Рустам Тунгатаров
Где всегда светит солнце
Том I
Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»
Дизайнер обложки Анастасия Тунгатарова
Корректор Мария Фатьянова
© Рустам Тунгатаров, 2021
© Анастасия Тунгатарова, дизайн обложки, 2021
Дождливая дорога вынудила писателя-фантаста остановиться в небольшой гостинице крохотного городка Пенсильвании. Но в номере и часа не прошло, как крик по ту сторону двери вынудил его окунуться в кошмар. Все вокруг изменилось. Обычное провинциальное поселение превратилось в город со своими секретами. Цель стала ясна: «выбраться из места зла». Сможет ли он и дюжина других людей вытянуть счастливый билет домой с проклятого и лживого города?
Иначе вечно им петлять во тьме в надежде увидеть свет.
ISBN 978-5-0055-3163-6
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Оглавление
Пролог
— Господи, как же хреново я выгляжу, — угрюмо сказал мужчина, осматривая отражение в зеркале.
Смотря на уставшие карие глаза и обросшее щетиной лицо, он понимал, что еще сутки без сна ему не выдержать. Темноволосый мужчина закатал рукава красной клетчатой рубашки, а затем открыл кран c холодной водой и умыл лицо. Вид приободрился, больше молодой человек не походил на размякшего от спирта бездомного. Мокрыми руками брюнет зачесал волосы и остановился на их концах у шеи. Лицо мужчины сморщилось, и он подметил, что надо бы нанести визит к парикмахеру. Стряхнув остатки воды с рук, брюнет вышел из туалета и направился на кассу.
— Мне, пожалуйста, этот батончик, — мужчина с интересом разглядывал кассира. На вид продавцу было лет тридцать пять, а может, и больше. Так как выглядел он очень измотанным жизнью, будто старая бумага, которую дважды зажевал уже и сам до того уставший принтер. На голове у продавца красовалась кепка с логотипом не самой популярной заправки в Штатах «Лоис». На шее же висел бейджик с гордой фотографией и именем Ларри Байт. — Потом два галлона восемьдесят седьмого на вторую колонку и банку колы, обычную такую, красную.
— С вас семь и семьдесят пять, сэр, — кассир быстро пробил через сканер все продукты.
— А и Ларри, не подскажешь, есть ли отель по дороге ближе, чем в Моргантаун? — покупатель указал пальцем в сторону своего пункта направления.
— Да, здесь в тридцати минутах езды есть городок. Если ехать по шоссе в сторону Моргантауна, то справа будет маленькая дорога, которая приведет к нему. Народ там, конечно, не приветливый, но ливень в гостинице переждать самое то, — Ларри забрал наличные с прилавка и стал тщательно их пересчитывать.
— Благодарю, — мужчина улыбнулся напоследок и отправился к машине у одной из бензоколонок.
Дождавшись, когда бак заполнится, брюнет сел в свой черный «Меркури Сайклон» 77-ого выпуска. Машина всем видом говорила: «Эй, красавчик, я буду катать тебя быстрее, чем луч солнца упадет на мой капот». А вырез спереди в форме буквы «М» — это как глубокое декольте на вечернем платье, явно не останется без внимания.
Мужчина уселся поудобнее на мягкое, как огромный кусок пуха, кожаное сиденье. Аккуратным движением парень провернул ключ зажигания двухтонного монстра. В этот момент из-под капота, как гром с неба, вышел рев и каждый сантиметр маслкара дрогнул. Прощелкав радиостанции, брюнет выдвинулся по ориентиру заправщика.
Песня сменялась одна за другой. Километры текли следом за музыкой в сопровождении звуков дождя. Как вдруг поездку разбавил телефонный звонок. Мельком мужчина взглянул на экран. На дисплее смартфона стояла счастливая фотография и подпись «Никки».
— Да, сестренка, слушаю, — с задором сказал молодой человек.
— Эдвин, как ты? — в голосе Никки мелькала тревога. — Я посмотрела прогноз на сегодня, по всему штату идет ливень.
— Все отлично! Ливень и правда, сильный. Сейчас направляюсь в гостиницу, завтра к десяти буду уже у тебя.
— Супер! Будь осторожен, если что, я на связи. Удачи, Эд.
— Конечно, удачи, — с усмешкой Эдвин отключил вызов и бросил телефон на соседнее сиденье, где лежала черная ветровка.
Веки неустанно закрывались. Ночь и тихий стук капель звучали как колыбельная для ушей Эдвина. А музыка, что играла по радио, будто бы специально была подобрана неким меланхоликом. Эд потряс головой и решил подключиться через телефон. Нынешние технологии с легкостью позволяли это провернуть. Эдвин сделал пару махинаций в гаджете и из колонок полилась приятная ушам мелодия. Нестареющая французская классика 67-ого года. — «Да, детка, „Пардон Муа“ — отличный бальзам на душу, особенно в такую чертову погоду. Это же, черт, как вода после 60-ти километрового марафона», — подумал брюнет и стал внимательно искать на дороге правый съезд с шоссе.
— Прекрасно вот и он! — вскрикнул мужчина и, сбавив скорость, медленно свернул на узкую дорогу.
Через несколько минут по неизвестному пути у Эдвина снова разорвался телефон. На ощупь, не отвлекаясь от дороги, правой рукой он быстро нашел девайс. Пробежавшись глазами по экрану, снова увидел имя своей сестры. — «Интересно, что ей на этот раз нужно?» — подумал Эд и ответил на звонок.
— Снова здравствуй, Никки.
— Слушай, Эдвин, а что за гостиница? Она придорожная или в городе? — с волнением в голосе спросила сестра.
— Городская. Это мелкий городок в сторону Моргантауна.
— А название у него есть?
— Должно быть. Я еще не проезжал вывеску с названием. Как увижу ее, скажу или… алло, алло, черт, — с этими гудками оборвалась связь вместе с их диалогом.
Эдвин решил сбавить скорость. Он во что бы то ни стало захотел перезвонить взволнованной сестре. Но вместо голоса девушки в ответ он услышал лишь гудки. Долго искать причину обрыва связи не пришлось. В правом верхнем углу дисплея светился крестик.
— Да еще бы, черт, здесь была связь, кругом чертов лес. Я что, в долбанной Миннесоте, ей богу? — Эдвин оглядывался вокруг и ничего, кроме густых деревьев, не видел. Будто бы одеялом они окутали дорогу с двух сторон. Обегая взглядом, брюнет мельком зацепил табличку. Однако увидеть название Эду не удалось. Машина оставила ее за собой в мгновение ока. — А это еще что было? Я что, черт, проехал вывеску?
С небольшой ухмылкой мужчина отвел взгляд от бокового зеркала и сосредоточился на дороге. Точнее, на том, что поймали фары его машины. Свет от них ложился ровно на небольшую арку, которая ознаменовала въезд в населенный пункт. Город с типичным маленьким поселением. Узкие дороги, по сторонам дома вперемежку с магазинами разного типа. Не особо обращая внимание на состояние города, Эдвин сразу направился в сторону ярко-красной неоновой вывески. На ней отчетливо виднелось даже в дождливую ночь название «Гостиница Крошаль».
Расстояние в пару улиц пролетело меньше чем за несколько минут. Эдвин припарковался на гостиничной автостоянке. Потушив зажигание, мужчина нацепил на себя черную куртку, что лежала рядом с ним. Следом он потянулся к бардачку, внутри которого Эда с распростертыми объятиями ждал серебряный револьвер. На нем сбоку красовалась гравированная надпись: «Рюгер ГП100». Пистолет был сносным в сравнении со своими одноклассниками. С тридцать восьмого калибра, конечно, слона не убьешь, но отпугнуть неприятелей вполне хватит. И последнее, что Эд решил взять с собой перед выходом, оказалась сумка.
На улице было все так же скверно и мокро. Дождь лил как из ведра, даже не думая хоть на минуту остановиться. В паре с ночной обстановкой все говорило, что лучше в такие дни сидеть дома и наблюдать за подобным из окна. Закрыв машину, Эд быстрым шагом направился в сторону дверей гостиницы. Внешне здание не сильно отличалось от других мелких отелей в разных захолустьях Америки. Конечно, выцветшая краска «Крошаля» говорила о его незабываемой индивидуальности.
