Speak! Диалоги на английском языке с переводом. 7000 слов и фраз
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Speak! Диалоги на английском языке с переводом. 7000 слов и фраз

Арцун Акопян

Speak! Диалоги на английском языке с переводом

7000 слов и фраз

Fonts by «ParaType»






Contents

Introduction

Введение

Данный курс английского языка позволяет расширить активный словарный запас примерно до 7000 слов и фраз. Такого объёма достаточно для общения не только в быту, но и на более сложные темы. Пособие можно использовать при подготовке к международным экзаменам по английскому языку TOEFL и IELTS. Курс охватывает всю лексику от начального (A1) до среднего (B2) уровня включительно — Basic и Intermediate. Материал даётся в виде диалогов по темам. Каждый диалог снабжён списком новых слов и выражений с переводом. Аудиозаписи диалогов выложены на платформах YouTube и Яндекс. Дзен.


Количество диалогов: 382.

Количество слов: около 4000.

Количество фраз, включая устойчивые выражения: около 3000.


Все диалоги являются оригинальной авторской разработкой. Редактуру текста на английском языке выполнил Дэвид Кристиан (David Christian), США. В оформлении обложки использовано изображение с сайта pixabay.com по лицензии Pixabay.

Расширенное издание этой книги: “Speak! Диалоги на английском языке с переводом и упражнениями”.

Audio Recordings of Dialogues

Аудиозапись диалогов

Плейлист на канале Youtube @ArtsunAkopyan:

Speak! Диалоги на английском языке с переводом


Видео на канале Яндекс. Дзен:

Арцун Акопян

Greetings and Farewells

Приветствие и прощание

1. Hey there!

(Informal style. — Неофициальный стиль.)

Hey there!

— Привет!

Hi!

— Здорово!


How are you?

— Как ты?

I’m fine. You?

— Я отлично. Ты?


Not bad.

— Неплохо.

Glad to hear that!

— Рад слышать.


See you!

— Увидимся!

Bye!

— Пока!

* * *

New Words (новые слова)

greeting — приветствие

and — и

farewell — прощание

informal — неформальный

style — стиль

hey — эй, здорово, привет

there — там

hi — здорово, привет

how — как

are — (мы, вы, они) есть, являются (от be — быть)

you — вы (слова “ты” в современном английском нет)

I’m = I am — я есть

am — (я) есть (от be)

fine — прекрасно; штраф

not — не

bad — плохой

glad — рад

to — (частица при инфинитиве)

hear — слышать

that — то, тот, та

see — видеть

* * *

Phrases (фразы)

greetings and farewells — приветствие и прощание

informal style — неофициальный стиль

I’m fine — я отлично

not bad — неплохо

glad to hear — рад (-а) слышать

see you — увидимся (с вами/с тобой)

2. Hello!

(Formal style. — Официальный стиль.)

Hello! It’s good to see you!

— Здравствуйте! Рад Вас видеть!

Likewise. How are you doing?

— Взаимно. Как Вы поживаете?


I am doing great. How are you?

— Я отлично. Как Вы?

I’m good, too. How’s your family?

— Я тоже хорошо. Как Ваша семья?


Not bad. How’s your spouse?

— Неплохо. Как Ваша супруга?

She’s doing great.

— У неё всё отлично.


Give her my best wishes.

— Передайте ей мои наилучшие пожелания.

Thank you! See you soon!

— Спасибо! До скорой встречи!

* * *

New Words

formal — формальный, официальный

hello — привет

it’s = it is — это есть

it — это; то; он; она; оно (неодушевлённый предмет)

is — (он, она, оно) есть, является (от be — быть)

good — хороший

likewise — подобно, так же

do — делать

doing — делающий

am — (я) есть, являюсь (от be — быть)

great — великий, прекрасный

too — тоже

how’s = how is — как есть

your — ваш

family — семья

spouse — супруг (-а)

she’s = she is — она есть

give — давать

her — её, ей, ею, (о) ней (от she — она)

my — мой, моя, моё

best — лучший (от good — хороший)

wish — желание; желать

thank — благодарить

soon — скоро

* * *

Phrases

It’s good to… = It is good to… — Рад (видеть)

How’s your… = How is your… — Как ваш…

I am / she is doing great — я / она отлично

Give her… — Дай (-те) ей…

best wishes — наилучшие пожелания

thank you — спасибо (вам)

3. Good morning!

Good morning!

— Доброе утро!

Morning.

— Доброе.


Did you get enough sleep?

— Ты выспалась?

Not really.

— Не совсем.


Why did you get up so early?

— Почему так рано встала?

I have a lot of work to do.

— Мне надо много работы сделать.


Good luck to you!

— Удачи тебе!

Thank you!

— Спасибо!

* * *

New Words

morning — утро

did — делал, сделал (от do — делать)

get — получать

enough — достаточно

sleep — сон; спать

really — действительно

why — почему

up — вверх

so — так

early — рано

have — иметь

a — один (неопределённый артикль, не переводится)

lot — много, большое количество

of — (предлог, указывающий на принадлежность)

work — работа; работать

luck — удача

* * *

Phrases

good morning — доброе утро

not really — не совсем

get up — вставать

I have… — У меня есть…

a lot of — много (чего-л.)

a lot of work to do — много работы сделать

Good luck to… — Удачи (кому-л.)…

4. Good afternoon!

Good afternoon!

— Добрый день!

Afternoon!

— Добрый!


Where are you going?

— Куда идёшь?

To the cafe. I have a meal break.

— В кафе. У меня перерыв на обед.


May I join you?

— Можно мне с тобой?

Of course! What will you have?

— Конечно! Что ты будешь?


A sandwich and a cup of coffee. You?

— Бутерброд и чашку кофе. А ты?

A cake and a glass of juice.

— Пирожное и стакан сока.

