Julia Goldfox
Сказания Меннескер. Белое пламя
Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»
© Julia Goldfox, 2026
Судьба порой бывает жестока, и от неё не всегда удаётся сбежать. И в этот раз она сыграла злую шутку с двумя героями, которые оказались связаны ею ещё очень давно. Том рассказывает историю знакомства драконьей принцессы Арей и демона Вайда, как им двоим удалось преодолеть непростые испытания и стать неплохой командой. И как случайная встреча определила их судьбу, а в будущем — и судьбу целого континента.
ISBN 978-5-0069-8115-7
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Оглавление
Часть 1
Пролог
Земля Первого Огня — полуостров, находящийся в восточной части континента и известный также как Земля Драконов.
Окружённый Глубоким морем, над которым бушуют суровые ветра, он стал пристанищем для драконов много тысяч лет назад, когда могучие ящеры прибыли сюда с востока. Именно здесь впервые полыхнуло драконье пламя, взметнувшись ввысь неукротимым потоком и знаменуя новую эпоху.
Изначально прибытие драконов на континент чуть было не уничтожило его и всех местных обитателей — людей и демонов, повелевавших в то время людьми. Могучий древний лес на юге обратился в пустыню, и целые народы были вынуждены покинуть уже давно обжитые места. Однако мудрость двух драконов-близнецов оградила континент от полного разрушения, воззвав к мудрости древней расы.
Драконы — сильнейшие живые существа на континенте, драконы ничего не боятся, и потому они должны были стать мудрыми покровителями этих земель, а не безжалостными захватчиками. Это было то, что проповедовали первые правители драконов, ставшие родоначальниками королевского рода могучих ящеров.
В королевской семье довольно часто рождались близнецы, точно напоминание о первых правителях этих земель. Но бразды правления далеко не всегда брал на себя тот, кто раньше появлялся на свет, а тот, у кого раньше пробудится белое пламя. Королевское пламя.
Огонь, что белее снега и сильнее любого другого пламени. Огонь, способный расплавить даже драконью чешую. Огонь, символизирующий власть и силу.
И этот символ королевской власти в итоге закрепился за названием рода правящей семьи — Вайтфайр.
Глава 1. Рождённая для битвы
Солнечные лучи назойливо пробивались сквозь щели в плотных занавесках, точно намеренно пытаясь разбудить тихо посапывающую девушку. Раздражённо перевернувшись на другой бок и что-то проворчав, она уткнулась носом в подушку и попыталась вновь уснуть. Однако вернуть себя в мир сладких грез уже не получалось, и юная особа обреченно села на кровати.
Снизу послышались шаги, до девушки донёсся знакомый запах, и вскоре дверь в её комнату открылась. На пороге стояла высокая худощавая женщина, яркие золотые глаза которой загадочно мерцали в полутьме. Впрочем, как и у всех драконов.
— Уже проснулась? — бледные губы растянулись в озорной улыбке. — А я думала, ты опять до обеда проваляешься, Арей.
Девушка посмотрела на женщину сонными глазами и зевнула. Та, в свою очередь, подошла к окну и отдернула занавески. Солнечный свет тут же ворвался в комнату, мгновенно осветив все вокруг. Многочисленные книги в углу, некоторые из которых были такими старыми, что наверняка застали времена первых правителей драконов; пустые склянки, развешенные сушёные травы и гора перепачканных магическими компонентами тряпок. Простой обыватель сказал бы, что здесь царит ужасный бардак, на что владелица комнаты ответила бы, что это всего лишь лёгкий беспорядок.
Арей прикрыла серые глаза и что-то недовольно промычала. Женщина же, развернувшись к ней лицом, упёрла руки в бока:
— Ты ведь не забыла, что сегодня у тебя важный экзамен у господина Коралия?
Хлопнув себя по лбу, Арей покачала головой:
— Вот же…
— Если не хочешь опоздать, поскорее оторви себя от мягкой постели, — откинув назад жемчужную прядь длинных шелковистых волос, строго сказала женщина. — В армии никто таких задержек бы не потерпел: мигом бы тебя на ноги поставили.