Зайдя внутрь из водяного оплота ночи, Эд сразу направился к ресепшену. Внутри гостиница смотрелась не лучше, чем с фасада. Цитата «Неважно, что снаружи, а главное, что внутри» явно не про это место. Еле светившая люстра, которая вот-вот отвалится, как ничто вписывалась во весь антураж отеля. Пара дешевых картин на стенах смотрелись кошмарно. Единственное, чем и правда мог похвастаться отель, так это администратором. Это была ухоженная брюнетка с карими глазами. Как она здесь оказалась, никто не знает. Белая рубашка и бейджик с надписью «Джен» отлично сочетались с лицом девушки, что источало света больше, чем местные люстры.
— Джен, доброй ночи! Мне, пожалуйста, номер на ночь, — с ноткой усталости в голосе промолвил Эдвин.
— Приветствуем вас! Вот ключ, номер двести четырнадцать, он на втором этаже. С вас восемь пятьдесят, сэр.
— Вот возьмите, сдачи не надо, — Эд положил на стол новенькую долларовую купюру.
— Хорошего отдыха, сэр, — девушка забрала деньги и улыбнулась вслед уже ушедшему мужчине.
Каждый шаг от ресепшена до номера сопровождался ужасным скрипом. Будто бы труппа музыкантов сидела под каждой доской, а проход по лестнице и вовсе сопровождался игрой оркестра.
На стенах второго этажа красовались обои. Выглядели они новыми. Их синий цвет с белым узором из французской лилии привлекал глаза. Раз у первого этажа был плюс, значит вот он и у второго. Найдя свою цифру на двери, Эдвин дважды стукнул ключом по ладони и направил его в сторону скважины.
В номере царила тишина, и веяло прохладой. Не сказать, что он был плохим, но что-то таилось в нем отталкивающее. Разуваться Эдвин не стал и сразу же прошел в спальную, оставляя за собой следы.
В комнате у окна стояла одноместная кровать. Слева от нее находился шкаф, будто прибывший из викторианской эпохи. С противоположной стороны стояла тумба с лампой. Примерно в тридцати сантиметрах правее был уже проход в туалет, дверь которого почему-то была открыта. Холодильника в номере не было, также отсутствовал и телевизор.
Бросив сумку на кровать, Эд посмотрел в окно. За ним было все так же грустно и веяло хмурым настроением. Дождь, что бил по подоконнику, никак не умолкал, также ко всему этому в аккомпанемент вошли гром с молнией. Эдвин решил не снимать куртку и прямо в ней улегся на узкое ложе. Из сумки рядом он вытащил охапку листов. Это была книга, точнее, ее черновик. На главной странице присутствовали название и инициалы — «Елочная игрушка — Автор: Эдвин Ф. Джойс».
— «Осталось немного, — в голове мужчины всплыли неясные образы людей, мест и странных явлений из своего произведения. — Посмотрим, на чем я остановился».
Немного полистав труды, Эдвин положил их на тумбу. С каждым мигом веки тяжелели, а на открытие требовались силы, которых у него уже не было. Спустя несколько минут мужчина поддался соблазну и отправился бороздить сны.
Крик. Эдвин быстро соскочил с кровати. Мужчина не сразу понял, что шум шел далеко не из снов. Эд замер и прислушался. Вновь прозвучал вопль, но на этот раз писатель определил, откуда и направился за ним. Он звучал за дверью, из коридора. Но планы Эдвина вмиг нарушились.
Номер выглядел иначе, кровать стояла напротив прохода в гостиную. А обветшалый интерьер превратился в люкс апартаменты. Все было исполнено в ретростиле. С легким шоком в глазах Эдвин зашел в гостиную. Первым его внимание привлекла дверь на балкон.
— Что за черт? — с недоумением в глазах сказал Эдвин. Простояв секунду, он быстрым шагом пошел к балкону. — Да это сон.
Дверь не поддавалась. За окнами мужчина видел крытый балкончик, вышедший из королевского номера Лондонского отеля. Хмыкнув, Эдвин повернулся лицом к гостиной. По ней он быстро пробежался глазами. Ему ничего не показалось. Номер другой и все в нем выглядит иначе. Каждый дюйм комнаты будто был послан с небесного корабля. Своими белыми оттенками номер заставлял писателя осматриваться открытым ртом.
— Может это чья-то шутка, — Эдвин решил пройти обратно в спальню. По пути он глазами облизывал каждый участок комнаты. Про крик мужчина и вовсе забыл. — Что за бред?
На пороге спальной Эдвин вновь взглянул на гостиную. То, что ему не приходило и во снах стояло перед ним наяву. Ангельская красота гостиной плавно перетекала в спальную комнату. В ней находились вымощенные из белого дерева и золота широкая кровать и не уступающий ей по размеру шкаф. Глаза Эдвина отказывались верить в то, что перед ними сейчас.
Писатель, не раздумывая, подошел к окну. За ним все так же царила темнота, но не было ни намека на то, что шел дождь. Посмотрев на руки, Джойс быстро побил себя по щекам и ощутил легкую боль. — «Это явно не сон», — подумал Эдвин и попытался открыть окно, но оно будто бы намертво было заварено. Тогда писатель побил себя по карманам и вынул телефон. К его разочарованию девайс оказался мертв, как и все здесь.
— Класс! Он сел. Где моя сумка?! — Джойс нервно метался из комнаты в комнату, но его ненаглядная так и не попала под взгляд. — Да где, черт, эта гребаная сумка?
Лишь крик, что снова прозвучал за дверью, прервал поиски. Крик, который не только телесно его остановил, но и пробрался в самые отдаленные уголки души. Внутри вопль заставил замереть каждую клетку. Будто там за дверью находилась преисподняя. На несколько секунд онемевший от ужасных криков, Эдвин пришел в себя. Дрожащими руками он вынул из правого кармана куртки пистолет.
Вновь крик и писатель подпрыгнул на месте. Мужчину затрясло, но любопытство одолело, и Эд решил узнать, что там по ту сторону двери. Медленным шагом он направился к ней.
Дверь находилась в коридоре, где спокойно уместилась бы пара полных людей. Само же помещение было частью гостиной. И путь по нему для Эдвина превратился в огромный марафон. Его руки трясло, а мозг умолял не высовываться. Но писатель все же подошел к двери. Он затаил дыхание и прислушался, что происходит по ту сторону. А за ней были громкие шаги. Медленные и расточительные они разрушали тишину вместе с уверенностью Эдвина. Молчание. Ни крика, ни вздохов, только шаги, что в один миг прекратились.
Эдвин медленно отстранил ухо от двери и подвел глаз к глазку. В ответ мужчина увидел дуло. Для него все застыло вмиг. Пистолет смотрел писателю прямо в душу. Чувство смерти поглотило его целиком. Медленно окутывая с ног до головы, оно не оставило Эду шанса на победу. Звук затвора, секунда, выстрел, темнота. Вот только у старушки с косой были свои правила.
Свет. Эдвин открыл глаза и с ужасом поднялся с кровати. Дыхание его участилось, легкие работали на максимум. Эд снова побил себя по щекам. Не в силах сказать ни слова, Джойс потянулся к телефону. Он по-прежнему был разряжен, а все вокруг было то же, что и несколько минут назад, кроме одного. Писатель был цел и невредим. Никаких следов от пуль. Все это можно скинуть на реалистичный сон, но боль от смертельного ранения чувствовалась.
— Какого черта? — Эдвин притронулся ко лбу. — В меня стреляли или… Господи, это же не сон. Сон не может быть настолько реальным. Черт! Возможно, в двери есть дырка!
Эд пробежал до двери за несколько секунд и остановился в метре от нее. С отчетливым удивлением на лице он осмотрел ее. Глазок был целым, да и вся дверь выглядела безупречно. Писателя охватило непонимание. Все то, что было ранее, могло бы быть сном.
— «А вдруг это не прошлое? А вдруг это будущее?» — у Эда творилась полная каша в голове. По его лицу сейчас никто бы не сказал, из каких мыслей она варится. Его взгляд бегал по двери в поисках отверстия от пули.
