автордың кітабын онлайн тегін оқу Зомби — раз! Зомби — два
Зомби – раз! Зомби – два!
Ирина Ширяева
Повесть написана по идее и при участии
Даниила Филиппова
© Ирина Ширяева, 2015
© Иван Иванов, иллюстрации, 2015
Редактор Екатерина Гилёва
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru
Глава 1
Кот гонится за полицейским
Загадочный Санта-Клаус
Эта фантастическая, а местами, прямо скажем, кошмарная история началась знойным декабрьским днем.
«Почему знойным? – конечно удивишься ты. – Если декабрьским?» Дело в том, любознательный читатель, что первые страницы повести переносят тебя на тропические Бегемотские острова, где как раз на Рождество стоит самая несусветная жара. Но бесчувственный календарь утверждает, что на дворе зима. И местные жители охотно отмечают рождественские праздники.
Во-о-он, видите того Санта-Клауса, который, обливаясь потом, тащит мешок с подарками? А направляется он прямехонько к вилле дядюшки Сэма.
Давным-давно, будучи молодым человеком, приехал дядюшка из процветающих Объединенных Губерний на Богом забытые Бегемотские острова, да так здесь и поселился. А в нынешнем году с родины на рождественские каникулы к нему прибыли погостить племянники-близнецы Тедди и Фредди, огненно-рыжие, как костюм первого космонавта, забияки и драчуны.
Дядюшка Сэм любил детей, животных и экзотику. Поэтому кроме непосед-мальчишек в доме обитали двадцать два болтающих на разные лады попугайчика и несколько медвежат-коала. Можете представить, какие при этом стояли шум, писк и возня!
Но дядюшку Сэма не могло смутить ничто на свете, кроме несвежего воротничка.
Казалось, если бы под окном виллы приземлилась летающая тарелка, и из нее выехал снежный человек верхом на лох-несском чудовище, это не отвлекло бы дядюшку от чтения «Бегемотских новостей» и курения кальяна.
– Санта-Клаус, сэр! – возвестил темнокожий дворецкий дядя Том.
Ввалился истекающий потом и вполголоса чертыхающийся карнавальный дед.
Все орущее, вопящее, гремящее на миг смолкло и уставилось на вошедшего. Вдруг одна самая нахальная коала сорвалась со своего места и, желая поиграть, вцепилась в бороду Санта-Клауса. Борода оборвалась, открыв лицо гостя, который оказался совсем молодым человеком.
– Ба! Да это же Джопли Джоплин! – с восторгом заорал Тедди. – Который так классно вел «Прыг-дрыг-шоу»!
Как, склонный к увеселениям читатель, ты не знаешь, кто такой Джопли Джоплин?!
Ведь еще полгода назад это был, несомненно, сам популярный ведущий развлекательных телепрограмм по прозвищу «заводной шоу-бой». Но наиболее оглушительной из них была, конечно, «Прыг-дрыг-шоу». В ней все сверкало, орало, ходило ходуном, на головах и на четвереньках. А в центре, вернее в эпицентре этого музыкально-танцевального цунами, сам Джопли Джоплин бил чечетку, делал сальто, играл одновременно на скрипке, барабане и флейте-пикколо. Казалось, ему раз плюнуть – завязаться узлом или пробежать по потолку.
Он не пользовался гримом, потому что и без того имел удивительную внешность: глаза разного цвета, чрезвычайно длинный нос и цепь родинок на лбу в форме вопросительного знака.
Увы! Прошлым летом «заводной шоу-бой» погиб в автомобильной катастрофе.
Но вернемся на виллу дядюшки Сэма.
– А говорили, что Джопли Джоплин погиб! – удивился Фредди.
– Погиб! – подтвердили двадцать два попугайчика и пошли развивать тему. – Умер! Дал дуба! Гикнулся! Преставился!
– Он это, он! – радовался Тедди. – Вон же, один глаз карий, а другой зеленый! И родинки в виде вопросительного знака!
– Вопросительного! Восклицательного! – поддержали попугайчики. —
Точка, точка, запятая, минус, рожица кривая!
– Он, оказывается, живой! – не переставал изумляться Фредди.
– Живой! Здоровый! – верещали попугайчики. – Спортсмен! Качок! Рэмбо! Шварценеггер! Брюс Ли! Агент 007!
Оглушенный и ошарашенный столь шумным приемом, Санта-Клаус неожиданно выхватил револьвер и выстрелил в воздух. После этого он бросился бежать, подхватив полы тяжелой шубы.