— Но я же не в армии, — простонала девушка и, убрав назад чёлку, кивнула. — Сейчас спущусь, тетя Гемера.
Женщина кивнула в ответ:
— Завтрак уже на столе.
Наверняка, когда кто-то говорит о жизни принцессы, сразу же представляет богато украшенные покои с позолоченной лепниной на стенах, шелковыми простынями и мягкими коврами. В шкафах непременно должно храниться с полсотни платьев, а во дворе королевскую дочь должен ждать ухоженный пони с подвязанным батником хвостом по кличке Снежок. Но, увы, реальность драконьей принцессы Арей разительно отличалась от этого прекрасного образа.
Вместо огромного дворца у неё был хоть и большой дом, но без особых изысков. О прислуге и речи не шло, а потому всю работу по дому она делала сама и могла рассчитывать лишь на помощь своей тёти.
Гемера Вайтфайр — прославленный генерал драконьей армии по прозвищу Чёрная Смерть, которая по некоторым причинам лишилась своего звания и взяла на себя воспитание Арей. С самого детства она была для принцессы самым дорогим и близким человеком, даже ближе родного отца. И, хоть бывшему генералу и было нелегко смириться со своей новой ролью, племянницу Гемера любила всем сердцем, хоть иногда ей и было сложно это показать. Девушка это ценила и старалась не подводить тётю, хоть у неё это и не всегда получалось.
Спустившись вниз, девушка тут же поморщилась, почувствовав резкий запах гари. Первый признак того, что готовила сегодня тетя, а не она сама.
— И что же это было? — принцесса приподняла брови, осмотрев со всех сторон обгоревшее нечто, лежавшее на тарелке. — Котлеты?
Женщина отвела взгляд и бросила:
— Суп.
— Ох, тётя… — девушка покачала головой, но, увидев грусть во взгляде женщины, спешно добавила: — Ты уже делаешь успехи.
— Ох, — вздохнула Гемера и опустилась на стул рядом. — Видно, я все же не создана для такой жизни.
Арей положила руку ей на плечо: она знала, что равных её тете на поле боя практически не было, но вот в том, что касалось самой обыкновенной жизни, вдали от дворца… В этом легендарный генерал была не сильна. Причины, по которым она вдруг оставила военную службу, женщина прилюдно не озвучивала, лишь отмахивалась: «Все для того, чтобы позаботиться о племяннице». Но было очевидно одно: в отличие от принцессы, её тётя с радостью вернулась бы к военному делу.
— Брось: зато никто не летает быстрее тебя во всей Земле Первого Огня! Да и кто еще способен на лету схватить зубами южного воробья? — Арей показала руками размер самой маленькой птицы юга. — Да ты у меня лучшая!
С этими словами она обняла тётю и улыбнулась. Женщина ответила ей грустной, но искренней улыбкой. Немного отстранившись, принцесса вдруг удивлённо вскинула брови:
— Ты куда-то сегодня летишь?
Её тётя была облачена в чёрную куртку с косым воротом, на которой красовалась брошь в форме драконьего глаза — отличительным знаком одного из советников королевы.
— Твоей сестре требуется помощь в Доме Илиоса, — повела плечами женщина и горько усмехнулась, отчего мелкие морщинки на её лице стали более отчётливыми. — Уж не знаю, что за срочность, но, видать, дело важное: по пустякам Астерия меня не беспокоит.
Гемера была одной из немногих, кто все ещё звал королеву данным ей при рождении именем. Остальные предпочитали говорить о правительнице драконов, используя её прозвище, и сама Арей уже успела привыкнуть к этому. А потому настоящее имя королевы внезапно вызвало у неё мурашки по всему телу.
— Ты уже девочка самостоятельная: справишься с домашними делами сама. Дождусь, пока ты сдашь экзамен, и сразу же полечу. Заодно навещу Мелиссу, — женщина провела бледной рукой по волосам племянницы.