Молодой человек набрался сил и спиной оперся на стенку коридора. Писатель медленно приставным шагом направился к выходу. У двери он приложил к ней ухо и стал прислушиваться, нет ли за ней шагов. Ему казалось, что кто-то сейчас дышит за дверью, приставив ствол к глазку. Время текло очень медленно, никаких звуков не доносилось. Тишина в номере разбавлялась сердцебиением Эдвина. Оно звучало столь громко, что сам отец грома был бы удивлен.
Слушая лишь себя, Эдвин просидел от силы минуту. Мужчина приставил револьвер к двери и медленно начал подниматься, чтобы взглянуть в дыру смерти. С каждым сантиметром дыхание становилось все чаще, а сердце билось все быстрее и быстрее. Писатель медленно подвел глаз к окуляру. Секунда, выстрел, за ним еще и еще.
Эдвин в тот же миг отшатнулся от двери с ужасным гулом в ушах. Дуло его пистолета испускало легкий дымок, а органы слуха трепыхались от звона. От шока Джойс упал на пятую точку, схватившись руками за уши. Сейчас брюнет не слышал ничего, даже собственные мысли утонули в шумах пистолетного затвора.
Эдвин не успел оклематься, как до его ушей дошли еще выстрелы. Он быстро закрыл голову руками и сжался в клубок. Через мгновение писатель осознал, что стреляют у него за спиной. Реагировать пришлось быстро. Джойс направил пистолет в сторону прохода из коридора в гостиную. Руки тряслись от ужаса. Эдвин никак не мог понять, что сейчас с ним происходит. Он замер, выжидая, когда появится стрелок. Сам Эд боялся вылезать первым.
Через пару секунд выстрелы прозвучали повторно, но что-то с ними было не так. Эдвин взял себя в руки, сделал глубокий вдох и резко вывалился из укрытия. Испуганными глазами он пробежался по комнате. Его взгляд упал на телевизор. На черно-белом зацикленном отрезке из старого вестерн фильма какой-то ковбой стрелял из револьвера и несколькими секундами позднее сменялся белым шумом. Не отрываясь, смотря снова и снова на повторяющийся эпизод, Эд пытался разобраться во всей этой странной и нелепой ситуации.
Эдвин вздохнул с облегчением. Его нервы медленно стали приходить в себя. Мужчина сделал несколько шагов назад и с большей уверенностью вновь взглянул на дверь. В ней было несколько дыр от его же пистолета. Лицо Джойса расплылось в кривой улыбке. Ни на минуту, не задерживаясь, писатель покинул номер, что сводил с ума.
Дверь из апартаментов вывела Эдвина в коридор. Глазам предстал хаос. В царстве сумбура картины лежали на полу, а синие обои с лилией изменили цвет на бело-коричневый. Коридор тоже стал другим, теперь он больше, да и лифт появился. Все это вкупе творило непроглядный сумрак в голове Эдвина. Другой отель, выстрелы, смерть, а потом телевизор и обитель хаоса.
— Черт, — писатель воскликнул на полголоса выше своего обычного тона и пошел в левую сторону от лифта, где в конце коридора мужчине пригляделись перила лестницы. — Возможно, что-то было в шоколаде или коле? Да, однозначно, галлюциноген. Точно! А может, черт его побери, надышался чем-то в этом сраном отеле. Сука, да что за херня!
Эдвин все ближе подходил к лестнице. Попутно писатель осматривал то, что будто бы сотворило стадо слонов. Кресла и скамейки были разбиты на несколько частей. Картины лежали лицом вниз. На некоторых дверях цифры из последних сил старались удержаться на месте. Но именно в них Эдвин увидел хороший звоночек. Нумерация говорила, что это по-прежнему второй этаж.
— Надо обратиться в полицию, — Эдвин дошел до лестницы и с вдохновением побежал вниз. — На ресепшене должен быть телефон! Наверняка!
Спускаясь по лестнице, Эдвин все больше мог видеть холл. Сам этаж выглядел так, будто бы пережил пару ураганов «Катрина». Все вокруг было разбросано, кресла валялись в хаотичном порядке по всему лобби. С правой стороны на свидании с полом была упавшая массивная люстра. В то же время пол осыпан какими-то листами бумаги вперемежку с крупными щепками от столов. По бокам от ресепшена стояли аквариумы, точнее, то, что от них осталось. Два разбитых дома для рыб создали небольшое озеро около себя. Вода занимала половину холла, огибая потрескавшиеся квадратные колонны. А вокруг царила мертвая тишина. Ни души, лишь изредка слышалось мерцание одной из лампочек на люстре, что так и не успела стать жертвой торнадо.
— Эй, здесь есть кто-нибудь? Мне нужна помощь, пожалуйста! — кричал Джойс, медленно вращаясь вокруг себя. Но в ответ он слышал лишь эхо, что отражалось от мраморных стен и зеркал. — Здесь есть кто-нибудь? Эй! Помогите!
Во время криков в пустоту писатель заметил три двери. Две, из которых находились напротив друг друга, а последняя была справа от ресепшена. Одна из них намекала на выход из отеля, другая же выглядела как вход в соседний зал. На последней висела табличка — «Техническое помещение».
Джойс еще пару раз позвал на помощь по пути к ресепшену, что стоял на противоположной стороне от лестницы. Огромный стол из красного дерева явно намекал, что он обошелся не в один цент. В двух шагах от дорогой части интерьера Эдвин резко остановился. Вокруг погас свет и отправил отель во тьму.
— «Только, черт, этого же мне и не хватало», — подумал Эдвин и вынул из кармана револьвер. Писатель крепко сжал рукоятку и замер в ожидании какого-либо подвоха. Ладони тряслись, будто бы мужчина только что проснулся из недельного запоя. Страх — это как порок, засевший глубоко внутри Эдвина, никак не покидал его душу сегодня.
Успокоив себя молитвами, Эд вспомнил, что позади него есть выход из богом забытого места. Дверь была стеклянной и свет уличных фонарей с легкостью проникал насквозь и не давал потерять ее из виду. Чуть поджав руку с оружием к себе, Джойс выставил другую перед собой и отправился сквозь темноту к единственному источнику света, исходящему извне.
За спиной раздался шум. Он был похож на выбитую дверь, что со всей силы ударилась о стену. В тот же момент, развернувшись, Эдвин направил пистолет в сторону источника звука и попятился назад. Левую руку мужчина выставил за спину и стал на ощупь искать ручку. Освещения, что попадало сюда через вход, хватало, чтобы заметить силуэт маячащей двери, но не более того. Кто-то вышел из технического помещения.
Дрожь в руках стала ощутимее, а ноги были готовы унести Эдвина отсюда. Ускоряя шаг, писатель быстро водил пистолетом из стороны в сторону. Чем ближе страдалец подходил к двери, тем сильнее его пробирала дрожь. Лоб начал заливаться потом, голова все чаще бросала взгляд назад в сторону выхода. Нащупав дверь, писатель мигом обернулся и стал изо всех сил дергать и ударять ее ногами. Но она не поддавалась. Быстро сообразив, что к чему, Джойс сделал шаг назад. Он закрыл глаза рукой и навел прицел на дверное стекло. Темноту осветили две вспышки. Но дверь будто находилась под неведомыми чарами. Все как выглядело целым, так им и осталось. На лице брюнета застыла гримаса безысходности. Единственное, что пришло ему в голову, так это бежать к двери, которая открылась ранее.
— Возможно, в техническом помещение есть черный ход, — паника в голосе проносилась быстрее, чем писатель по холлу.
Линия света, что просачивалась через стекло входной двери, создавала идеальную дорожку до перехода в техническое помещение. Эдвин разобрался с гонками против наступающей дрожи и лихо метнулся в дверной проем. При виде лестницы Эдвин немедленно сбавил скорость и вновь отправился на встречу с темнотой. Вслепую без оплошности он спустился. Из головы Эдвину пришлось выбросить все дурное и мрачное. Мужчина взвел курок и направил оружие туда, откуда пришел. В подобной позе писатель простоял несколько секунд и решил идти дальше во что бы то ни стало.
С каждым шагом мужчина все сильнее погружался во мрак. Нет, темноты Эд явно не боялся, он страшился того, что она могла бы скрыть. — «Так, Эд, возьми себя в руки. У тебя просто галлюцинации. Даже если здесь кто-то и есть, то у меня пистолет».
