого мне искать? Куда идти?
Рэй прислонился к стене, его лицо стало серьёзным. Он казался гораздо более опытным в этом мире, чем паладин.
— Есть несколько группировок, — начал Рэй, подбирая слова. — Некоторые из них открыто действуют в городе, другие же скрыты в тенях. Всё зависит от того, кого ты решишь искать. Но будь готов, что любой шаг, любой выбор, может привести к последствиям. Нова-Сити не прощает ошибок.
Паладин почувствовал, как его сердце сжалось. Он никогда не был тем, кто оставался в стороне, но в этом городе, полном тумана и неизвестности, каждое его дижение должно было быть продумано.
— Я не могу просто ждать, — сказал он, решительно вставая. — Если я останусь здесь, я буду становиться частью этого хаоса. Мне нужно понять, кто стоит за всем этим.
Рэй поднял брови.
— Ты хочешь бросить вызов самым сильным? — спросил он, немного скептически. — Ты даже не знаешь, с кем имеешь дело. Есть силы, которые могут уничтожить тебя за один взгляд. Ты не сможешь просто так войти в этот мир и требовать ответы.
Паладин отвернулся от Рэя, глядя в окно. Город был живым, бурлящим, как река, которая не замедляет своего течения. В его глазах всё равно горел огонь, несмотря на сомнения.
— Мне не нужно знать всё, — сказал он, уверенно. — Я не буду сидеть и смотреть, как этот мир поглощает меня. Я буду бороться. Это всё, что я умею.
Рэй с сомнением посмотрел на него, но всё же заметил:
— Твоя решимость стоит уважения. Но помни, что в этом мире не всё решается силой. Иногда нужно уметь ждать, наблюдать, понять, когда ударить. Это не мир рыцарей и благородных героев. Здесь нужно быть гибким.
Они ещё немного посидели в тишине, когда Рэй, наконец, встал и сказал:
— Ладно, раз ты так настроен, я помогу тебе. Но ты должен быть готов. Задача не будет лёгкой. Пойди за мной, я покажу тебе одно место, где могут быть ответы на твои вопросы. Но не думай, что ты в безопасности. Здесь везде скрытые угрозы, и мы сами можем стать следующими на пути тех, кто правит этим городом.
Паладин встал и последовал за Рэем, чувствуя, как его решимость только усиливается. Он не был готов бросить борьбу, не готов сдаться. Его путь только начинался.
Они прошли через несколько улиц, скрытых от глаз обычных жителей. Рэй вёл его с уверенностью человека, который знал, где находиться. Вскоре они оказались перед массивной металлической дверью, скрытой в одном из отдалённых уголков города. На двери был странный символ — круг, пересечённый тремя вертикальными линиями. Рэй остановился и сказал:
— Это место. Здесь ты найдёшь информацию, которую ищешь. Но будь осторожен — не все, кто здесь, хотят тебе помочь.
Паладин почувствовал, как его сердце начинает биться быстрее. Этот мир был таким же опасным, как и непредсказуемым, и, судя по словам Рэя, ему предстояло столкнуться с серьёзными врагами, прежде чем он получит ответы на свои вопросы. Но он был готов к этому. Его судьба зависела только от его выбора.
Глава 2: Символы из прошлого
Темнота обволокла их, едва они вошли в дверь. Пространство, в которое они попали, было практически безмолвным, за исключением слабого звука, напоминающего гул механизмов. Это место было странным и одновременно завораживающим. Стены покрывали старые, изношенные панели, на которых местами виднелись мигающие светодиоды. Казалось, что здесь время остановилось.
— Где мы? — спросил паладин, напряжённо оглядываясь.
— Это одно из старых убежищ, — ответил Рэй. — Когда-то здесь собирались те, кто хотел изменить порядок в городе. Но теперь это место заброшено, хотя слухи ходят, что кое-что из былого наследия осталось.
Они прошли дальше, их шаги эхом разносились по коридорам. На стенах начали появляться надписи — слова на незнакомом языке, переплетённые с рисунками и символами. Паладин остановился, чтобы рассмотреть их поближе.
— Что это за знаки? — спросил он, обращаясь к Рэю.
— Это язык старой магии, — объяснил тот, кивая в сторону одной из надписей. — Говорят, что эти символы использовали те, кто верил, что магия и технологии могут сосуществовать.
Паладин провёл рукой по одной из надписей. Едва его пальцы коснулись символа, он почувствовал слабую вибрацию, и в его голове мелькнули странные образы: бои, странные существа, огромные конструкции, сияющие светом. Это было похоже на воспоминание, но не его собственное.
— Ты что-то почувствовал? — Рэй с интересом посмотрел на него.
— Это странно… как будто я видел что-то из прошлого, — признался паладин, убирая руку.
Рэй нахмурился, явно о чём-то задумавшись.
— Возможно, ты способен чувствовать магические остатки, — предположил он. — Здесь, в Нова-Сити, подобное редко встречается. В этом мире магия почти исчезла. Но, похоже, ты связан с ней сильнее, чем я ду