Арей кивнула, хоть и понимала, что в эти дни, когда она будет дома совсем одна, её вновь будет снедать чувство одиночества. Тётя была самым близким драконом для неё, и всякий раз разлука отдавалась болью в сердце принцессы.
— Если вдруг возникнут какие-то проблемы, можешь смело просить помощи у Калисы, — попыталась подбодрить племянницу Гемера. — Да и не всю же жизнь я буду подле тебя, верно? — она легко задела указательным пальцем нос девушки. — Так что выше нос, моя жемчужинка!
***
Старик Коралий был известен тем, что был одним из лучших знахарей драконов (коих было довольно мало), а также своим возрастом: этому дракону было порядка шести сотен лет — возраст более чем преклонный и позволяющий ему зваться поистине старейшим на континенте. Мало кто из драконов мог похвастаться таким богатым жизненным опытом. Однако назвать его дряхлым стариком ни у кого язык не поворачивался — он еще мог задать жару молодняку.
Девушка подняла взгляд на массивное строение из красного дерева, резные колонны которого напоминали те, что подпирают своды храмов. Большие ворота, в которые мог пролететь даже очень крупный дракон, были широко распахнуты.
Внутри было довольно тепло, в воздухе витал аромат целебных трав, а вдоль стен потрескивал огонь. Высокие своды были испещрены уже практически выцветшими изображениями драконов древности: их прибытие с востока, высадка в Земле Первого Огня, первая война с демонами…
Девушка всякий раз, как заходила сюда, ощущала себя крошечной песчинкой, незначительной и слишком слабой для того, чтобы сделать хоть что-то. По телу пробежала дрожь, когда она увидела вышедшего из темноты огромного дракона. Зелёная чешуя уже давно утратила былой блеск, а рогатая голова была испещрена старыми шрамами. Массивные крылья, перепонки которых были изрешечены, точно сито, все ещё внушали страх своими габаритами и острыми, как лезвия клинков, когтями. Старый знахарь предпочитал оставаться в облике ящера, и мало кто за последние сотни лет видел, чтобы он принимал человеческую форму.
Опустив голову как можно ниже и прищурив глаза с узким зрачком, дракон пророкотал:
— Принцесса Арей… Хорошо, что без опозданий.
Девушка опустила голову и кивнула: выдержать тяжёлый взгляд наставника было крайне тяжело.
— Когда начинать? — пискнула принцесса, вцепившись руками в лямку сумки с приготовленными ингредиентами.
— Точно ничего не забыла? — дракон прищурил золотые глаза.
— Ингредиенты взяла с запасом, — неуверенно протянула Арей. — Должно хватить.
— Хорошо, — кивнул дракон и улёгся, подвернув передние лапы, точно большой чешуйчатый кот. — Твоя задача приготовить регенерационное зелье, помогающее при заживлении гниющих ранений. Даю тебе полчаса. Не уложишься — не засчитаю. Можешь приступать.
Девушка кивнула и разместилась посреди зала. Она извлекла из сумки небольшие весы с гирьками, пару склянок, несколько свёртков с засушенными травами, сапфировую пыль и ряд других, заготовленных заранее ингредиентов.
Движения были аккуратными, полностью выверенными. Она знала формулу зелья наизусть и не нуждалась в подсказках.
Вот ингредиенты слились в единую массу, которую принцесса тщательно перемешала, а затем, приподняв её, выдохнула тонкую струйку белоснежного пламени. Зелье нагрелось и забурлило. Заткнув сосуд пробкой, девушка взболтнула его и показала наставнику:
— Ну как?
Тот опустил массивную голову ниже и медленно кивнул:
— Неплохо… Лучше, чем в прошлый раз.
Но это было ещё не все: впереди её ждал самый сложный шаг. И руки принцессы уже начали трястись от волнения, которое она пыталась безрезультатно прогнать.