Шаг за шагом мрачные воды погружались Эдвину в мысли. Уверенность распалась, а тревога охватила весь корабль. Из разума вышел свет, а темнота, что лежала в голове и за пределами, скалилась над беспомощностью Эдвина.
— Где этот долбанный выход? — совладать с давящей темнотой писатель уже не мог.
Эд завернул за что-то похожее на большой бак, и в глаза мужчины ударил свет красной лампочки. Молитвы его были услышаны — это рычаг распределителя. Возможно, его выбило, а может, ему и помогли. Не мешкая, писатель пошел к нему.
Эдвин понимал, что сейчас у него положение не особо в выигрыше, да и чего терять-то кроме собственной шкуры. Нащупав в густой темноте рукоятку и отбросив все сомнения, он поднял ее вверх. Как солнце восходит по утрам, разгоняя ночь, так и свет вошел в отель, изгнав всю темноту.
От приятного теплого свечения Эдвин с облегчением выдохнул. Он отвернулся от рычага и решил изучить комнату. Надпись на двери не лгала, это и правда техническое помещение. Справа от Эдвина был бак с водой, что прятал от невнимательных глаз распределитель. Напротив рычага расположился стеллаж с разного рода инструментами. Чуть левее лежала груда ведер и старых тряпок. Черным ходом же и вовсе не пахло.
В голове прокручивались мысли, что делать дальше. Потерев лоб тыльной стороной ладони, брюнет выдохнул и направился к стеллажу. По нему он пробежался руками, но найти, что-либо ценное или сошедшее за оружие писателю не удалось.
Сейчас путь лежал только наверх. И эта мысль никак не пугала Эдвина. Свет горел, а значит, все было на виду. Зайдя в лобби, Эд увидел то, что не мог себе представить. Это сопоставимо с тем, что он писал в своих фантастических произведениях. Весь хаос, что здесь был, канул в небытие. Он будто бы никогда и не рождался. Словно кто-то просто по щелчку пальцев все исправил. Вместо картины мрака теперь стояла небольшая шикарная идиллия.
Из-за всего бардака, что здесь был и не разглядеть той красоты, которую скрывал главный холл. Белые стены с мраморными вставками в виде ромбов возвышались на четыре метра в высоту. Слева от лестницы, что вела на второй этаж, располагалось зеркало. Слово «большое» отнести к нему было сложно, оно казалось огромным. Мостик между полом и потолком. Кресла, что ранее лежали лицом вниз, были выполнены из черной кожи. Их количество превышало десяток. Стояли они практически по всему залу. К ним в компанию примыкали столы, изготовленные из красного дерева. По бокам у них имелась золотая окантовка. Люстра же снова висела и выполняла свою работу. Все это место больше походило на приемную во врата Рая, чем на холл отеля.
— Это что, шутка какая-то? — из-за своего крика Эдвин не услышал, как за спиной открылась дверь. Кто-то вошел в гостиницу, и писатель не подозревал.
— Эй, мужик, где я и… — вошедший в отель мужчина не успел закончить вопрос, как увидел, что в голову смотрит револьвер. Руки вскинулись наверх будто бы инстинктивно. — Чувак, опусти ствол! Тише!
Эдвин отчетливо видел мужчину. В руках у него не было оружия, его карие глаза забегали. Выглядел он моложе писателя лет на пять. На правой руке незнакомца виднелись часы марки «Хаблот». В сочетании с темно-синим пиджаком они говорили о явном достатке и стиле. Подчеркивала же все это, ухоженная стрижка с ровным пробором на боку.
— Не двигайся! — Эдвин повысил тональность. — Что здесь происходит? Что это за место? Это ты здесь бегал? Отвечай!
— Ты только не стреляй, — голос мужчины трясся. — Я был только что со своей женой около ресторана, потом закрыл глаза и уже в другом месте. Затем зашел сюда. Самому интересно, что здесь творится.
— Что? — Эдвин убрал оружие в карман и медленным шагом направился к мужчине. — Бред. Ладно, не бойся. Я уберу оружие, давай поговорим нормально.
Зорким взглядом писатель посмотрел на безымянный палец левой руки. Парень действительно не соврал насчет жены. Золотое кольцо отбрасывало свет от ярких люстр холла.
— Согласен, — мужчина наблюдал за каждым шагом Эдвина к нему. — Митчелл.
Джойс подошел и протянул руку.
— Я Эд, Эдвин Джойс. Я уснул в одном отеле, проснулся в этом. Вот вся моя история.
— Послушай, мужик, здесь происходит какая-то хрень. Нас что, похитили? — Митч развел руками.
— Я не знаю, это похоже на то. А как ты сюда вошел? — брюнет показал на дверь.
— Через главный вход, а как же еще? — Митчелл смотрел на писателя как на психопата.
Слова нового знакомого отправили глаза Эдвина на выход. Он сверлил ими дверь и не мог поверить в происходящее. Это больше смахивало на ночной кошмар или чей-то рассказ.
— Митчелл, а у тебя не было галлюцинаций? — Эдвин вспоминал, как пытался всеми силами открыть дверь.
— Были, — мысли, что новый знакомый безумен, ушли из головы Митчелла. — Когда я был в машине, она оказалась в огне. Я, блядь, горел в ней. Заживо. Живьем, сука. Я чувствовал, как моя кожа отслаивается, а потом все кончилось.
— Господи боже, — Эдвин помотал головой из стороны в сторону. — Возможно, нас накачали чем-то и похитили, а теперь остатки вещества действуют.
— Только кто похитил и за что?
Глава I
Так себе вечеринка
— Ух, — с трудом сказала светловолосая девушка, только открыв глаза. — Моя голова! Последняя рюмка текилы была лишней.
Молодая и стройная девушка встала с дивана, облизывая засохшие губы. Обведя комнату взглядом, она чувствовала, как от нее исходил ужасающий перегар. Сама она спала на старом, но находившимся в отличном состоянии диване. Однако девушку изумило то, что проснулась она в неизвестном для нее доме. Ее серые глаза источали похмельное непонимание. Все вокруг выглядело очень странным, слишком старым и одновременно прекрасным. Телевизор, сервант и комоды были прямиком из той эпохи. Совершенную гармонию в интерьере добавлял граммофон. Казалась вот-вот из проема вышла бы бабка с котом.
— А где все? — сумбур в голове девушки засорил все шестеренки. Крутились они с трудом и с диким скрипом.
Ударив по двум карманам бордовых джинсов, она стала осматривать диван в поисках мобильника. Девушка не обнаружила девайс ни в штанах, ни на спальном месте. Над ее головой будто бы загорелась лампочка. Озарение повело ее продолжить поиски под мягкой мебелью и стоящими рядом комодами.
— Ты не меня там ищешь? — раздался тонкий женский голос за спиной.
— Ха–ха, не льсти себе. Ты даже под этот диван не влезешь, — девушка и взглядом не повела, а лишь продолжила искать мобильник.
— А серьезно, Майя, — взъерошенная от пьянки блондинка подошла к девушке. — Где мы? И почему я помню только обрывками?
— Ты что, Кейт, не помнишь, как запивала пиво смесью виски и текилы?
Кейт изменилась в лице. Ее голубые глаза быстро наполнились удивлением, а щеки стали красными.
Кейт и на сей раз стала объектом игнорирования для Майи. Русая девушка поднялась с колен и направилась осматривать другие ближайшие места комнаты на наличие гаджета. Под ее внимательный и тяжелый взгляд попал лакированный сервант. Сам атрибут мебели не выделялся какой-то особенной красотой. У Майи в голове пронеслась легкая ностальгия по временам, когда родители отвозили ее и младшую сестру к бабушке на каникулы. А сейчас, мелкая стоит перед ней без памяти.
— Ох, надеюсь, я не приставала к Джону, — покраснев от стыда, миниатюрная девушка закрыла лицо руками.
— Да нет, Кей, не переживай, ты просто его облевала, — с заливным смехом Майя осматривала каждый сантиметр серванта.
С чувством вины Кейт села на диван. Она, хлопнув руками по нему, без сил облокотилась на спинку. У нее внутри будто бы что-то перегорело. Глаза наполнились разочарованием, а сердце едким чувством похожим на стыд.
