Алиса в стране чудес (перевод Palek) 18
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

 Алиса в стране чудес (перевод Palek) 18

Оқу
Предисловие переводчика.
Сразу предупреждаю, что перевод стебный, с ненормативной лексикой. Искренних любителей Льюиса Кэрола и нелюбителей матерных выражений, просьба воздержаться от прочтения текста. Поскольку в переводе очень много отсебятины, я сначала хотел и название перевести как «Алиса в стране глюков», но подумал, что тогда потенциальный читатель будет считать, что это новое (мое) произведение по мотивам Л. Кэрола. По это все же перевод. Поэтому название я оставил прежним. Хотя я уверен, что «чудеса» в этой книге были навеяны автору не без участия галюциогенных веществ. …
Алиса в Стране Чудес
Алиса в Стране Чудес
·
Льюис Кэрролл
Алиса в стране чудес
Алиса в стране чудес
·
Льюис Кэрролл
Алиса в Стране Чудес
Алиса в Стране Чудес
·
Льюис Кэрролл
Алиса в стране чудес
Алиса в стране чудес
·
Льюис Кэрролл
Алиса в Стране чудес
Алиса в Стране чудес
·
Льюис Кэрролл
Алиса в Стране чудес
Алиса в Стране чудес
·
Льюис Кэрролл
Алиса в стране чудес
Алиса в стране чудес
·
Льюис Кэрролл
Оқыдыңыз ба? Не айтасыз?
Les Herrera
Les Herreraпікірімен бөлісті2 жыл бұрын
👎Ұсынбаймын
💩Фуууу
Это не смешно, не остроумно , не интересно и не адекватно. Конечно, такое описание только привлечет ещё больше читателей, но ничего , они убедятся в моих словах и напишут такой же отзыв. Автор нуждается в лечение.
То чувство, когда после прочтения полутора глав хочется помыться изнутри.

И да, я тот самый искренний фанат Кэрролла, который в курсе его биографии, изучив её из множества источников.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Вадим Зубов
Вадим Зубовпікірімен бөлісті8 жыл бұрын
👎Ұсынбаймын
Эх и бред!! И источник бред, и эта книга бред!!
1 ҰнайдыПікір
Комментарий жазу
Дарина Алфёрова
Дарина Алфёровапікірімен бөлісті2 жыл бұрын
👍Ұсынамын
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Ирина Ч.
Ирина Ч.дәйексөз келтірді11 жыл бұрын
оказывается 220. А я ведь рассчитан на 110 -- нет чтобы трансформатор повесить! Но не бойтесь, шито-крыто -- сработала защита! Сразу отключиться не смог -- надеюсь никого не сжег?" И сказка заканчивается на этом, потому что молчание было ответом...
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Ирина Ч.
Ирина Ч.дәйексөз келтірді11 жыл бұрын
Стоит на столе корпусок -- не низок не высок, не лежачий, не SLIM, и блок питания с ним. Бежала мышка-кликушка. Тук-тук -- кто в корпусочке живет? Никого. Буду здесь жить, корпусок сторожить, бегать в дворике, спать на коврике. Кхе-кхе, сколько лет, сколько зим! Это я, на 32 мега дим. Устал я с дороги, протрите спиртом ноги...
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Ирина Ч.
Ирина Ч.дәйексөз келтірді11 жыл бұрын
- Это я, видюшка-моргушка, GForce-256, разрешите в AGP-слот присесть? Это я, клавиатура, пыльная дура. Трех клавиш не хватает, остальные западают. Русских букв нет, вместо игрек - зет. А я монитор VGA. 640 на 480 и больше ни фига. Со мною чемодан -- в нем защитный экран. Ни от чего не защищает, зато смотреть мешает: сбежишь через час -- вот и польза для глаз. Ну что ж, живем в мире, пора включать по счету три-четыре. Бух-бах! Щелк! Заискрился корпусок! Блок питания дымит, и бодро так говорит: "Извините братцы, тут в сети
1 Ұнайды
Комментарий жазу
по подписке
stelton
stelton
180 кітап
3
Романы и классика
Виталий Лукин
Виталий Лукин
45 кітап
3
по подписке
stelton
stelton
180 кітап
2
по подписке
stelton
stelton
180 кітап
2
money
stelton
stelton
180 кітап
2