Тана Френч не может плохо писать. Есть в ее книгах что-то, что потом не отпускает очень долго. Некоторые ее романы я читала на английском, не в силах дождаться перевода. Это очень тяжело, у нее много ирландского сленга. А вот Охотника прочитала на русском, и оценила подвиг переводчика. Это безупречная работа. Книгу советую всем.
От пунктуации и речевых оборотов кровь из глаз, и это только первые страниц 5, вы серьезно?!
Читала "Искатель" очень туго,"Охотник" начала читать и поняла,что захватило продолжение,сейчас хочется продолжения этих романов. Очень своеобразная жизнь одного местечка Ирландии,смелая разговорная речь местного населения и теперь понимаю,что правильно поставили ограничения 18+.Может быть глубинка есть глубинка,но так все прекрасно написано и преподнесено писателем,что жуть берет и понимаешь,как живет человек и как складывается его судьба от людей живущих рядом.
Открыл случайно, читал до утра, так затянули неторопливые описания изнывающей от жары сельской Ирландии и тарантиновские (Шекспировские на самом деле) диалоги. Внезапный бриллиант среди гор современного литературного мусора
Вторая книга-это вообще шик,годная,ну))Ещё раз спасибо переводчику.Не для тех,кто от мата покрывается бородавками.
Своеобразный язык и классный перевод. На детектив, как таковой, мало похоже. Понравилось, а это так редко для современной литературы. Словечко "шик" теперь плотно вошло в повседневную речь
👍Советую
💡Познавательно
🐼Мило
Отличный роман, не оторваться. Вероятно потому, что описанная здесь ирландская глубинка напоминает маленькую деревеньку в средней России, где проводила свои каникулы маленькая я. Те же невообразимые красоты и привольные просторы, те же скрытные для чужаков и полностью читаемые своими соседями жители. А как иронично передан механизм передачи информации, читать одно удовольствие! А диалект? Действительно, каждое обособленное тихое место имеет свой особый шарм, и из тысячи подобных говоров, местные могут различать как свой, так и чужой, с точностью определения места жительства носителя до километров. Чертовски мило, словно в детстве побывала.
Пишут, что первая книга идёт трудно. А я сначала прочитала "Охотник", потом " Искатель " .И так как из второй книги знала, чем закончится первая, было интересно, как всё это произошло.
Мне нравится эта серия у Френч, детективная линия не особенно сильная, да и она здесь вообще не главное. Главное - это ирландская глубинка, в которой местные живут по своим законам. Одно неловкое слово и тебя либо ославят на всю округу, либо аккуратно прикопают под самым древним дубом.
Как в первой книге, так и во второй, на мой взгляд, было не самым лучшим решением передавать местный говор и выражения через русские аналоги. От «идиётов» к концу книги начал дергаться глаз
Потрясающая книга! Язык - песня, не оторваться