— Мне конец, я съеду в другой город и сменю колледж, — Кейт осмотрела юбку-комбинезон, но не увидела никаких пятен или подтверждения слов своей сестры.
— Да забей, он спал, — ободряюще улыбнулась Майя. — Давай лучше найдем этих шутников идиотов.
— О чем ты? — младшая хлопала глазами.
Майя не стала обращать внимание на вопрос. Она подошла к сестре и протянула Кейт руку с требованием дать телефон.
Кей кивнула и прошлась по множеству карманов на комбинезоне. В отличие от сестры ей удалось найти девайс гораздо быстрее. Вынув его, блондинка дважды щелкнула центральную кнопку на нем.
— Ой, — Кейт повернула мобильник экраном к сестре и помахала им перед лицом. Телефон был полностью разряжен.
Майя закатила глаза и показала младшей большой палец вверх.
— Ты вообще свой потеряла опять! — брови Кейт упали вниз.
— Ла-ла-ла, — Майя приставила ладони к ушам. — Ты закончила? Чудно. Пойдем искать идиотов.
— Каких идиотов? — Кейт покачала головой и вместе с сестрой вышла из комнаты.
Во время блуждания по первому этажу старшая поведала Кейт истории о подобных шутках. Это были Микки и Харри, два друга еще с Университетских времен. Они частенько баловались подобными розыгрышами. То парни пьяных закидывали в дом к соседке, то вообще в кровать к каким-то старикам. Как им это удавалось одному дьяволу известно.
Расхаживая по дому и окрикивая ребят, сестры услышали шум, что доносился со второго этажа.
— Во! Интересно, кто же это из наших? — Майя немедленно развернулась и направилась к лестнице. Она находилась прямо перед проемом в комнату, где спала девушка. — Ну я им устрою!
Кейт все еще не осознавала происходящее вокруг. — «Ох уж этот идиотский розыгрыш, ведь возможно это чей-то дом», — голову Кей не покидали мысли о том, что произойдет, если вдруг приедет полиция или нагрянут хозяева дома.
Взойдя на второй этаж, две светловолосые девушки увидели дверь, за которой доносились глухие звуки. Чем ближе подходила к ним старшая сестра, тем отчетливее слышала в них знакомый голос.
— А, только не эта дрянь, — Майя закатила глаза. Неприязнь к голосу отразилась на всем лице девушки. — Господи, помилуй меня, пожалуйста.
Майя нехотя открыла комнату. Переступив порог, девушка в белой футболке не обнаружила той, кому принадлежал голос. Но когда Майя увидела дергающиеся двери гардероба, то выдохнула с облегчением. По лицу сразу расползлась дьявольская улыбка. В предвкушении для себя чего-то прекрасного русая девушка покрутила браслеты из кожи и бисера на левой руке, а затем сняла резинку коричневого цвета и заплела русые волосы в хвост. Немного покачивая головой из стороны в сторону, Майя начала довольно напевать мелодию. Младшая же с большим удивлением наблюдала за дьявольской сестрой.
— Эй! Выпустите меня! Микки и Харри, я вас прикончу. Я скажу Алеку, он вас двух идиотов вздернет, — вперемежку с ударами голосила девушка из шкафа.
— Не ори, гланды посадишь, — с усмешкой стукнула по гардеробу Майя. — Они тебе еще пригодятся!
— Ты меня закрыла! — удивление пронеслось у той, кто пряталась за дверьми шкафа. — Капец ты сука. Знаешь же, что у меня клаустрофобия.
— Боже, Бриттани, ты что серьезно боишься замкнутых пространств?
— Сейчас не до твоего глупого сарказма! Выпусти меня, сейчас же! — приказывала Бриттани Майе.
— Хорошо, я тебя выпущу, если признаешься, что ты сперла мою дипломную статью, — с ехидной улыбкой произнесла девушка в белой футболке и в помещении воцарилась полная тишина.
После слов Майи девушка в шкафу погрузилась в мысли, позабыв о своем недуге с пространством. Время в голове шло назад, отправляя обратно в те дни. Шел конец последнего учебного года. Все студенты готовили дипломные работы для сдачи. Бриттани была одним из фаворитов на победу в конкурсе на трудоустройство от газеты «Австралиан». Отличница, что даже и дня не пропустила в университете, обладала удивительной репутацией среди преподавателей. Ее обожали не только за успеваемость, но и за внешний вид. Подтянутая фигура, огненные волосы, что источали страсть, грудь 3 размера и любовь к коротким вещам вызывали недюжинный интерес среди представителей сильного пола. Все были просто уверены в том, что приз достанется именно ей. Майе и Бриттани попались на редкость одинаковые темы — «Мировое безразличие к Конго и ЦАРу». Тема была очень щепетильной и тонкой. Для сдачи элитной газете страны нужно было еще и правильно подбирать слова в работе. Преподавателям оказалось интересно наблюдать со стороны на некую дуэль Бриттани и более халатной Майи. Да и в финале конкурса никто не удивился победе первой. Вот только сама игра оказалась нечестной.
За неделю до защиты во время окна между парами случился переломный момент. Сероглазая девушка оставила свой ноутбук и вышла из кабинета, чем и воспользовалась отличница. Взяв ноутбук соперницы, Бриттани быстро скопировала себе и удалила у Майи всю проделанную работу. На самой защите халатной хорошистке никто не поверил. А ведь и правда, как отличница может украсть работу у той, кто учится хуже.
— Я смотрю ты не особо выйти хочешь, — Майя постучала по дверце после нескольких секунд молчания.
— Боже, ты серьезно на этом зациклилась?
Русая девушка шлепнула себя по лбу.
— Хорошо, хорошо. Если это потешит твое самолюбие, то да. Я взяла твою работу, — ком, что застрял у Бриттани в горле с трудом исчез.
Слова оказались некой усладой для тонкой души Майи. С улыбкой она резко повернула замок и отошла в сторону. Бриттани с грохотом упала на пол и выкрикнула какие-то неразборчивые звуки. Кейт, испугавшись за бедную девушку, хотела пойти ей на помощь. Но суровый взгляд сестры и указ не приближаться сменил все намерения.
— Наслаждайся свободой, — Майя посмотрела на Бриттани. Глаза наполнились злобой и ненавистью. — Жизнь и так над тобой поиздевалась. Вместо подсматривания в чужую жизнь, следи за своей, сучка. Я вчера как раз видела, как Алек залезал на твоего друга Уилла.
— Что ты сейчас сказала? — Бриттани поднималась на ноги и сжимала кулаки. Рыжеволосая готовилась спустить весь пар за клевету на Майе, как вдруг с чердака донесся еле слышный смех и топот. — Это наверняка Микки и Харри, я их сейчас спрошу. Если ты врешь, то тебе больше не придется заботиться о своем будущем.
Бриттани бурей пронеслась ко входу на чердак. Она просто не могла поверить в это. В ее голове возникли воспоминания, связанные с Алеком. Восемь лет прошло с тех пор, как отличница познакомилась с ним. Мир в ее голове постепенно начал рушиться и это читалось в ее глазах. Злоба сменялась полной подавленностью, а затем наоборот.
Вход на чердак лежал по ту сторону небольшого квадрата в потолке. Он скрывал за собой также и черную матовую лестницу. Девушка с рыжими волосами аккуратно потянула за веревку и перед ней разложился путь наверх.
На этот раз Майя считала себя победителем. Спустя два года после инцидента ее старая душевная рана наконец-то затянулась. А гордая походка и высоко поднятая голова лишь подтверждали это. То, что произошло тогда на защите, очень задело ее. Ведь по мнению Майи, это именно ее должны были взять в газету.
— «Почему Майя тогда не сказала об этом мне? — подумала про себя Кейт. — Зачем она солгала, что просто проиграла»? — блондинка в голове прокручивала момент со шкафом и пытками сестры. Младшая явно не одобряла этого, но вмешиваться в дела Майи не посмела.
Летая в потоке мыслей, Кей изучала комнаты, что находились слева и справа от коридора. Все они были одинаковые, будто некто комбинациями клавиш сотворил их. Кровать с красным покрывалом, тумбы со светильником, который стоял точно так же, как и в других комнатах. Даже гардероб Бриттани присутствовал и в остальных спальных помещениях. Все они выглядели как под копирку.