* * *

New Words

afternoon — время после полудня

where — где, куда

going — идущий

the — этот, данный (определённый артикль, не переводится)

cafe — кафе

meal — еда

break — перерыв; разбивать

may — мочь

join — присоединить (-ся)

course — курс

of course — конечно

what — что, какой

will — будет (вспомогательный глагол); воля, сила воли

sandwich — бутерброд

cup — чашка

coffee — кофе

cake — торт, кекс, пирожное

glass — стакан; стекло

juice — сок

* * *

Phrases

good afternoon — добрый день

to the cafe — в кафе

a meal break — перерыв на обед

join you — присоединиться к вам

of course — конечно

a cup of coffee — чашка кофе

a glass of juice — стакан сока

5. Good evening!

Good evening!

— Добрый вечер!

Evening!

— Добрый!


How was your day?

— Как прошёл день?

All right.

— Хорошо.


Any news?

— Есть новости?

Nothing much. Are you tired?

— Ничего особенного. Ты устал?


Yes, I’m tired. I want to sleep.

— Да, устал. Хочу спать.

Go to bed. Good night!

— Иди в постель. Спокойной ночи!

* * *

New Words

evening — вечер

was — был (от be — быть)

day — день

all — все

right — правый; правильный

any — любой, какой-нибудь

news — новости

nothing — ничего такого

much — много, многое

tire — утомлять (-ся)

tired — усталый

yes — да

want — хотеть

go — идти, ехать

bed — кровать, постель

night — ночь

* * *

Phrases

good evening — добрый вечер

How was… — Как был…

all right — все в порядке

nothing much — ничего особенного

I’m tired — Я устал

I want to… — Я хочу…

go to bed — идти спать

good night — спокойной ночи

6. How do I greet a stranger?

How do I greet a stranger?

— Как поприветствовать незнакомца?

Say to him, “Good morning, sir!”

— Скажи ему: “Доброе утро, господин”!


What if it’s a woman, not a man?

— Что если это женщина, а не мужчина?

Then say to her, “Good morning, madam”!

— Тогда скажи ей: “Доброе утро, сударыня”!


What if we met after noon?

— Что если мы встретились после полудня?

Use the phrase “Good afternoon”.

— Используй фразу “Добрый день”.


When can I say “Good evening”?

— Когда можно сказать “Добрый вечер”?

Perhaps after five p.m.

— Вероятно, после пяти дня.

* * *

New Words

greet — приветствовать

stranger — незнакомец; посторонний

say — сказать, говорить

him — его, ему, им, (о) нём (от he — он)

sir — сэр, господин, сударь

if — если

woman — женщина

man — мужчина, человек

then — тогда; затем

madam — госпожа, сударыня

we — мы

met — встретились

meet — встретиться

after — после

noon — полдень

use — использовать

phrase — фраза

when — когда

can — мочь, уметь; жестяная банка

perhaps — возможно

five — пять

p.m. — (часов) дня / вечера (от post meridiem, “после полудня”, лат.);

a.m. — (часов) утра (от ante meridiem, “до полудня”, лат.)

* * *

Phrases

How do I… — Как я…

greet a stranger — приветствовать незнакомца

say to him / her — сказать ему / ей

What if… — Что если…

not a man — не мужчина

after noon — после полудня

Use the phrase… — Используй (-те) фразу…

When can I… — Когда я могу…

after five p.m. — после пяти дня

Acquaintance

Знакомство

7. What’s your name?

(Informal style. — Неофициальный стиль.)


What’s your name?

— Как тебя зовут?

Anna. What’s yours?

— Анна. А тебя?


Mark. Where are you from?

— Марк. Ты откуда?

Russia. How about you?

— Из России. А ты?


I’m from the United States.

— Я из Соединённых Штатов.

What city are you from?

— Из какого ты города?


New York. You?

— Из Нью-Йорка. А ты?

Moscow.

— Из Москвы.

* * *

New Words

what’s = what is — что, какой (есть)

name — имя

Anna — Анна

yours — ваш

Mark — Марк

mark — марка; отметка; отмечать

from — из

Russia — Россия

about — о; около

unite — объединять (-ся)

United — объединённый

state — штат, государство; состояние

States — Штаты

city — город

new — новый

York — Йорк

Moscow — Москва

* * *

Phrases

your name — Ваше имя

How about… — Как насчёт…

the United States — Соединённые Штаты

What city… — Какой город…

I’m from… — Я из…

8. What is your first name?

(Formal style. — Официальный стиль.)


What is your first name?

— Как Ваше имя?

Mark.

— Марк.


What is your last name?

— Как Ваша фамилия?

Black.

— Блэк.


Where do you come from?

— Откуда Вы прибыли?

I come from the USA.

— Я из США.


Where do you reside now?

— Где проживаете сейчас?

In Moscow.

— В Москве.

* * *

New Words

first — первый

last — последний

Black — Блэк (фамилия)

black — чёрный

come — приходить, приезжать

USA (United States of America) — Соединённые Штаты Америки

reside — проживать

now — теперь, сейчас

* * *

Phrases

first name — имя

last name — фамилия

come from — родом из

from the USA — из США

9. Where were you born?

(Informal style. — Неофициальный стиль.)


Where were you born?

— Где ты родилась?

In Moscow.

— В Москве.


When were you born?

— Когда ты родилась?

In April 2000. How about you?

— В апреле 2000 года. А ты?


I was born in 1995 in London.

— Я родился в 1995 в Лондоне.

So you’re English, aren’t you?

— Значит, ты англичанин?


Yes. What’s your nationality?

— Да. А кто ты по национальности?

Russian.

— Русская.

* * *

New Words

were — были (от be — быть)

born — рождённый (от bear — носить, выносить)

April — апрель

2000 (two thousand) — две тысячи

1995 (nineteen ninety-five) — (дословно “девятнадцать девяносто пять”)

London — Лондон

you’re = you are — вы (есть)

English — английский

aren’t = are not — не есть, не являются

nationality — национальность

Russian — русский

* * *

Phrases

Where were you… — Где были вы…

When were you… — Когда были вы…

in April — в апреле

I was born in… — я родился в… (“я был рождён в”…)

in London — в Лондоне

you’re English — вы англичанин

your nationality — ваша национальность

10. What is your citizenship?

(Formal style. — Официальный стиль.)


