«Персиваль Кин» — роман английского писателя Фредерика Марриета (англ. Frederick Marryat, 1792–1848). *** Персиваль Кин скрывает настоящее имя, чтобы поступить на военную службу. Флот укрепляет характер непоседливого юноши, делая его поистине стальным. Мировую славу Ф. Марриету принесли романы «Корабль-призрак», «Пират», «Иафет в поисках отца», «Приключения в Африке», «Сто лет назад», «Канадские поселенцы», «Многосказочный паша» и «Маленький дикарь». Более чем двадцатилетний военный опыт вдохновил Ф. Марриета на создание ряда приключенческих книг о суровых морских нравах XIX столетия.
Жас шектеулері: 16+
Басылым шыққан жыл: 2022
Қағаз беттер: 287
Кітаптың басқа нұсқалары1
Персиваль Кин
·
Пікірлер1
«Персиваль Кин» - яркий образец морской прозы XIX века. Этот роман отличается динамичным сюжетом, колоритными персонажами и точными бытовыми деталями, которые, по-видимому, основаны на личном опыте автора.
Читается книга легко, но оставляет глубокое впечатление. В ней есть и приключения, и уроки взросления, и тонкая ирония над общественными условностями. Особенно ценно в этом романе достоверное описание жизни на корабле и отношений между людьми. Марриэт не только развлекает читателя, но и раскрывает внутренние качества главного героя - смелость, находчивость и честность.
Книга идеально подходит для тех, кто любит атмосферу парусных путешествий и качественную старинную прозу.
Читается книга легко, но оставляет глубокое впечатление. В ней есть и приключения, и уроки взросления, и тонкая ирония над общественными условностями. Особенно ценно в этом романе достоверное описание жизни на корабле и отношений между людьми. Марриэт не только развлекает читателя, но и раскрывает внутренние качества главного героя - смелость, находчивость и честность.
Книга идеально подходит для тех, кто любит атмосферу парусных путешествий и качественную старинную прозу.
Дәйексөздер93
— Что греха таить, капитан, судя по лицу штурмана, которое служит нам вместо барометра, мы скоро все будем на том свете.
Моряку никогда не должно жениться, иначе служба будет для него тягостною мукою. Что касается до меня, то в это время я думал о суетности человеческих желаний. Все мои планы, надежды, все зло и добро, ожидавшее меня в будущем, исчезали перед мыслию о вечности. Мне оставалось умереть, как человеку, исполнившему свой долг и поручив свою душу Богу.
Я знал, что шел на дурное дело, но, сожалея о жалкой необходимости, все-таки не мог поступить иначе. Я не знал середины в тех случаях, когда должно или пожертвовать мнением света и быть повсюду презираемым, или решиться отнять жизнь у другого; как бы ни судили об этом на том свете, но на этом между моряками и солдатами рассуждали по-своему.