— Идиоты, вы здесь? — прокричала Бриттани в открытые створки чердака. — Я вам ваши камеры в задницы засуну.
Отличница увлеклась бросками угроз и не заметила, как Майя подошла к ней сзади на расстоянии шага. Бриттани явно не обрадовало появление своей соперницы в области личного пространства. Брит с лицом наполненным гневом повернулась к Майе.
— Может, отойдешь? — рыжая указала пальцем на несколько метров подальше от себя. — Даже не думай встать на лестницу пока я на ней!
— Да не я тебя закрыла, свое время я явно на тебя тратить не буду, — Майя ехидно подняла левый край губ вверх. — Открывай, давай, закончим с этим.
Бриттани выдохнула носом, будто бы дракон дым, и неохотно пошла первой. Гордыня ей не позволила сдать и пропустить вперед Майю. Зайдя на чердак, Бриттани прищурилась в поисках своих друзей. Ее глаза заблестели от лунного света. Он проходил через миллиметровые расстояния между дощечками крыши. Сияние спутника казалось ровным и чистым, в нем не присутствовало и частицы пыли. Да и весь чердак выглядел как после генеральной уборки. Все вокруг блестело и сияло.
Правой рукой рыжеволосая нащупала свисающий выключатель одинокой лампочки и дернула его вниз. В сию же секунду темнота исчезла, но не тьма. Она затаилась за коробками, что стояли за спиной отличницы. Дождавшись момента, когда огненная девушка отвернется, длинное и извивающееся тело выползло из-за картонных укрытий.
Раздался шорох и Бриттани резко развернулась. Ее взгляд с трепетом упал на пол. Змея прошипела и быстро проползла под ногами. Вне всяких сомнений рыжая узнала пресмыкающуюся и выдохнула с облегчением. Это оказался всего лишь уж.
— Сука! — вскрикнула Бриттани. — Глупый червяк.
— Ты чего там кричишь? — Майя с интересом взобралась по лестнице и заглянула в оплот чердака.
— Здесь тебе подобные ползают.
Сероглазая девушка фыркнула в ответ и юркнула обратно на лестничный проход.
С лица Бриттани не сходила улыбка. Она смотрела туда, куда уползла змея и еще несколько раз в голове проиграла свои же слова Майе. В секунду рыжеволосая почувствовала, как что-то ледяное охватило ее шею. Неприятельница Майи замерла и мигом опустила глаза вниз. Синие, практически фиолетовые руки предстали перед ее взглядом. Омертвленная ткань занимала шестьдесят процентов площади передних конечностей. Холод плавно просочился в самые недра сердца рыжей девушки. Инстинктивно дернувшись вперед, Бриттани лишь ухудшила свое состояние. Хватка сжалась сильнее. Не успела она и всхлипнуть, как глаза медленно пошли вверх. Тело забилось в конвульсиях. Из-под юбки большой струей вытекла моча вперемежку с кровью. За ней же опустошился и желудок вместе с кишками. Они свисали как ленточка шарика. Оторвав Бриттани от пола на полметра, убийца повернул девушку в сторону выхода с чердака.
— Майя, я нашла их! — произнесло мертвое тело Брит. — Мне нужна твоя помощь.
Рот открывался медленно и неестественно. Из живой и эмоциональной девушки она превратилась в некую куклу-говорилку.
Майя услышала зов о помощи Брит и снова переступила порог чердака. То, что открылось ее глазам повергло девушку в тряску. Из анального отверстия выплескивалась кровь и органы. Майю вывернуло наизнанку. Закрыв рот руками, она попыталась прекратить рвотные позывы. Ее сердце затряслось. Майя не успела отвести взгляд в сторону, как из темноты выползла голова. Перевернутая и с отсутствующей нижней челюстью она держалась на шее, соразмерной змее, что ползала под ногами Брит. Глаза демона застыли на потерянном взгляде Майи. Кроваво-красные белки смотрели в самую глубину ее души. Откинув мертвеца, неведомое создание вышло из темноты. Помимо ее головы, стало возможным разглядеть тело сущности. Внешне ее структура напоминала девушку. Худощавая комплектация, забитая зубами вместо ребер, выглядела не лучше, чем распотрошенная рыба. Острые как бритвы клыки торчали наизнанку. Между ними болтался рубиновый язык, а чуть ниже шевелился мешочек с ее желудком.
Майя замерла от шока. Прийти в себя ей помог инстинкт самосохранения. Он велел внутренним голосом — «Валить отсюда». Без всяких раздумий девушка послушала его, и сама того не осознавая, увидела, как ноги уносят ее из этого места.
— Кейт! — с криком протянула Майя. — Бежим отсюда!
Младшая сестра вышла из комнаты и мгновенно наткнулась на старшую. Майя с ошарашенным взглядом и криками легонько подтолкнула ее вперед к лестнице. Кейт начала противиться, она не понимала к чему такая спешка. Просила ответить и всяческим образом замедляла сестру и себя. Но ответ не заставил долго ждать. Кейт мгновенно изменила свое мнение. Она пулей спустилась на первый этаж.
Голодное подобие женщины шло вслед за ними. Бег чудовищу не давался, так как правая нога вышла из мясорубки. Кости торчали наружу и изливали звук хруста. Торчащие, как тонкие лезвия, зубы стучали друг об друга, что создавало скрежет, подобный трению ногтями об доску.
Несколько шагов и Кейт дернула дверь. Выход оказался заперт. Глазами она пробежалась по замкам и повернула верхний против часовой стрелки. Закончив с ним, она осмотрела и нижний. К их великому счастью, он оказался уже открыт. Кей отперла дверь, но она поддалась всего на несколько сантиметров. Цепочная щеколда мешала им покинуть это здание. Держа дверь открытой, Кейт не могла дрожащими руками снять щеколду.
В момент подоспела сестра. Она чуть прикрыла дверь и ловкими движениями руки сдернула цепочку. Сначала Майя вытолкнула младшую сестру и лишь затем вынесла себя за порог. Холодная как кусок арктического льда рука ухватилась за футболку, и в месте, где болтается язык чудища, раздался рев. Сущность потянула русую девушку обратно, но одежда не выдержала. Она порвалась. Майя упала и, не оборачиваясь, соскочила с места прочь.
На секунду Кейт оглянулась к своей старшей сестре. Ее целое и сохранное состояние вызвали на лице Кейт улыбку. Однако ее выражение сменилось на обратное, как только глаза увидели то, что преследовало их в доме. Существо стояло на пороге и пожирало глазами Кейт. Но долго свой взгляд на ней оно не оставило и скрылось во мраке дома.
— Что происходит? Что это было? — младшая сестра посмотрела на Майю. — Куда оно делось?
Последний вопрос заставил старшую из сестер остановиться и оглядеться. Существо осталось в доме. Оно будто не смогло покинуть пределы его стен.
— Майя! Где рыжая девушка? Что произошло там? — из уст Кейт вылетали вопросы быстрее, чем пули из стволов орудий. В глазах плавала растерянность. То, что она увидела, навсегда впечаталось в мысли блондинки. — Майя, очнись, боже!
— Кейт, нам нужно позвать на помощь. Я потом все объясню.
Майя внимательно осмотрелась вокруг. Это был некий населенный пункт, который непохож на то, что девушки привыкли видеть на родине. В Австралии города и деревни выглядят иначе. Более современно и не такими пустыми. На улице никого не было. Машины стояли вдоль дороги, спокойно принимая на себя свет уличных фонарей, что расположились через каждые пять-шесть метров друг от друга. Дома вокруг будто бы вышли из кинофильмов девяностых годов. Снаружи они все покрыты сайдингом разных цветов. Крыши, сделанные из алюминия и досок, выглядели морально устаревшими.
Глаза Майи остановились на здании, что светилось как елка в рождественском доме. По всему периметру расположились разного рода гирлянды и прочая атрибутика Нового года. Над входом сияла вывеска. На ней светящимися буквами выбито «Автомастерская Генри».
— Туда, — Майя указала пальцем на огонь в ночи.