What is your citizenship?

— Какое у Вас гражданство?

Russia.

— Россия.


Your place of birth, please.

— Назовите место рождения, пожалуйста.

St. Petersburg.

— Санкт-Петербург.


What is your date of birth?

— Дата рождения?

The first of January, 1986.

— 1 января 1986 года.


What is your home address?

— Какой у Вас домашний адрес?

Nevsky Avenue, 74.

— Невский проспект, 74.

* * *

New Words

citizenship — гражданство

place — место

birth — рождение

please — пожалуйста

St. = Saint — St. = Святой

Petersburg — Петербург

St. Petersburg = Saint Petersburg — Санкт-Петербург

date — дата

1986 (nineteen eighty-six) — (дословно “девятнадцать восемьдесят шесть”)

January — январь

home — дом

address — адрес

Nevsky — Невский

avenue — проспект

74 (seventy-four) — семьдесят четыре

* * *

Phrases

place/date of birth — место / дата рождения

the first of January — первое января

home address — домашний адрес

Nevsky Avenue — Невский проспект

11. Where do you live?

Where do you live?

— Где ты живёшь?

In a small town. How about you?

— В небольшом городе. А ты?


In a village.

— В деревне.

Do you have a house?

— У тебя есть дом?


Yes, I do. What about you?

— Да. А у тебя?

No, I don’t. I live in an apartment.

— Нет. Я живу в квартире.


Do you live alone?

— Один живёшь?

No, there are four of us.

— Нет. Нас четверо.

* * *

New Words

live — жить

small — маленький, небольшой

town — город, городок

village — деревня, село, посёлок

house — дом

no — нет

don’t = do not — не (“делать” — вспомогательный глагол)

an — один (неопределённый артикль перед гласной, не переводится)

apartment — квартира

alone — один; в одиночку

four — четыре

us — нас, нам, нами (от we — мы)

* * *

Phrases

in a small town — в маленьком городе

in a village — в деревне

have a house — иметь дом

No, I don’t — Нет, я не (делаю что-то)

live in an apartment — жить в квартире

live alone — жить в одиночестве

there are… — там есть…

four of us — четверо нас

12. How old are you?

How old are you?

— Сколько тебе лет?

Eighteen. I’m an adult already!

— Восемнадцать. Я взрослый уже!


I’m older than you!

— Я старше тебя!

How many years older?

— На сколько лет?


Eight!

— Восемь!

So, are you twenty-six?

— Значит, тебе двадцать шесть?


Yes, I will be twenty-seven soon.

— Да, скоро будет двадцать семь.

That can’t be! You look younger.

— Не может быть! Ты выглядишь моложе.

* * *

New Words

old — старый

eighteen — восемнадцать

adult — взрослый

already — уже

older — старше

than — чем, нежели

many — много

year — год

eight — восемь

twenty-six — двадцать шесть

twenty-seven — двадцать семь

can’t = cannot — не мочь

look — взгляд; смотреть

young — молодой

younger — моложе

* * *

Phrases

How old… — Сколько… (дословно “как стар”)

older than — старше чем

I will be… — Я буду…

can’t be — не может быть

look younger — выглядеть моложе

13. Have you finished school?

Have you finished school?

— Ты закончил школу?

Yes, I finished it last year.

— Да, в прошлом году.


Do you work?

— Работаешь?

No, I entered college.

— Нет, поступил в колледж.


What is your specialty?

— Какая у тебя специальность?

Construction.

— Строительство.


Do you like studying?

— Тебе нравится учиться?

Oh yes, very much.

— О да, очень.

* * *

New Words

finish — финиш; финишировать, заканчивать

school — школа

enter — входить

college — колледж

specialty — специальность

construction — строительство

like — нравиться

study — учёба; учиться, изучать

studying — учёба, изучение (как процесс)

oh — ой

very — очень

* * *

Phrases

finish school — закончить школу

finished school — закончил школу

last year — в прошлом году

enter college — поступить в колледж

entered college — поступил в колледж

your specialty — ваша специальность

like studying — любить учёбу

very much — очень, сильно

14. What’s your level of education?

What’s your level of education?

— Какое у тебя образование?

I graduated from university.

— Я закончила университет.


What is your profession?

— Какая у тебя специальность?

I’m a designer.

— Я дизайнер.


Why did you choose this profession?

— Почему ты выбрала эту профессию?

I chose it because I like to draw.

— Я выбрала её, потому что мне нравится рисовать.


How long have you been drawing?

— Как давно ты рисуешь?

Since I was a kid.

— С тех пор, как была ребёнком.

* * *

New Words

level — уровень

education — образование

graduate — выпускник; оканчивать

university — университет

profession — профессия

designer — дизайнер

choose — выбирать

this — это

chose — выбрал (от choose)

because — потому что

draw — рисовать

long — длинный

been — бывший (от be — быть)

since — с тех пор; поскольку

kid — ребёнок, малыш; разыгрывать, подшучивать

* * *

Phrases

level of education — уровень образования

graduate from university — окончить университет

graduated from university — окончил университет

your profession — ваша профессия

choose this profession — выбрать эту профессию

How long have you been… — Как долго вы…

Since I was… — С тех пор как я был…

15. What do you do for a living?

What do you do for a living?

— Чем занимаешься?

I’m an engineer. How about you?

— Я инженер. А ты?


I’m a doctor. Where do you work?

— Я врач. Где работаешь?

For a construction company. You?

— В строительной компании. А ты?


At a hospital.

— В больнице.

Do you like the job?

— Работа нравится?


Yes, very much. You?

— Да, очень. А тебе?

No, I want to change my profession.

— Нет, я хочу поменять профессию.