Странный поступок праздничного гостя поразил обитателей виллы. Даже дядюшка Сэм отложил «Бегемотские новости».
«Что-то здесь не то!» – решили все.
Поначалу в панике никто не заметил, что, удирая, лже-Санта-Клаус забыл свой мешок. Когда же на него, наконец, обратили внимание, Тедди и Фредди кинулись азартно потрошить санта-клаусову авоську.
К их глубокому разочарованию, там не оказалось ничего сногсшибательного, например: трупа, кровавых пятен или, на худой конец, бомбы с часовым механизмом. Обнаружилась лишь обычная подарочная дребедень: скейт, кукла Барби с набором платьев, жвачка, музыкальные рождественские открытки, пара роботов-трансформеров и коробка особенно популярных в этом сезоне елочных украшений в виде герба Объединенных Губерний.
Опишем этот герб поподробнее, чтобы читатель мог получить представление о родине Тедди и Фредди, да и дядюшки Сэма тоже.
Герб Объединенных Губерний представлял собой пять плотно сжатых в кулак пальцев. Каждый палец символизировал одну из губерний.
Большой палец, украшенный массивной золотой печаткой с изображением золотого же тельца, соответствовал губернии Тиграс. Там располагались самые крупные биржи и банки, заключались невероятные по размаху валютные сделки, процветали игорные дома и мощная мафия.
Указательный палец с аристократической музейной камеей обозначал столичную губернию Нью-Марк, гордящуюся светскими салонами, изысканными манерами, а также обилием военных штабов и шпионских школ.
Средний палец, на котором сиял перстень с россыпью изумрудов и бриллиантов, олицетворял губернию Флора с ее густыми хвойными заповедниками и чистыми лесными озерами.
Безымянный палец, опоясанный кольцом с крупным аквамарином, представлял губернию Дельфиния, основную часть территории которой заняли всемирно известные морские пляжи и засекреченные военные аэродромы.
Мизинец, обрамленный перстнем с лучистой золотой звездой, – это символ самой веселой и любимой губернии – Хэппи Энд.
Во-первых, здесь находится город-киностудия Холлидей, ежегодно выбрасывающая на мировой рынок сотни мультиков, боевиков и другой пестрой кинопродукции.
Во-вторых, в этой губернии, на Звездном острове, раскинулся грандиозный игровой парк Диксиленд, до отказа напичканный пещерами неожиданностей, павильонами с компьютерными играми, персонажами комиксов и другими забавами.
А в-третьих, в-четвертых… и в-двадцать четвертых, в развеселой губернии есть город-карнавал, музей восковых фигур и еще много чего. Приезжайте – сами увидите.
Как мы уже сказали, на гербе страны пальцы-губернии стиснуты в кулак, что означает их нерушимое единство, а также готовность дать сокрушительный отпор любому врагу.
Знакомимся с Экшни
На берегу чудесного лесного озера в губернии Флора расположился небольшой престижный яхт-клуб «Одинокий парус». Сияние солнца и озерной глади, душистый хвойный ветерок – все это располагает к беззаботности, хохоту, плаванью, нырянью, плесканью и скольженью по воде.
Однако вон тем двоим, спортивного вида мужчине и девочке лет двенадцати, одетым в белоснежную форму яхт-клуба, явно не до веселья. Занятые важным разговором, они бредут по тропинке вдоль озера, углубляясь в лес.
Знакомьтесь, любезный читатель: мужчина – это знаменитый частный детектив Александр Шоу. А девочка – его дочь по имени Экшни, по-домашнему – Эк. Такое имя дал ей отец, который обожает гонки, погони, всяческие трюки – словом то, что сегодня обозначают термином «экшн». Очень скоро выяснилось, что имя попало в «десятку». Оно удивительно соответствует характеру девочки. Дело в том, что Эк мечтает быть похожей на отца и очень в этом преуспела. Например, она умеет водить все виды транспорта, плавать всеми стилями, владеет основными боевыми искусствами, включая у-шу, у-ку-шу и у-ду-шу.
Живут отец и дочь в губернии Нью-Марк, приезжая во Флору на выходные.
Давайте прислушаемся к их разговору.