Майя схватила Кейт за руку и быстрым шагом направилась за помощью. Внутри стен сестры окинули взглядом помещение в поисках прилавка. Увидеть его было несложно. Он находился по левую руку в дальнем углу комнаты, а яркая лампа над ним практически с потрохами выдала его местоположение.
— Идем, — Майя подтолкнула Кейт в спину, но блондинка не показала и знака присутствия сознания.
Состояние младшей из сестер походило на повозку, что вот-вот развалилась бы. Она прокручивала в голове то животное с чердака, что гналось за ними. Было ли это плодом воображения или чем-то трепещущим, реальным, вышедшим из недр темных уголков, Кейт не знала.
Почувствовав очередной толчок в спину, Кей пришла в себя. Она отбросила идею смотреть за домом и направилась с сестрой к прилавку. Девушки обошли несколько стеллажей с автозапчастями и приблизились к цели.
За деревянной стойкой находился мужчина. Он что-то искал в несметной горе коробок у небольшого столика и никак не мог увидеть девушек. Его бирюзовый свитер мгновенно бросился в глаза. Цветом он их буквально отправил домой, к водам, что окружали родной материк сестер.
— Доброй ночи! Нам нужна помощь, на нас напали, — обратилась старшая из девушек к незнакомцу.
Голос Майи дрожал, слова заплетались, а она сама заикалась, вспоминая картину на чердаке и то существо. Положив руки на прилавок, ее пальцы начали произвольно стучать. В глаза ей бросилось множество ключей, что были закрыты в стеклянном коробе, висевшем на уровне плеч. Особенно привлекла внимание некая связка с двумя брелоками. На одном красовалась надпись: «Шевроле Сильверадо 1988», а на втором изображена ослепительная брюнетка в нижнем белье, которую окутывает питон. Услышав звук на улице, Майя встала на цыпочки и всмотрелась в темноту города. Не идет ли существо к ним в гости. Свет фонарей отлично позволял увидеть все, что происходило вне мастерской. Преследования не было, и старшая сестра сбавила темп ударов пальцами. Порядка одного в секунду получал по себе деревянный прилавок. Через несколько мгновений продавец не выдержал мелодии девушки и повернулся к ним.
Кейт первой увидела лицо мужчины и неистово закричала. Оглушающий писк пробрал ее до глубины костей. Крик, который сравним с людской агонией, быстро заполнил помещение и разошелся дальше. Старшая сестра, увидев причину воплей Кейт, закрыла ей рот и попятилась назад. Перед ними предстал высокий мужчина. Выглядел он здоровым, но его верхняя правая часть головы отсутствовала. Рванные куски не позволяли назвать это последствием операции. Оно походило на пережитый выстрел дробовика. Но отсутствие крови опровергало и эту теорию.
— С чем вам помочь? — улыбаясь, обратился к ним продавец. — Вас что-то напугало?
Он медленно подошел к прилавку. Встав напротив пятящихся сестер, мужчина улыбнулся. Но не так, как обычно это делает человек. Его эмоцию будто бы кто-то вызвал нарочно. Словно два угла губ натянулись за крючки с леской. Все было как в кошмарном сне, мужчина не чувствовал боли. По поведению продавец даже не знал о ее существовании.
Отходя назад, сердце Майи забилось очень быстрым ритмом. Еще чуть-чуть и оно выбьет грудную клетку. Мужчина же продолжал улыбаться, смотря на девушек.
В секунду за спиной сестер послышался звук двери. Позади них в проеме стоял иной человек с двустволкой. Белые матовые глаза, как бельмо, не давали прочитать его эмоции и чувства. Челюсть оскалилась, показав изуродованные и грязные, как у мертвеца, зубы.
Майя резко развернулась. Два ствола одного орудия целились в нее и сестру. Жизнь застыла. В глазах промелькнули все моменты ее красочных и пестрых приключений. Звук в ушах исчез. Однако вернулся он быстро. Чуть ли не в следующую секунду. Майя схватила сестру и резко упала с ней за стеллажи.
Громкие хлопки! Выстрелы пролетели там, где стояли девушки секунду назад. Еще бы немного и сестры отправились в мир иной к праотцам. Звук перезарядки ружья прозвучал для Майи как сигнал к действию. Она схватила Кейт за руку и потащила в конец стеллажа. Стрелявший решил пойти наперерез им и закрыл путь отхода из мастерской. Выругавшись про себя, Майя приложила палец к губам и показала Кейт жест, означающий «ни звука». Уроженка Австралии посмотрела на стекло. Она решила использовать его как зеркало. Увидев, что мужчина ждет их, она сменила план. Две девушки передвигались подобно пантерам. Они вернулись в начало стеллажа. Майя, не теряя времени, схватила винтик от колеса с торговой витрины. Затем она прицелилась туда, где стоял продавец. За прилавок.
Мужчина за стойкой оставался неподвижным. Он смотрел перед собой как барахливший робот. Но от куска металла продавца отличала улыбка. Пропитанная болью улыбка.
Поведение продавца вызвало негодование в голове Майи. — «Почему он ничего не делает? Он не нападает и не обороняется».
Винтик полетел из рук Майи, ударился обо что-то стеклянное и упал на пол, издав при этом характерные звуки. Мужчина наперевес с двуствольным ружьем марки «Дэникс 1555» моментально среагировал на шум и произвел один выстрел. Пули виртуозно шли к телу продавца, а когда они с ним должны были соприкоснуться, то, что-то пошло не по плану. Секунда, мгновение — и дроби пролетели через мужчину, не причинив никакого вреда.
Майя взяла Кейт за руку и качнула головой в сторону запасного выхода. Поняв намек сестры, младшая молча кивнула в ответ.
Сердце Кейт билось подобно сломанному метроному. Пульс был огромным. Челюсть начала дрожать от холода, что, не спеша залез в ее душу. Она смотрела на сестру, как дети на супергероя. Глаза немного блестели от ламп, а ее рука сильнее сжала ладонь Майи.
Не показывая эмоций и не давая страху овладеть собой, старшая кивнула Кейт. Сестры рысью пролетели, нагнув головы за стеллажами. Железные витрины закрыли всякий обзор стрелявшему. Однако его это не остановило. Прозвучал второй выстрел ружья. Но картечь не смогла пробить даже один стеллаж, стоящий от него под диким углом. Металлические пули лишь с лязгом отскочили от него.
Вылетев из двери как ошпаренные, они попали в огромный двор. Со всех сторон он оказался закрыт сетчатым забором из рабицы. Вся его площадь была забита машинами. Сестры решили воспользоваться этим и вприсядку стали огибать транспорт, прячась от мужчины с ружьем. Девушки тихо крались к высокому забору.
Белоглазому психу с винтовкой игра не понравилась. Его зубы оскалились, а изо рта вылетело что-то похожее на ругательство. Однако ему пришлось принять правила. И через секунды он открыл дверь и выбежал за сестрами. Несчетная груда машин немного затруднила его план, и безумец решил затаиться за одним из автомобилей. Подобно тигру мужчина высматривал своих жертв через стекла авто.
Майя поняла — что-то не так. Это может быть засадой. В ее голове проигрался сценарий, где они с сестрой бегут к забору, а мужчина резко выглядывает и стреляет им в спину, не оставляя шансов спрятаться.
Старшая сестра перебирала все возможные сценарии и стратегии. Сменяла она их быстрее, чем укрытия. Среди тысяч блеклых идей засияла одна ярким красным цветом. В пару шагах от них стоял огненный «Шевроле Сильверадо» 88-го года. Она поняла это по принту на боковой стороне. Как и на брелоке в хранилище, там была лежащая женщина, окутанная змеей.
— Послушай, Кейт, — старшая сестра схватила младшую за предплечья и начала шептать. — Проберись в мастерскую, возьми что-нибудь, чем можно отвлечь продавца и потом укради ключи, где на брелоке нарисована девушка как на машине.
Младшая сестра в ответ податливо кивнула.
— А я пока отвлеку этого урода, — Майя затрясла перед своей сестрой пальцем будто бы указкой. — Не дергайся, пока он не увидит меня, а как заметит, тихо проберись. У тебя получится!