* * *

New Words

for — для

living — жизнь

engineer — инженер

doctor — доктор

company — компания

at — в

hospital — больница

job — работа

* * *

Phrases

What do you do… — Что вы делаете…

do for a living — зарабатывать на жизнь

for a construction company — для строительной компании

like the job — любить работу

at a hospital — в больнице

change my profession — сменить свою (“мою”) профессию

16. Do you speak Russian?

Do you speak Russian?

— Ты говоришь по-русски?

Of course! It’s my native language.

— Конечно! Это мой родной язык.


Do you know any foreign languages?

— Какие-нибудь иностранные языки знаешь?

Yes, I do. English, Spanish, and French.

— Да. Английский, испанский и французский.


What about German?

— Как насчёт немецкого?

No, I don’t speak German.

— Нет, я не говорю по-немецки.


What other language would you like to learn?

— Какой ещё язык хотел бы выучить?

Chinese. I really enjoy learning languages!

— Китайский. Я действительно получаю удовольствие от изучения языков!

* * *

New Words

speak — говорить, разговаривать

native — родной; местный житель

language — язык

know — знать

foreign — иностранный

Spanish — испанский

French — французский

German — немецкий

other — другой, другие

would — бы (вспомогательный, модальный глагол)

learn — учить (-ся)

Chinese — китайский

enjoy — наслаждаться

learning — изучение

* * *

Phrases

Do you speak… — Вы говорите…

speak Russian — говорить по-русски

my native language — мой родной язык

Do you know any… — Вы знаете какие-нибудь…

foreign languages — иностранные языки

I don’t speak… — Я не говорю…

other language — другой язык

enjoy learning — получать удовольствие от обучения

Family

Семья

17. Do you have a family?

Do you have a family?

— У Вас есть семья?

Yes, I have a large family.

— Да, у меня большая семья.


Do you live with your parents?

— Вы живёте с родителями?

No, they have their own home.

— Нет, у них свой дом.


What does your father do?

— Чем занимается отец?

He’s a musician.

— Он музыкант.


And your mother?

— А мать?

She’s a teacher of English. I want to take up teaching, too!

— Она учительница английского. Я тоже хочу заняться преподаванием!

* * *

New Words

large — большой

with — с

parent — родитель

they — oни

their — их (от they — они)

own — собственный

does — делает

father — отец

he’s = he is — он (есть)

musician — музыкант

mother — мать

teach — обучать, преподавать

teacher — учитель

take — брать

teaching — обучение

* * *

Phrases

have a family — иметь семью

have a large family — иметь большую семью

live with — жить с

their own home — их собственный дом

your father — ваш отец

your mother — ваша мать

a teacher of English — учитель английского языка

take up teaching — заняться преподаванием

18. Are you married?

Are you married?

— Ты женат?

I’m single. How about you?

— Я холост. А ты?


I’m married. I got married five years ago.

— Я женат. Я женился пять лет назад.

Do you have any children?

— Дети есть?


Yes, two children.

— Да, двое детей.

Boys or girls?

— Мальчики или девочки?


One boy and one girl.

— Один мальчик и одна девочка.

A wife, a son and a daughter! That’s a nice family!

— Жена, сын и дочь! Хорошая семья!

* * *

New Words

marry — жениться, выйти замуж

married — женатый, замужем

single — один, одинокий

got — получил (от get — получать, становиться)

ago — назад

child — ребёнок

children — дети

two — два

boy — мальчик

or — или

girl — девочка, девушка

one — один

wife — жена

wives — жены

son — сын

daughter — дочь

that’s = that is — то есть

nice — хороший, приятный

* * *

Phrases

I’m single — я один / одна (неженатый / не замужем)

I’m married — я женат / замужем

I got married — я женился / вышла замуж

five years ago — пять лет назад

any children — дети (“сколько-нибудь детей”)

two children — двое детей

boys or girls — мальчики или девочки

one boy — один мальчик

one girl — одна девочка

a nice family — хорошая семья

19. What is your husband’s name?

What is your husband’s name?

— Как зовут твоего мужа?

Mark. And your wife’s name?

— Марк. А твою жену?


Anna. What does Mark do?

— Анна. Чем занимается Марк?

He’s a lawyer. What about Anna?

— Он юрист. А кто Анна?


An economist, but she is not working right now.

— Экономист, но сейчас не работает.

Why not?

— Почему?


We have recently had a baby.

— У нас недавно родился ребёнок.

Congratulations!

— Поздравляю!

* * *

New Words

husband — муж

lawyer — юрист

economist — экономист

but — но

she — она

recent — недавний

recently — недавно

had — имел (от have — иметь)

baby — ребёнок, малютка

congratulation — поздравление

* * *

Phrases

your husband’s name — имя вашего мужа

your wife’s name — имя вашей жены

is not working — не работает

right now — прямо сейчас

why not — почему нет

We have recently had… — Недавно у нас появился…

20. Who looks after your infant?

Who looks after your infant?

— Кто присматривает за вашим младенцем?

My wife and I do.

— Моя жена и я.


Do you have a nanny?

— Няня есть?

No, we manage ourselves.

— Нет, мы сами справляемся.


How often do you feed the baby?

— Как часто вы кормите ребёнка?

Several times a day.

— Несколько раз в день.


Do you get enough sleep?

— Высыпаетесь?

To tell the truth, no. We have to get up often at night!

— По правде говоря, нет. Приходится часто вставать ночью!

* * *

New Words

who — кто

infant — младенец

nanny — няня

manage — управлять; справляться

ourselves — (мы) сами

often — часто

feed — кормить

several — несколько

time — время

tell — рассказать

truth — правда

* * *

Phrases

Who looks after… — Кто присматривает за…

my wife and I — моя жена и я

manage ourselves — справляемся сами

How often do you… — Как часто вы…

feed the baby — кормить ребёнка

several times a day — несколько раз в день

get enough sleep — высыпаться (дословно “получать достаточно сна”)

To tell the truth… — По правде говоря…

to get up at night — вставать ночью

to get up often at night — часто вставать ночью

21. Do you have any brothers or sisters?

Do you have any brothers or sisters?