– После того, как сенсация с Санта-Клаусом попала в газеты, несколько наследников Джопли Джоплина обратились ко мне, – рассказывает отец. – Понятно, это были те неудачники, которым при дележке значительного состояния погибшего шоу-боя достались крохи. Вот они любым способом и стремятся насолить родственникам, урвавшим львиную долю наследства. Так вот, по настоянию наследников, могилу Джопли Джоплина пришлось вскрыть. Трупа в гробу не оказалось…
Здесь частный детектив обратил внимание, что они с дочерью довольно далеко ушли от яхт-клуба и оказались в совершенно безлюдном месте. Если не считать быстроходного катера, плывущего вдоль берега, как бы сопровождая собеседников. Александр Шоу на всякий случаи повернул обратно, продолжая рассказ.
– Короче говоря, я вышел на похоронную фирму «Весло Харона». Она находится в Городе Ангелов, губерния Тиграс. Фирма ведет крайне подозрительные манипуляции со своими клиентами. Я имею в виду трупы…
В эту минуту из-за крон деревьев почти бесшумно вынырнул вертолет и завис прямо над головами отца и дочери. Почуяв неладное, Александр взял девочку за руку и ускорил шаги.
– Кроме того, я установил, что именно служащие этой фирмы украли из музея оккультных наук гусиное перо, когда-то принадлежавшее графу Сен-Жермену, – торопился сыщик перечислить важные подробности жуткого дела. – Если верить легендам, граф был знаменитым магом и чародеем. Так вот, сейчас готовится повторное ограбление музея. На сей раз преступников интересует талисман алхимика Коза-Ноструса. – Детектив на минуту замолчал, прислушиваясь. Сзади по тропинке наших путников явственно нагоняли тяжелый топот и грубые голоса.
– Я убедил администрацию музея подменить талисман, – срочно закончил Александр свой рассказ. – А вот это – подлинник.
Частный сыщик вытащил из кармана золотую цепочку с подвеской в виде змейки. Загадочное пресмыкающееся держало во рту яблоко, пронзенное стрелой. На месте глаза у змейки зловеще мерцал кроваво-красный, похожий на рубин, камень.
Александр быстро надел цепочку на шею дочери и спрятал ее под курткой девочки.
– Береги талисман. Это важно.
Вдруг на лесную тропинку наперерез нашим героям высыпала компания туристов. Все они, как на подбор, оказались дюжими мужиками. А в целом эта композиция из горы мускулов очень напоминала свиту телохранителей президента, пару месяцев назад разом погибших от внезапной утечки газа на загородной вилле.
Детектив изобразил на лице беззаботную улыбку и замедлил шаги как раз у густых зарослей кустарника.
– Запомни: следы ведут на Бегемотские острова. А теперь – беги! Отец толкнул Экшни в кусты, а сам выхватил пистолет…
О'кэй, вы в ловушке!
В яхт-клуб Эк возвращаться не стала – наверняка нарвалась бы на засаду. И на шоссе выйти не рискнула – там, скорее всего, ее тоже подкарауливали.
Поэтому остаток дня и ночь девочка скрывалась в лесу, а к утру, сориентировавшись по звездам, вышла на окраину города.
Несмотря на пережитое волнение, бессонную ночь и чувство голода, самым жгучим желанием Экшни в эти минуты было принять душ и переодеться. Ее белоснежный костюм после блужданий по лесу был запачкан и порван. А наша героиня, как и все девчонки, даже в самые опасные моменты беспокоилась о том, как она выглядит.
В придачу ко всем неприятностям, скитаясь по ночному лесу в легкой одежде, Эк подхватила сильный насморк и время от времени громко чихала.
– Будьте здоровы! – послышалось вдруг из предутреннего тумана бодрое пожелание. Затем навстречу девочке из тумана вынырнул полицейский.
«Какая удача! – обрадовалась Эк. – Его-то мне и надо!»
Полицейский оказался круглолицым, улыбчивым, всем своим видом выражающим, что у него все в порядке, чего и другим желает.
«Он очень похож на восклицание „О'кей!“», – подумала девочка, а вслух сказала:
Переселение душ вместо душа
Очнувшись, Эк ощутила себя намертво привязанной к какому-то мерзкому сооружению, напоминавшему кресло зубного врача.
Но в обществе бормашины рот надо открывать, что крайне неприятно. У Экшни же он был плотно заклеен, что, поверьте, еще более отвратительно. Бедняжка едва дышала. Но не от страха, а от того, что нос у нее был заложен, а рот – заклеен.