Очертив вокруг себя руническую вязь, замкнувшуюся в круг, Арей закрыла глаза и начала произносить слова заклинания:
— Правители прошлого, я обращаюсь к вам… — по её рукам тут же заструились потоки магии, отозвавшиеся приятным покалыванием.
Но, стоило ей договорить заклинание, как что-то резко изменилось: поток резко стал сильнее, после чего сошёл на нет. От подобного скачка магической энергии склянка перед ней разлетелась на множество кусочков, а зелье, вспыхнув, точно яркое пламя, зашипело и разлилось по полу.
Она уставилась на плод своих стараний и поджала губы. Сердце пропустило один удар, а глаза защипало от подступивших слез.
Дракон покачал головой и выдохнул облачко дыма:
— Ты слишком волнуешься и ещё недостаточно хорошо контролируешь магию.
— Но я…
— Никаких «но». Буду ждать тебя через три дня. И подготовься получше.
— Я просто отвлеклась. Дайте мне второй шанс, сейчас я точно…
— Достаточно! — от драконьего рыка, казалось, затряслись сами стены. — Если будешь все время находить такие отговорки — ни за что не достигнешь желаемых результатов. А теперь ступай.
Арей едва сдержала слезы и, дотронувшись кончиками пальцев до розового амулета на шее, кивнула. Каждый раз… Каждый раз она допускала ошибки, когда дело касалось магии. Амулет на её шее — розовый камень, обрамленный серебряной оправой, должен был помогать ей использовать её и без того слабую магию, но даже с ним она не могла совладать с собственными силами.
Обратная дорога заняла дольше времени: Арей едва волочила ноги и была слишком подавлена. Может, ей просто не суждено стать хорошим лекарем? Не суждено использовать магию для создания сложных зелий?
Сколько раз она слышала подобное…
Все вокруг говорили ей, что это занятие не для дракона. Что у неё все равно ничего не получится. Но принцесса продолжала упрямо учиться, и кое-что у неё даже стало со временем получаться. Но отчего-то именно этот провал особенно задел девушку.
— Арей! — раздалось из-за спины.
Она обернулась и увидела женщину, вывешивающую постиранное белье перед домом. Рядом играл с деревянной куклой мальчик лет семи с такими же золотыми, как у матери, волосами.
— А, Калиса, — принцесса махнула рукой.
Калиса была довольно приятной драконицей, муж которой погиб во время конфликта в Мёртвой гавани, и потому растить маленького сына ей приходилось в одиночку. К удивлению и радости самой принцессы, женщина всегда общалась с ней на равных и всегда была добра и открыта к ней. Не было излишней официозности или заискивания перед представительницей королевского рода, и это позволяло девушке расслабиться в разговоре с ней, точно с родной сестрой… С которой она, по иронии, в свою очередь, близка не была.
Мальчик, отвлёкшись от игрушки, помахал рукой принцессе.
— И тебе привет, Нот, — улыбнулась Арей.
— Я слышала, у тебя сегодня было испытание по зельеварению, — бросила Калиса, отвлёкшись от постиранных рубашек. — Как прошло?
— Я… — принцесса опустила голову. — В общем, мне придётся пройти его заново через три дня.
— Ох! — заметив, как изменилась в лице девушка, вздохнула драконица. — Не переживай так, золотко!
Она подошла к принцессе и положила руку ей на плечо:
— Все обязательно получится. Я знаю, что ты у нас девочка умная: со всем справишься.
Шмыгнув носом, Арей подняла взгляд и улыбнулась:
— Хотелось бы верить…
— Ах, да… — взгляд добрых золотых глаз вдруг посерьёзнел. — Твоя тётя ведь сегодня отбывает в столицу?
— Тётя Гемера что, всем соседям успела об этом рассказать? Не замечала за ней раньше такой словоохотливости.
— Нет, — усмехнулась женщина. — Просто пересеклись с ней утром на рынке… Но, пожалуйста, в её отсутствие будь осторожней. Все больше и больше чужаков прибывает в Мёртвую гавань. Мне это не нравится.