— У тебя есть братья и сёстры?

I have an older brother. What about you?

— У меня есть старший брат. А у тебя?


I have a younger sister.

— У меня есть младшая сестра.

How old is she?

— Сколько ей лет?


Nineteen.

— Девятнадцать.

Is she married?

— Она замужем?


No, she isn’t. Is your brother married?

— Нет. А твой брат женат?

He used to be married. Now he is divorced. Many marriages end in divorce nowadays!

— Был женат. Сейчас разведён. В наши дни многие браки заканчиваются разводом!

* * *

New Words

brother — брат

sister — сестра

nineteen — девятнадцать

isn’t = is not — не (есть), не (является)

he — он

divorce — развод; разводиться

marriage — брак; свадьба; женитьба

end — конец; заканчивать; кончаться

nowadays — в наше время

* * *

Phrases

brothers or sisters — братья или сестры

an older brother — старший брат

a younger sister — младшая сестра

is married — Женат

isn’t married — не женат

He used to be… — Раньше он…

is divorced — разведён

end in divorce — закончиться разводом

22. Are your grandparents alive?

Are your grandparents alive?

— Твои дедушки и бабушки живы?

Yes, but not all of them. One grandfather died. He is buried in his village.

— Да, но не все. Один дедушка умер. Он похоронен в своей деревне.


So you have two grandmothers and one grandfather?

— Значит, у тебя две бабушки и один дедушка?

Yes, and one great-grandmother.

— Да, и одна прабабушка.


Wow! How old is she?

— Ух ты! Сколько ей лет?

One hundred and two years. She is a widow.

— Сто два года. Она вдова.


Who’s taking care of her?

— Кто за ней ухаживает?

No one. She’s in good health!

— Никто. У неё хорошее здоровье!

* * *

New Words

grandparent — дедушка, бабушка

alive — живой; в живых

them — их (от they — они)

grandfather — дедушка

die — умереть

bury — хоронить

buried — похороненный

his — его (от he — он)

grandmother — бабушка

great-grandmother — прабабушка

wow — вот это да, ух ты

hundred — сотня

widow — вдова

who’s = who is — кто (есть)

care — забота, уход; заботиться

health — здоровье

* * *

Phrases

all of them — все они

not all of them — не все они

is buried in — похоронен в

one hundred and two — сто два

take care of — заботиться о

taking care of — забота о

no one — никто

be in good health — быть в добром здравии

23. Do you have an aunt or an uncle?

Do you have an aunt or an uncle?

— У тебя есть тётя или дядя?

I have one aunt and one uncle.

— У меня одна тётя и один дядя.


Where do they live?

— Где они живут?

In this town.

— В этом городе.


Do you see each other often?

— Вы часто видитесь?

Once or twice a year.

— Один или два раза в год.


Why is it so rare?

— Почему так редко?

Because we have no free time!

— Потому что у нас нет свободного времени!

* * *

New Words

aunt — тётя

uncle — дядя

each — каждый

once — однажды, один раз

twice — дважды

rare — редкий

free — свободный; бесплатный

* * *

Phrases

an aunt or an uncle — тётя или дядя

one aunt and one uncle — одна тётя и один дядя

each other — друг друга

see each other — видеть друг друга

once or twice — один или два раза, пару раз

once a year — раз в год

twice a year — дважды в год

have free time — иметь свободное время

have no free time — не иметь свободного времени

24. How many nephews do you have?

How many nephews do you have?

— Сколько у тебя племянников?

Not a single one. You?

— Ни одного. А у тебя?


Two. They’re my brother’s kids.

— Двое. Они дети моего брата.

Do you have any nieces?

— А племянницы есть?


Only one. She’s my sister’s daughter.

— Только одна. Она дочь моей сестры.

Well, I have three nieces.

— Ну, а у меня три племянницы.


Whose children are they?

— Чьи они дети?

My only sister’s.

— Моей единственной сестры.

* * *

New Words

nephew — племянник

they’re = they are — они (есть)

niece — племянница

only — только

well — хорошо

three — три

whose — чей, чьё, чьи, чья

* * *

Phrases

not a single one — ни одного

my brother’s kids — дети моего брата

only one — только один

my sister’s daughter — дочь моей сестры

three nieces — три племянницы

Whose children… — Чьи дети…

my only sister — моя единственная сестра

my only sister’s — моей единственной сестры

25. Do you have any cousins?

Do you have any cousins?

— У тебя есть двоюродные братья и сёстры?

Yes, I do. Two girls and two boys.

— Да. Две сестры и два брата.


Do they live in this city?

— Они живут в этом городе?

No, in the country.

— Нет, в деревне.


Are they older or younger than you?

— Они старше или моложе тебя?

One girl is older. The rest are younger.

— Одна сестра старше. Остальные моложе.


Are you on good terms with them?

— Ты с ними в хороших отношениях?

Yes, I’ve known them since I was a kid!

— Да. Я знаю их с детства!

* * *

New Words

cousin — двоюродный брат, двоюродная сестра

country — страна; деревня

rest — отдых; отдыхать; остаток, остальное

on — на

terms — отношения; условия; термины

I’ve = I have — у меня есть, я имею

known — известный (от know — знать)

* * *

Phrases

two girls and two boys — две девочки и два мальчика

in this city — в этом городе

in the country — в стране; в деревне

younger than — моложе чем

older or younger than — старше или моложе чем

the rest — прочее; остальные

on good terms with — в хороших отношениях с

I’ve known them since — я знаю их с (тех пор как)

26. Do you love your relatives?

Do you love your relatives?

— Ты любишь своих родственников?

Yes, but not all of them.

— Да, но не всех.


Who do you love most?

— Кого ты любишь больше всего?

Mom and dad.

— Маму и папу.


Do you hate anyone?

— Кого-нибудь ненавидишь?

No, I have no enemies.

— Нет, у меня нет врагов.


