Человек-невидимка. Иллюстрированное издание
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

 Человек-невидимка. Иллюстрированное издание

«Человек-невидимка» — самый известный роман знаменитого английского писателя Герберта Уэллса. В нем описывается судьба ученого-физика Гриффина, который изобрел машину, делающую человека невидимым. Но при всей сенсационности открытия, оно таило в себе и множество довольно неудобных ситуаций. В эти ситуации постоянно и попадает герой произведения. Трагическая история талантливого ученого, возомнившего себя «сверхчеловеком», отличается напряженным, почти детективным сюжетом и поражает сочетанием психологической и бытовой достоверности с фантастичностью происходящих событий. Иллюстрации Владислава Коломойца.
Оқыдыңыз ба? Не айтасыз?
👎Ұсынбаймын
Просто ОТВРАТИТЕЛЬНОЕ редактирование и перевод этой книги! У меня кровь из глаз шла! Это, видимо, кто-то сперва из PDF перевел в Word, причем через левую прогу, которая даже текст различить нормально не может, а потом умник загрузил этот комшар в Яндекс.Переводчик и получилось то, что мы сейчас читаем. Ужас и кошмар, позор за такую работу!

А теперь о книге. Сюжет развивается вокруг одного загадочного персонажа, а именно - человека-невидимки. По-сути, мне не жалко его вообще. Изначально, автор описал этого персонажа как не самого приятного, с эгоистическими нотками и манией величия. Любой нормальный человек, во-первых, не стал бы проводить такой эксперимент в домашних условиях, причём на кошке. Во-вторых, адекватный человек, попав в такую ситуацию, сразу бы побежал за помощью, а не стал бы прятаться и творить дичь. Но читать про обычного человека было бы скучно, вот нам и подали эксцентричную личность.

В научном аспекте описано очень даже не плохо, моментами заинтересовала эта теория про отражение света материей. Действительно, такие законы существуют, но такое применение, как в книге, для достижения невидимости, не представляется возможным.

Доктор выполнил свой гражданский долг, пресёк покушение на убийство, так что его я никак предателем и злодеем рассматривать не могу.

Учитывая всё вышесказанное, я бы поставила книге 5/10.
Комментарий жазу
Д. Е.
Д. Е.пікірімен бөлісті3 ай бұрын
Ужасный перевод. С первых страниц. "Били" вместо "были". Бесконечные: поправил СВОЮ шляпу, поставил СВОЙ саквояж и стряхнул с СЕБЯ снег. А то бы читатель не догадался! Невозможно читать. И это только первая страница.
Комментарий жазу
Марина_Дроздова
Марина_Дроздовапікірімен бөлісті3 ай бұрын
👎Ұсынбаймын
Очень много опечаток в книге, кривой перевод.
Комментарий жазу
Татьяна
Татьянадәйексөз келтірді10 ай бұрын
Один. Удивительно, как мало может человек сделать один.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Татьяна
Татьянадәйексөз келтірді10 ай бұрын
Вдруг он обернулся.

— Я обокрал старика: обокрал отца… Деньги были чужие, и он застрелился.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Татьяна
Татьянадәйексөз келтірді10 ай бұрын
— Чорт безмозглый! — крикнул матрос, широко расставим ноги, уперев руки в бока и наблюдая за удалявшейся фигурой. — Вот я покажу тебе, болван, как морочить меня! В листке ведь написано!

Мистер Марвель отвечал несвязно и вскоре скрылся за изгибом дороги, но матрос продолжал стоять в прежней победоносной позе, пока не согнала его с места телега мясника. Тут он повернул в Порт-Стоу.

— За-ме-чательное дурачье! — тихонько проговорил он про себя. — Видно, хотел осадить меня маленько, — вот и вся его дурацкая штука. В листке — ведь
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Фантастика
Сергей Огорельцев
Сергей Огорельцев
25 кітап
1