— В это время года они всегда активно съезжаются в Колот, здесь нет ничего удивительного, — пожала плечами девушка.
— Как бы так сказать… — женщина наклонилась к её уху и негромко сказала:
— Слишком много сомнительных чужаков стало здесь ошиваться. Я слышала, что даже отщепенцам с юга удавалось проскользнуть, — она вновь вздохнула. — Я уже поговорила с твоей тётей на этот счёт, она обещала по возвращении усилить охрану.
— Надеюсь, сегодня она не будет полоскать мне мозги тем, что я должна быть «крайне осторожна» и «не должна разговаривать с чужаками», — попыталась скопировать тон тёти принцесса.
Однако соседка её юмора не оценила, только свела брови к переносице:
— Арей, это не шутки… Ты, в конце концов, член королевской семьи. Мало ли охотников похитить тебя или… — она замолчала, увидев, как сильно изменился взгляд девушки. — Ой, прости, золотце, не хотела напоминать.
— Ничего, — мотнула головой девушка и прикрыла льдистые глаза. — Я буду осторожна, обещаю.
Её ласково погладили по волосам:
— Ну все, беги, а то тётя тебя, поди, уж обыскалась, — ободряюще улыбнулась Калиса, однако девушка мысленно уже была далеко отсюда.
Прогнав мрачные воспоминания, принцесса пошла домой, чувствуя, что и без того испорченное настроение сегодня ей уже никто не сможет поднять.
***
— А вот и моя… Что случилось? — обеспокоенно спросила Гемера, стоило племяннице показаться на пороге. — Что за кислая мина?
Она поддела подбородок девушки указательным пальцем и заставила посмотреть себе в глаза. Арей насупилась и недовольно надула щеки:
— Сказали прийти через три дня.
— Не переживай: старик Коралий дотошный, что жуть, — махнула рукой женщина. — Придирчивый старикашка: мало кто мог с первого раза пройти его испытания. Так что не расстраивайся. Лучше глянь-ка, что я сегодня на рынке нашла.
Арей подняла взгляд и увидела на столе плошку, полную сочных красных ягод.
— Клубника? — оживилась принцесса. — Здесь? Откуда…
— Один из торговцев только сегодня утром доставил. Знаю, как ты её любишь, хоть в наших краях это и большая редкость, — повела плечами женщина. — Засранец заставил отвались аж целых два золотых: грабёж средь бела дня!
Не сдержав слезы, девушка бросилась на шею тете и прижалась влажной щекой.
— Спасибо!
— Ты чего это так расчувствовалась? — хмыкнула драконица и похлопала её по плечу. — Ну-ну, девочка моя…
Она ласково улыбнулась, и эта улыбка вмиг прогнала все мрачные мысли. Арей всегда удивлялась тому, как её тётя умудрялась подбодрить принцессу даже в самых отчаянных ситуациях, и с какой искренней теплотой она заботилась о племяннице. Именно она показала принцессе, что такое материнская любовь, хотя сама Арей лишилась матери ещё в детстве…
***
Гемера улетела ещё до заката, напоследок дав наставления племяннице и пообещав вернуться как можно скорее. Впервые за довольно долгое время девушка осталась дома совершенно одна.
Драконы не боятся. Эту фразу она слышала всю свою жизнь, и всякий раз эти слова были сказаны ей в укор. Она драконья принцесса — сестра сильной и властной королевы — и потому должна соответствовать общепризнанной истине.
Драконы не боятся, но ей было страшно оставаться одной, отчего девушка ночью не тушила свет, оставляя маленький магический светильник мерцать над кроватью.
Арей — имя, означающее на драконьем языке «рождённая для войны». Чаще это имя доставалось мужчинам, и до Арей даже доходили слухи, что изначально королевская семья думала, что один из близнецов будет мальчиком. Это имя было сильным и грозным — таким, какое и должно быть у дракона. Вот только сама принцесса ему вовсе не соответствовала и, в какой-то мере, была разочарованием для королевского дома. В то время как изящная Астерия, напротив, более чем оправдала ожидания двора, став лидером, за которым пошли многие.