Do you love me?

— А меня любишь?

Yes, auntie!

— Да, тётушка!

* * *

New Words

love — любовь; любить

relative — родственник

most — самый

mom — мама

dad — папа

hate — ненавидеть

anyone — кто-нибудь; любой; всякий

enemy — враг

enemies — враги

me — мне, меня, мной (от I — я)

auntie — тётушка

* * *

Phrases

love your relatives — любить своих (“ваших”) родственников

mom and dad — мама и папа

Do you hate… — Ты ненавидишь…

have no enemies — не иметь врагов

love me — любить меня

27. Does your neighbor have a family?

Does your neighbor have a family?

— У твоего соседа есть семья?

No, he’s an orphan.

— Нет, он сирота.


Has he ever been married?

— Он когда-нибудь был женат?

As far as I know, no.

— Насколько я знаю, нет.


That’s weird. He’s cute!

— Странно. Он симпатичный!

Yes, and he’s got a good job!

— Да, и у него хорошая работа!


Can you introduce me to him?

— Можешь познакомить меня с ним?

Yes, I can!

— Да, могу!

* * *

New Words

neighbor — сосед

orphan — сирота

has — имеет (от have — иметь)

ever — когда-либо

as — как; когда; в качестве

far — далеко

weird — странный, чудной

cute — изящный, привлекательный, интересный

introduce — представлять, знакомить

* * *

Phrases

Has he ever been… — Был ли он когда-нибудь…

As far as I know… — Насколько мне известно…

that’s weird = that is weird — это странно

he’s got = he has got — у него есть

introduce me to — познакомь меня с

28. Did your best friend have a happy childhood?

Did your best friend have a happychildhood?

— У твоей лучшей подруги было счастливое детство?

No, her real mother abandoned her as an infant.

— Нет. Настоящая мать бросила её младенцем.


Why did she do so?

— Почему она это сделала?

Nobody knows. Multiple attempts to contact the mother were not successful.

— Никто не знает. Многократные попытки связаться с матерью были безуспешными.


Who brought up your friend?

— Кто воспитывал твою подругу?

She grew up in an orphan home. Luckily, a married couple adopted her as a teenager.

— Она росла в детском доме. К счастью, супружеская пара удочерила её подростком.


How old was she at that time?

— Сколько ей было лет в то время?

Thirteen. She had to establish new family bonds. Just imagine for a moment how hard it was for a teenage girl!

— Тринадцать. Ей пришлось устанавливать новые семейные связи. Только представь себе на мгновение, как трудно это было для девочки-подростка!

* * *

New Words

friend — друг

happy — счастливый

childhood — детство

real — настоящий

abandon — покидать, оставлять

nobody — никто

multiple — многократный

attempt — попытка; пытаться

contact — контакт; связываться

successful — успешный

brought — принёс (от bring — приносить)

grew — вырос (от grow — расти)

luckily — к счастью

couple — пара

adopt — усыновить; усваивать

teenager — подросток

thirteen — тринадцать

establish — устанавливать; учреждать

bond — связь

just — просто

imagine — представлять себе

moment — момент, мгновение

hard — трудный; жёсткий

teenage — подростковый

* * *

Phrases

best friend — лучший друг

a happy childhood — счастливое детство

as an infant — как младенец

nobody knows — никто не знает

attempts to contact — попытки связаться

bring up — воспитывать

brought up — воспитан

grow up — расти

grew up — вырос

a married couple — супружеская пара

as a teenager — как подросток

family bonds — семейные узы

Just imagine… — Только представьте…

for a moment — на мгновение

29. Are you going to marry your girlfriend?

Are you going to marry your girlfriend?

— Ты собираешься жениться на своей девушке?

Yes, I’m engaged to her.

— Да, я помолвлен с ней.


When is your wedding day?

— Когда у вас свадьба?

We haven’t settled on a date yet.

— Мы ещё не выбрали дату.


Does she have a family?

— У неё есть семья?

Yes, her parents and a twin sister.

— Да, родители и сестра-двойняшка.


Can you distinguish the sisters from each other easily?

— Ты легко отличаешь сестёр друг от друга?

It was hard when I first made their acquaintance. Now the difference between them is obvious!

— Это было трудно, когда я только познакомился с ними. Теперь разница между ними очевидна!

* * *

New Words

girlfriend — подруга, (любимая) девушка

engage — привлекать; захватывать

wedding — свадьба

haven’t = have not — не (сделано что-то)

settle — решить, уладить

yet — ещё

twin — близнец; двойняшка

distinguish — различать

easily — легко; без труда

made — сделано (от make — делать)

difference — разница

between — между

acquaintance — знакомство

obvious — очевидный

* * *

Phrases

to marry your girlfriend — жениться на твоей девушке

engaged to her — помолвлен с ней

your wedding day — день вашей свадьбы

haven’t (= have not) settled on a date — ещё не договорились о дате

a twin sister — сестра-близнец

from each other — друг от друга

made their acquaintance — (они) познакомились

the difference between them — разница между ними

30. Were there many guests at the marriage ceremony?

Were there many guests at the marriage ceremony?

— На свадебной церемонии было много гостей?

A few dozen. The bride’s and groom’s families and friends.

— Несколько десятков. Семьи и друзья жениха и невесты.


Did young and old folks attend the wedding, too?

— Дети и старики тоже присутствовали на бракосочетании?

Yes, there were all generations, from the juniors to the seniors.

— Да, там были все поколения, от младших до старших.


The ceremony cost them a fortune, didn’t it?

— Эта церемония стоила им целого состояния, не так ли?

Indeed, they exceeded their household budgets.

— Несомненно, они превысили свой семейный бюджет.


Did they have to borrow money for the wedding?

— Им пришлось занимать деньги на свадьбу?

To my knowledge, yes. Everybody was happy, though!

— Насколько мне известно, да. Тем не менее, все были счастливы!

