Дон Жуан
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Дон Жуан

Пантелеймон Олександрович Куліш

Дон-Жуан 

(Переспів)

Творча спадщина Пантелеймона Куліша велика й багатогранна. Впродовж свого життєвого шляху він виступав як поет, прозаїк, драматург, перекладач, літературний критик та історик літератури, публіцист, фольклорист, етнограф, історіософ, мовознавець, педагог. Писав українською та російською мовами. За життя його твори друкувалися на сторінках журналів, газет, альманахів, виходили окремими виданнями.

Звернення П. Куліша до перекладацької діяльності зумовлене його переконанням у тому, що тільки через творче засвоєння найкращих здобутків загальнолюдської культури український народ зможе стати на один рівень з найрозвиненішими народами світу. Одним з найвідоміших переспівів автора є роман у віршах «Дон Жуан».


1. Пісня перва (част. 1)

І

Налагодивсь отсе поему віршувать,

Кого ж би то мені та за героя взять?

У нас тепер, що рік — то все нові герої

Роздивимось, аж ні! Не Гектори се з Трої

Не хочу славити пройдисвітів таких

Старий друг Дон-Жуан далеко лучче їх —

Той, що на сцені в нас колись гуляв, крутився,

Аж покіль до чортяк у пекло провалився.

ІІ — ІV

…………………

V

Як ще не проявивсь Агамемнон Атрід,

Багацько лицарів і мудрих бачив світ

Та й навпісля сього царя царів бувало

Хоч не зовсім таких, а все-таки чимало,

Та через те, що їх поет не виспівав,

Усіх їх до дного народ позабував.

Нікому з них ганьби я не чиню й догану,

А пісню все-таки співаю Дон-Жуану.

VІ — VІІ

…………………

VІІІ

Родився Дон-Жуан в Севіллях осяйних,

Ніде нема жінок і апельсин таких,

Кому не довелось в Севіллях пробувати

Не довелось, мовляв, і дивам дивувати

У шпана города другого не знайти,

Пріч Кадікса хіба, такої красоти,

Ріка Гвадалквівір текла повіз палати,

Де жив Жуанів рід — отець його і мати.

ІХ

Отець його, дон Хоз, був бравий дворянин,

Дворянський рід його ні мур, ні жидовини

Не сплямував своїм покривенством поганим

Із готів-пращурів бував знай правоправним,

Ніколи на коня хто луччий не сідав,

Ніколи і з коня значніший не зсідав.

Отсей же то дон Хоз вродив мого Жуана,

А той вродив… та ще про се казати рано.