Драконы не боятся, тем более — обладатели такого грозного имени.
Девушка в трудом уснула и всю ночь то и дело ворочалась, а потому к утру чувствовала себя совершенной измотанной: точно и не спала вовсе. Дома было тихо, и эта тишина ей не нравилась. Кто бы мог подумать, что она спустя некоторое время будет скучать по этой тишине и спокойствию?
Глава 2. Ищущий помощи
На рынке было больше народу, чем обычно. Торговцы со всех концов континента наперебой расхваливали свой товар, уверяя, что ничего лучше местные жители не найдут. И, хоть яркие палатки и полные различных безделиц прилавки привлекали взгляд девушки, она старалась не отвлекаться и искала внимательным взглядом льдистых глаз нужную лавочку.
Вскоре она сумела разглядеть пучки трав и ингредиенты для зелий, аккуратно разместившиеся под пурпурным навесом. Протиснувшись к прилавку, она спросила у торговца:
— Есть ли у вас сапфировая пыль?
Лысый мужчина в расшитом яркими нитями капюшоне посмотрел на неё и приветливо улыбнулся, разведя руками:
— Ну, разумеется! — и поставил перед принцессой склянку с синевато-голубой пылью. — Можете проверить — настоящая сапфировая пыль, а не та дешёвка, которую толкают некоторые здесь.
Он как бы невзначай кивнул в сторону другой лавочки, где также продавали составляющие зелий. Арей кивнула и, взяв щепотку пыли, дохнула огнём. Белые языки пламени лизнули крупинки на её ладони, пыль заискрилась, но не расплавилась — и вправду сапфир.
Заметив необычный цвет пламени и осознав, что перед ним представитель королевского рода, мужчина тут же протараторил:
— Могу ещё предложить глаза химеры и тёртые рога горных козлов — всего за полцены!
Естественно, «за полцены» он ничего из предложенного бы не стал продавать столь состоятельному, по его мнению, покупателю, а потому собирался продать оговорённое втридорога. Принцесса прекрасно знала о подобных махинациях, а потому лишь покачала головой:
— Нет, благодарю, мне нужна только сапфировая пыль. Так сколько с меня?
— Всего четыре золотых, — махнул рукой торговец.
Цена была завышена минимум вдвое. Арей вздохнула:
— Что ж… Боюсь, мне не по карману. Пойду, проверю соседние лавочки… — она многозначительно посмотрела в сторону ближайшего конкурента торговца, который, по его словам, продавал некачественный товар.
— Погодите! — замахал руками торговец. — Но вы же… Вы…
— Всего лишь дракон, обучающийся зельеварению. У меня нет таких денег, — Арей выдала самую приветливую и тёплую улыбку, на которую была способна.
— Три монеты! Всего три монеты, госпожа! — мужчина чуть не перелез через прилавок в попытке дотянуться до нее. — Две! И на этом все!
Не так много драконов покупали ингредиенты для зелий: Арей это знала. А потому торговец будет цепляться хоть за какого-то клиента. Она сделала вид, что не услышала его предложения, и сделала шаг навстречу соседней лавочке, но тут что-то сбило её с ног. Потерев ушибленное место, принцесса удивлённо огляделась: на неё налетела женщина лет сорока с растрёпанными каштановыми волосами, волнами развевающимися за её спиной вместе с зелёным шарфом. За шкирку она тащила низкорослого, плотно сбитого мужичка с носом картошкой и татуировками на лице.
— Он не мог далеко уйти! Живее!
Одна драконица, осматривавшая глиняную посуду, расписанную замысловатыми узорами, подняла голову и спросила:
— Извините, вы кого-то ищете? Просто я тут с самого утра, и вы все ходите туда-сюда…
— Да, — резко ответила женщина, встряхнув гривой тяжёлых волос. — Мы ищем одного… Демона. Довольно высокий, шрамы на щеках, вероятно, ранен.