* * *

New Words

guest — гость

ceremony — церемония

few — мало; немногие

dozen — дюжина

bride — невеста

groom — жених

families — семьи

folk — народ

attend — присутствовать; посещать

generation — поколение

junior — младший

senior — старший

cost — стоимость; стоить

fortune — удача; состояние

didn’t = did not — не (сделал что-то)

indeed — действительно; в самом деле

exceed — превосходить

household — домашнее хозяйство

budget — бюджет

borrow — одолжить

money — деньги

knowledge — знания

everybody — все

though — хотя, тем не менее

* * *

Phrases

many guests — много гостей

at the marriage ceremony — на церемонии бракосочетания

a few dozen — несколько десятков

the bride’s and groom’s families — семьи жениха и невесты

young and old folks — молодые и старые люди

attend the wedding — присутствовать на свадьбе

all generations — все поколения

from the juniors to the seniors — от младших до старших

cost them a fortune — стоил им состояния

household budgets — семейные бюджеты

to borrow money — занимать деньги

To my knowledge… — Насколько мне известно…

31. Why do married people wear rings?

Why do married peoplewear rings?

— Почему женатые люди носят обручальные кольца?

They want to demonstrate to everybody that they are taken.

— Они хотят продемонстрировать всем, что заняты.


Can the rings link people on a spiritual level?

— Эти кольца могут связывать людей на духовном уровне?

Hardly. I don’t believe in magic. Nevertheless, it is a symbol of their commitment to each other.


— Вряд ли. Я не верю в магию. Тем не менее, это символ их привязанности друг к другу.

Which finger should I wear a wedding ring on?

— На каком пальце надо носить обручальное кольцо?

On the ring finger of your left hand.

— На безымянном пальце левой руки.


May I wear other rings on all ten fingers?

— Можно ли носить другие кольца на всех десяти пальцах?

It’s up to you.

— Это на ваше усмотрение.

* * *

New Words

people — люди

wear — носить

ring — кольцо; звенеть

demonstrate — демонстрировать

taken — взятый (от take — брать)

link — связь; связывать

spiritual — духовный

hardly — едва ли

believe — верить; полагать

magic — магия

nevertheless — тем не менее

symbol — символ, знак

commitment — обязательство

which — который

finger — палец (на руке)

should — должен, следует

left — левый

hand — рука

ten — десять

* * *

Phrases

wear rings — носить кольца

demonstrate to everybody — демонстрировать всем

link people — связывать людей

on a spiritual level — на духовном уровне

I don’t believe in… — Я не верю в…

commitment to each other — приверженность друг другу

wear a wedding ring — носить обручальное кольцо

the ring finger — безымянный палец

left hand — левая рука

ten fingers — десять пальцев

up to you — вам решать

Fundamental Needs

Базовые потребности

32. I want to eat

I want to eat.

— Я хочу кушать.

Buy yourself some food.

— Купи себе еды.


Shall I buy anything for you?

— А тебе купить?

No, I’m not hungry.

— Нет, я не голодна.


Are you thirsty?

— Пить хочешь?

A little.

— Немного.


What would you like to drink? Shall I buy you some juice?

— Что ты хотела бы выпить? Купить тебе сок?

No, I’ll drink some mineralwater.

— Нет, я выпью минеральной воды.

* * *

New Words

fundamental — фундаментальный

need — необходимость

eat — есть

buy — купить

yourself — себя, себе, собой; сам

some — некоторый; какой-то; несколько; какой-нибудь; немного

food — еда

shall — буду (вспомогательный / модальный глагол, не переводится), должен

anything — что-нибудь

hungry — голодный

thirsty — испытывающий жажду

little — маленький; мало; немного

drink — напиток; пить

I’ll = I shall/will — Я (буду)

mineral — минеральный

water — вода

* * *

Phrases

some food — еда, немного еды

anything for you — что-нибудь для вас

I’m not hungry — Я не голоден

a little — немного

What would you like to… — Что бы вы хотели…

some juice — сок, немного сока

buy some juice — купить сок

mineral water — минеральная вода

drink some mineral water — выпить минеральной воды

33. I’m cold

I’m cold.

— Мне холодно.

Put on your leather jacket!

— Надень свою кожаную куртку!


I’ll be hot again.

— Мне снова будет жарко.

Don’t zip it up.

— А ты её не застёгивай.


Why aren’t you wearing a jacket?

— Почему ты без куртки?

I’m warm.

— Мне тепло.


But you’re dressed lightly!

— Но ты легко одета!

Don’t worry, I won’t catch a cold.

— Не беспокойся, я не простужусь.

* * *

New Words

cold — холодно; холодный; простуда

put — положить

leather — кожа

jacket — куртка, пиджак, жакет

hot — горячий

again — опять, снова

zip — застёгивать на молнию

warm — тепло; тёплый; согревать

dress — платье; одеваться

lightly — легко; слегка

worry — волноваться

won’t = will not — не будет

catch — ловить

* * *

Phrases

I’m cold — мне холодно

put on — надевать

leather jacket — кожаный пиджак

I’ll be hot = I will be hot — мне будет жарко

zip up — застёгивать

wearing a jacket — в куртке (дословно “носящий куртку”)

I’m warm = I am warm — мне тепло

dressed lightly — одет легко

don’t worry = do not worry — не волнуйся

catch a cold — простудиться

34. It’s hard for me to breathe

It’s hard for me to breathe.

— Мне тяжело дышать.

Are we going too fast?

— Мы слишком быстро идём?


Yes, we are. I am tired.

— Да. Я устала.

Let’s stop.

— Давай остановимся.


No, let’s just walk slower.

— Нет, давай просто пойдём медленнее.

Okay. Breathe deeply!

— Хорошо. Дыши глубже!


I am. Aren’t you tired?

— Дышу. А ты не устал?

No, I’m used to walking fast.

— Нет, я привык ходить быстро.