Однако комнату, в которой страдала Эк, даже пытались сделать уютной. На окне красовались ухоженные цветы. Вдоль стены разместилось чучело крокодила. Небольшой такой аллигатор, метра три. В мягком кресле развалился вальяжный кот, исподтишка наблюдавший за пленницей.
Хозяин комнаты, маленький сухопарый азиат, поразительно похожий на утонувшего полгода назад знаменитого японского каратиста Брыся Лю, прилежно поливал цветы.
В комнату ввалился давешний знакомец Экшни О'Кей. Он даже не потрудился снять полицейскую форму.
«Наверное, меня привезли в губернию Тиграс, – подумала Эк, которая в совершенстве владела дедуктивным методом. – Здесь мафиози ведут себя особенно нагло».
О'Кей сошвырнул кота с кресла и расселся в нем сам. Кот с хриплым мявом отлетел в угол и затаился там, очевидно, вынашивая план мести.
– Жулья развелось – на улицу выйти невозможно, – пожаловался бандит Брысю. – Ночью какая-то шпана угнала мой «Бибигон-пикап»! Пришлось девчонку на своем горбу через весь город тащить, пока тачка не подвернулась, – О'Кей обиженно засопел. – Битый час, поверишь, тащил – ни одного фараона не встретил! Во работнички, во дают! И за что только деньги получают? Тут вкалываешь, как проклятый, за гроши. Причем без обеда… Кстати, который час? – он глянул на часы и подпрыгнул. – Чертова дюжина облезлых херувимов! Золотые! – на волосатом запястье О'Кея действительно красовались массивные золотые часы. – А ведь, поверишь, простые хромяшки были… И где я их обменял? – бормотал озадаченный мазурик. – С утра вроде никого не грабил…
– Правильно делал, – одобрил Брысь Лю. – Шеф тоже говорил: с утра грабить не надо. Испытывать машинку надо.
– О'Кей, – сказал фальшивый полицейский, отвлекаясь от часов, – вот на девчонке эту машинку и испытаем.
– Низя, – возразил Брысь. – Шеф разве говорил толкать девчонку в машинку? Не говорил.
– Заткнись, чучело! – грубо посоветовал О'Кей. – Это вы без указаний шагу не ступите. Шеф все равно с легавым долго возиться не будет. Сделает такое же чучело, как ты.
Он заколыхался от хохота.
Экшни поняла, что речь идет об отце. Значит, он еще жив. И находится где-то рядом с шефом мафии. Но причем здесь чучело?
– А девчонку мы пошлем шефу в цинковой коробочке! – продолжал веселиться О'Кей. – Он обожает такие сюрпризы.
– Сюрприза, сюрприза, – сварливо забормотал Брысь. – На Рождество уже делали один сюрприза. Шеф говорил украсть из музея перо граф Сен-Жермен? Говорил. Украли? Украли. Кто придумал новый зомби Санта-Клаус нарядить? Ты придумал. Кто перо в игрушки затолкал, сюрприза делал? Ты делал. Что получилось? Плохо получилось. Новый зомби дом перепутал. Большой шум получился. Мешок с сюрприза потерялся. Шеф шибко сердился…
– Цыц, чучело гороховое! – рявкнул О'Кей. – Будешь меня еще учить! Включай рубильник, кому говорят!
Брысь осуждающе поджал губы, но повиновался. Он подошел к стене и нажал в нише какую-то кнопку.
Страшная тяжесть обрушилась на Эк. Она вдруг почувствовала, что не просто теряет сознание, а ее душа безвозвратно расстается с телом…
Но не такова была наша супердевочка, чтобы покорно умирать. Даже на краю гибели, связанная по рукам и ногам, Экшни не сдавалась. Раз тело было парализовано, стала бороться ее душа.
Вот ее-то, то есть душу, вдруг как будто осенило, что ей вовсе не обязательно возноситься к небесам и прощаться навеки с земным существованием. Можно просто-напросто переселиться в другое тело и таким оригинальным образом продолжать жить.
Но в том-то и беда, что подходящего для переселения тела поблизости не оказалось. Что же делать?
Душа девочки попробовала вселиться в красующуюся на подоконнике гордую чайную розу. Как утопающий хватается за соломинку, наша героиня хотела уцепиться за земную жизнь с помощью прелестного растения.
Увы! Это было ошибкой. В образе цветка Эк почувствовала себя так, как будто ее засунули в мешок и завязали сверху. Она ничего не видела, не слышала, не могла сопротивляться. С ней можно было сделать все что угодно.
Кроме того, девочка с ужасом обнаружила, что, покидая тело, ее душа прихватила с собой (должно быть, в качестве сувенира) ночную простуду.
Очаровательная роза томно качнула головкой и вдруг… громко чихнула. Душа Экшни при этом опрометью выскочила из цветка.
И очень вовремя! Увидев такое странное поведение розы, О'Кей подбежал к окну и, выдернув чайную красавицу из горшка, принялся ее безжалостно топтать. То же самое он проделал на всякий случай с другими цветами. Последним оказался кактус. С ним О'Кею пришлось повозиться, и злодей окончательно озверел.
Но и душа Эк тоже разъярилась. Пока О'Кей расправлялся с цветами, душа висела в воздухе, не зная, что предпринять.
Казалось, что она слышит откуда-то предупреждающий голос: «Переселяйся только в живое и подобие живого». Просто замечательный совет. Но вот как ему последовать? Меж тем душу-беглянку потихоньку начинало возносить в небеса…
Доведенная до предела отчаяния и не видя другого выхода, душа супердевочки нахально ввалилась… в тело самого О'Кея. Там и произошло единоборство душ в неизвестном ни одному спортивному комментатору стиле. Душа Экшни победила – её дело было правое.
«Ну вот, наконец, я и переоделась, – с тонким черным юмором подумала наша героиня. – А вместо душа получила переселение душ».
Она как в воду глядела. Способность к переселению оказалась для душ заразительной. (Или заразной? Как свинка или насморк Экшни.)
Душа О'Кея с чертыханиями кубарем выкатилась из собственного тела. Помотавшись несколько секунд по комнате, она пушечным ядром просвистела в тело кота, вышибив из него кошачью душу.
(Брысь Лю, видя такое дело, предусмотрительно спрятался за кресло.)
Душа кота с жалобным мяуканьем заметалась из угла в угол и, не будь дура, быстренько юркнула в чучело крокодила.
Эк, будучи в облике О'Кея, с удовольствием отшвырнула сапогом с дороги самого О'Кея, который был в облике кота (ты еще не запутался, сообразительный читатель?) и выбежала на улицу.
Сбежавший манекен
Вот это зрелище! По середине улицы несется взмыленный полицейский, спасаясь от разъяренного кота. В свою очередь кота за хвост пытается поймать голодно лязгающий зубами крокодил.
Процессия мчится со скоростью электрички, только успевают по сторонам мелькать уличные картины: машины, магазины, витрины с тентами из парусины и выставленные в них апельсины, мокасины и томики Ибн-Сины.
Вот замаячил впереди знаменитый модный магазин «Орден подвязки».
Может быть, современные девочки (не говоря уже о мальчиках) вовсе не знают, что такое подвязка?
К вашему сведению, это резинка, которая держала женский чулок. Что касается колготок, то они появились только во второй половине двадцатого века.
А орден Подвязки действительно существовал. Кстати, это был первый в мире рыцарский светский орден.
Легенда гласит, что история возникновения ордена со странным названием такова.
Король Эдуард третий, правивший Англией в четырнадцатом веке, как-то танцевал на балу со своей фавориткой графиней Солсбери. Вдруг случилась неловкость: графиня потеряла голубенькую подвязку.
Эдуард третий хотел помочь графине скрыть конфуз, но запутался в ее пышных юбках. При этом – ах! – он нечаянно открыл ножки дамы для нескромных взглядов. Некоторые рыцари позволили себе насмешки.
«Позор тому, кто об этом плохо подумает!» – воскликнул оскорбленный король (его слова и стали впоследствии девизом ордена).
И еще его величество изволило намекнуть, что отныне рыцари будут почитать за честь ношение такой голубой подвязки в качестве наградного знака.
Сказано-сделано. Учрежденный королем орден Подвязки представлял собой голубой ремешок с золотой застежкой. По ремешку шла уже упоминавшаяся фраза на французском, и крепился он под левым коленом.
Вот этот-то пикантный предмет женского туалета, сделавший такую головокружительную карьеру, и дал название модному магазину. В его огромных зеркальных витринах, как в гардеробе куклы Барби, было все: от купальника бикини, на пошив которого пошло не больше ткани, чем на носовой платок, до всемирно известных коллекционных моделей.
Несмотря на баснословную дороговизну таких платьев, красть их было бессмысленно: кто же купит модели, наперечет известные Интерполу, как, например, шедевры живописи.