* * *

New Words

breathe — дышать

fast — быстрый; быстро

let’s — let us — давай (сделаем что-то)

stop — остановка; остановиться

walk — прогулка; ходить

slow — медленный

slower — медленнее

okay — ладно

deep — глубокий

deeply — глубоко

* * *

Phrases

It’s hard for me to… — Мне трудно…

too fast — слишком быстро

I am tired — я устал

let’s stop = let us stop — давайте остановимся

walk slowly — идти медленно

walk slower — идти медленнее

breathe deeply — дышать глубоко

I’m used to… — Я привык…

walking fast — быстрая ходьба

35. Where’s the bathroom?

Where’s the bathroom?

— Где тут туалет?

Over there.

— Вон там.


Is it payable?

— Он платный?

Yes, prepare the money.

— Да, приготовь деньги.


Where is the entrance to the men’s?

— Где вход в мужской?

I think it’s on the right.

— Кажется, справа.


A woman came out of there!

— Оттуда вышла женщина!

So it’s the women’s then. The men’s is on the left.

— Значит, это женский. Мужской слева.

* * *

New Words

where’s = where is — где находится

bathroom — уборная; ванная комната

over — над; выше; при; за

payable — подлежащий оплате

prepare — подготовить

entrance — вход

men’s — мужской

think — думать, считать

came — пришёл (от come — приходить)

out — вне, снаружи

women’s — женский

* * *

Phrases

over there — вон там

prepare the money — подготовить деньги

entrance to — вход в

on the right — справа

came out of — вышел из

on the left — слева

36. I want to sleep

I want to sleep.

— Я хочу спать.

It’s too early.

— Ещё слишком рано.


Really? What time is it now?

— Правда? Который час?

Eight o’clock in the evening.

— Восемь вечера.


What time do you usually go to bed?

— Во сколько ты ложишься обычно?

At eleven o’clock in the evening.

— В одиннадцать вечера.


What time do you get up?

— А во сколько встаёшь?

At seven in the morning.

— В семь утра.

* * *

New Words

o’clock — по часам (обозначение времени без указания минут)

usually — обычно, как правило

eleven — одиннадцать

seven — семь

* * *

Phrases

want to sleep — хотеть спать

too early — слишком рано

eight o’clock — восемь часов

in the evening — вечером

What time do you usually… — В какое время вы обычно…

at eleven o’clock — в одиннадцать часов

in the morning — утром

37. Do you have a family?

Do you have a family?

— У тебя есть семья?

Yes, I have my parents, brother and sister.

— Да, у меня есть родители, брат и сестра.


Are your neighbors good?

— Соседи у вас хорошие?

Yes, they are all nice people.

— Да, они все приятные люди.


How about friends?

— Как насчёт друзей?

I have some.

— У меня есть несколько.


It looks like you have everything for a happy life!

— Похоже, у тебя есть всё для счастливой жизни!

Yes, I agree!

— Да, я согласен!

* * *

New Words

everything — всё

life — жизнь

agree — соглашаться

* * *

Phrases

nice people — приятные люди

It looks like… — Похоже, что…

have everything for — есть всё для

a happy life — счастливая жизнь

I agree — я согласен

38. Do you have a boyfriend?

Do you have a boyfriend?

— У тебя есть парень?

I had one, but we broke up.

— У меня он был, но мы расстались.


For what reason?

— По какой причине?

We didn’t get along. Do you have a girlfriend?

— Не сошлись характерами. А у тебя есть девушка?


Yes, we just met.

— Да, мы недавно познакомились.

Do you love each other?

— Вы любите друг друга?


Yes, we do. I fell in love with her at first sight. We’re getting married!

— Да, любим. Я влюбился в неё с первого взгляда. Мы собираемся пожениться!

I’m happy for you. Congratulations!

— Рада за вас. Поздравляю!

* * *

New Words

boyfriend — парень

broke — разбил, сломал (от break — разбивать, ломать)

reason — причина

along — вдоль; вместе; по

fell — упал (от fall — падать); осень

sight — вид; зрение

we’re = we are — мы (есть)

getting — получающий; становящийся

* * *

Phrases

have a boyfriend/girlfriend — есть парень / девушка

break up — расставаться

broke up — расстались

get along — ладить

just met — только что встретил

love each other — любить друг друга

fall in love with — влюбиться в

fell in love with — влюбился в

at first sight — с первого взгляда

get married — жениться, выходить замуж

getting married — женится, выходит замуж

be happy for — рад за

39. What are basic human needs?

What are basic human needs?

— Какие есть базовые человеческие потребности?

In the first place, we need air to breathe.

— Во-первых, нам нужен воздух, чтобы дышать.


Naturally, we can’t live without breathing.

— Естественно, мы не можем жить без дыхания.

In the second place, we need water and food.

— Во-вторых, нам нужна вода и еда.


Correct, they are vital.

— Верно, они жизненно необходимы.

In the third place, we need to sleep.

— В-третьих, нам нужно спать.


Yes, we can’t function properly without sleep!

— Да, мы не можем функционировать нормально без сна!

In addition, we need shelter, warmth and sex. Sexual activity is essential to continue life!

— Кроме того, нам нужно укрытие, тепло и секс. Сексуальная активность обязательна для продолжения жизни!

* * *

New Words

basic — базовый

human — человек; человеческий

air — воздух

naturally — естественно

without — без

breathing — дыхание

second — второй; секунда

correct — верный

vital — жизненный, жизненно важный

third — третий

function — функция

properly — правильно, должным образом

addition — добавление

shelter — укрытие; убежище; приют

warmth — тепло

sex — секс, пол

sexual — сексуальный, половой

activity — деятельность

essential — существенный

continue — продолжать

* * *

Phrases

basic human needs — базовые человеческие потребности

in the first place — во-первых, в первую очередь

air to breathe — воздух, чтобы дышать

live without — жить без

in the second place — во-вторых

water and food — вода и еда

in the third place — в-третьих

function properly — функционировать должным образом

without sleep — без сна

in addition — вдобавок, кроме того

sexual activity — сексуальная активность

to continue life — продолжать жизнь