(Впрочем, шедевры живописи тоже крадут, и куда они потом деваются – неизвестно. Может быть, где-нибудь на подпольной выставке бесценных картин лениво бродят красавицы в так и не найденных Интерполом коллекционных платьях?)
Участники погони тем временем подбежали к магазину. Экшни (разумеется, в облике О'Кея) заскочила в его сверкающий подъезд.
Здесь все дышало комфортом и элегантностью: благоухали цветы, стыдливо розовели от дороговизны своих туалетов манекены, сияли зеркальные поверхности.
Но Эк, конечно, было не до этого. Во весь дух бежала она по этажам, только мимо мелькали: модельеры, интерьеры, экстерьеры, а так же фокстерьеры. И конечно: пальмы, пижамы, панамы и украшений целые килограммы.
А за ними: ветки акации, грации причудливой конфигурации, аппликации с перфорацией и прочая амуниция. И еще: бары, движущиеся тротуары, писсуары (ой, пардон). Вот пошли товары: пеньюары и шаровары, о которых уже написаны мемуары, «Пари-суары» и прочие аксессуары и тары-бары.
Ах, кажется, мы попали в кулуары. Здесь как раз расположилась выставка моделей русского кутюрье Ивана Промокашкина.
Как все великие модельеры, Промокашкин считал, что женщина – это, прежде всего, вешалка для красивого платья. Поэтому ее может быть и вовсе не видно из-за оригинального костюма – какая мелочь!
Особенно прославился «рашен кутюрье» своей моделью под названием «Яйцо Фаберже».
Охотно сообщаем тебе, любознательный читатель, что была в начале нашего века в Петербурге знаменитая ювелирная фирма Карла Фаберже. Ее продукцию: женские украшения, часы, портсигары, рамки для фотографий и прочую драгоценную дребедень – почитали за честь иметь в каждом аристократическом доме, включая императорский.
Но настоящую славу дому Фаберже снискали большие, императорские пасхальные яйца, выполненные из алмазов и драгоценных металлов. Каждое из них, вместе с сюрпризом, спрятанным внутри, являлось шедевром изящества и изобретательности, уникальности и мастерства отделки.
Так вот, русскому модельеру пришла в голову оригинальная мысль: использовать идею ювелирного изделия в одежде.
Костюм являл собой следующее. Огромная куполообразная шляпа служила верхней половинкой яйца. Нижнюю его часть изображала как бы перевернутая юбка, которая поднималась от пола к талии. Манекен сидел внутри этой юбки, как Дюймовочка в кувшинке, сверху прихлопнутый шляпой.
Эк, забежавшая в зал, где находилась выставка, от бешеной гонки уже выбилась из сил. Испорченная вредными привычками туша О'Кея очень невыгодно отличалась от ее собственного легкого тренированного тела.
Топот за спиной приближался, а бежать было некуда: зал оказался угловым. Экшни-О'Кей огляделась по сторонам. Вокруг словно в танцевальных «па» застыли стройные манекены. Все они были так похожи на людей!
И опять нашей героине показалось, что кто-то назойливо твердит для нее инструктаж по переселению души: «Переселяйся только в живое и подобное живому».
«Но манекен сделан как раз по образу и подобию человека», – подумала Эк и решила рискнуть.
Душа девочки, поднапрягшись, покинула ненавистное тело О'Кея и переместилась в манекен. В тот самый, на котором был наряд «Яйцо Фаберже».
Эксперимент удался! Экшни вполне сносно чувствовала себя в облике манекена. Решив спрятаться, она слегка присела. Половинки костюма соединились, и получилось большое пасхальное яйцо. Затем Эк быстренько просеменила в угол.
И очень вовремя! В зал ворвались разъяренные кот и крокодил.
Увидев свое тело бездыханным на полу, О'Кей поспешно перескочил в него. Его примеру последовал и крокодил, извините, кот.
Пару минут преследователи осваивались в своем законном обличье и приводили его в порядок. О'Кей ловил ртом воздух, ведь Эк основательно загнала его тело. Кот с ворчанием вылизывал свою шерсть: О'Кей обошелся с кошачьей тушкой довольно бесхозно.
Придя в себя – в прямом и переносном смысле – мнимый полицейский завертел головой, соображая, куда могла деться беглянка.
Какая досада! Именно в этот момент затаившаяся в укрытии, – «яйце» Экшни
...