Майя взяла с земли камень побольше. Он аккуратно лег в ладонь как влитой. Русая девушка плавно, как кошка, переместилась за другую машину. С нового укрытия она кинула камень далеко от себя и застыла в ожидании реакции. Ее ждало разочарование, стояла такая же тишина. Охотник не клюнул на приманку и стал дальше высматривать добычу через стекла.
Мужчина решил лечь в попытках заметить ноги жертв. Приложив голову к земле, у него приоткрылся рот от удивления. Он увидел, что девушка провернула тот же фокус с поисками ног. Безумец направил ружье и быстро, не прицеливаясь, спустил курок. Один выстрел, затем другой разорвали тишину города. Часть картечи задела колесо, а другая ушла дальше. Майя успела отпрыгнуть от гибели заранее.
Кейт повезло больше. Ее ноги скрывались под огромным количеством колес у стоящих на пути глаз машин. Наблюдая за всем через стекло, блондинка увидела, что безумец побежал за ее сестрой. Это был сигнал действия. Не высовывая головы, голубоглазая девушка без особых проблем дошла до двери. По пути Кейт отбрасывала семена сомнений, что старались упасть в почву ее разума.
— «А что, если он поймает ее и убьет? — думала про себя девушка, заглянув через окошко двери в магазин. За прилавком никого не было, — «Давай, Кей, у тебя получится! Бей как Майя учила, если что — сразу по яйцам и потом по ушам», — мысленно себя настроив, Кейт ринулась к прилавку.
Дырявого продавца не было на месте. Это дало фору Кей быстро найти ключи и свалить. Выполнив первую часть плана, блондинка схватила связку и приготовилась бежать. Развернувшись, она увидела стоящего за прилавком продавца. Сердце ее облилось ледяным дождем. Ноги и руки отказывались работать. В глазах все ушло, кроме паники. А из груди вырвался легкий крик. Машинально схватив руками одну из коробок, что была рядом, младшая сестра кинула ее в продавца. Прищурив глаза, Кейт юркнула слева от мужчины. Стул прошел сквозь, а сам человек и не подумал шевельнуться. Он, как блуждающий призрак, потерянным и одиноким взглядом сверлил место, где стояла девочка. Выбежав из здания, Кейт попыталась найти безумца или свою сестру.
Хлопок двери и в сию же минуту в прицеле появляется ничего не подозревавшая девочка. Секунды для охотника и его жертвы шли как в аду — ужасно долго. Не успев спустить курок, мужчина упал с грохотом на землю, усыпанную гравием. Услышав за спиной звуки, Кейт с криком повернулась назад.
Перед Кейт лежал мужчина без сознания, а позади него стояла ее старшая сестра с железной трубой в руках. Майя скинула холодное оружие и взяла с земли ружье. Держала она его за ствол, не прикасаясь к рукоятке и цевью.
— Зачем ты взяла оружие? — Кейт с расширенными зрачками указала на него пальцем.
— Для полиции, Кей. Я засажу этого ублюдка! Идем отсюда, — Майя нахмурила брови.
Вместе с Кейт они подошли к красной машине. Ловким движением Майя забросила ружье в кузов пикапа. Затем старшая сестра с ключа открыла машину, и они расселись по сторонам. За руль взялась старшая сестра, младшая же села рядом. Место водителя находилось с левой стороны машины, что смутило Майю. В ее глазах нарисовалось недопонимание — «Откуда у нас в Австралии левый руль».
Заведя машину и всматриваясь в салоны местных авто, русая девушка увидела этот феномен у других автомобилей, что здесь стояли.
Майя ловко переключила коробку передач, что находилась на рулевой арке. Педаль в пол и машина вынесла закрытые ворота вычурные из сетки рабицы. Как только автомобиль выехал на дорогу, пошел снег. Тяжелые хлопья начали осыпать пикап. Они своим количеством вкупе с ночью стали хорошим препятствием для обзора дороги.
— Что? — включила дворники Майя.
— Это снег… в сентябре… в Мельбурне, — Кейт вертела головой, фокусируя взгляд на снежинках.
Снег в середине осени аномальное явление для Австралии. Этот феномен удивил сестер не меньше, чем Эдвина и Митчелла, вышедших из отеля. Помимо негодования, погода принесла и холод.
— Снег? Это же снег? — Митчелл скорчил физиономию и повернул голову налево к писателю.
Минуту назад, когда Эдвин и Митчелл подходили к прозрачной двери гостиницы, за ними не виднелось никаких осадков. Погода стояла, что просто выходи и бегай со своей девушкой по ночному городу. А здесь, будто бы неведомое наблюдало за ними. Оно ждало, когда откроется дверь отеля и гостей можно будет удивить снегом.
— Да это хрень какая-то! Снег осенью возможен, но не в таком количестве же, — ловил снежинки ладонью Эдвин.
Глубоко внутри писатель знал, что белые хлопья не являются галлюцинацией, да и даже в северо-восточном штате в таком количестве их явно не будет.
По глазам Митчелл казался ошарашен больше, чем его новый знакомый. Ведь он только пришел с улицы. На ней стояла теплая погода, градусов 62–65 по Фаренгейту. Откуда взялся снегопад? Митч поднял ворот пиджака вверх и прижал его рукой к груди, дабы снег не засыпал тонкую белую рубашку.
— Возможно? — Митчелл показал пальцем в сторону парковки. — Ты что никогда не был в ЭЛ ЭЙ?
— А при чем здесь Лос-Анджелес? — удивленно сказал Эдвин.
Его мысли быстро переключились с городов на отель. Мужчина был поражен размерами гостиницы и ее цветастой гаммой.
— Черт возьми, — Эдвин схватил Митчелла за плечо. — Отель другой. Я ночевал в здании, где максимум 5 этажей, а это люкс высотка.
Гостиница выглядела громадно. Она возвышалась на двадцать пять этажей. Под каждым ее окном имелся выступ с мелким фонариком. Пятизвездочная гостиница белоснежного цвета носила корону на макушке. На ней расположились прожекторы, что помогали не потерять здание ночью. Они толстыми лучами били в небо. Слева и справа от них торчали британские флаги. А между флагштоками расположилась вывеска — «Центурион».
— Да это все какой-то конченый ребус, чувак, — пожал плечами Митчелл и тоже посмотрел вверх. — Я вообще не должен быть здесь, ни у отеля, ни в снегу, ни с тобой.
— Ладно, ты куда меня ведешь? — Джойс перевел взгляд на нового знакомого.
Эдвин застегнул ветровку и обхватил себя руками, чтобы хоть немного согреться. Его тонкая куртка не годилась для зимы. Ткань-то от сильного дождя слабовата, а здесь снегопад, как в Анкоридже. Одежда Митчелла выглядела еще хуже для подобного времени. Его пиджак и тонкие брюки пропускали холод как вратари соперников «ЭЛ ЭЙ Кингз» в прошедшем розыгрыше плей-офф.
— На парковку. Или ты и дальше хочешь здесь стоять? — Митчелл нервно развел руками.
— В машине, в которой ты горел? С которой тебя похитили?
— Слушай, я тебя уговаривать не буду. Я хочу свалить отсюда.
Разнообразия выбора у Эдвина не было. Вернуться в новую и таинственную гостиницу, казалось, не лучшей идеей. Следовать за незнакомцем к машине тоже звучало не столь приятно. Перекинув мысли, Эдвин покачал головой и согласился с Митчеллом.
— Я так понял, ты с ЭЛ ЭЙ пропал? — последовал Эдвин за Митчем.
— Да, а ты? — нащупав в кармане ключи от машины, Митчелл нажал на кнопку сигнализации.
— Я ехал из Питтсбурга в Филадельфию к сестре. Остановился в каком-то мелком городе.
Митчелл в замешательстве погрузился в собственные думки. — «Как все это связанно? Бред. Надо валить отсюда на хрен», — говорил про себя Митч, приближаясь к машине.
На парковке стояло лишь одно авто. Это новый, только что выпущенный с конвейера, белый «Грэнд Чероки». Массивный пятидверный внедорожник с хромированной решеткой радиатора и грозными фарами был готов рыть снег как кроты землю. Широкая морда смотрелась куда более сурово, чем полководцы Спарты.
Не успели они беспрепятственно подойти к машине, как из-за нее вышел мужчина в военном плаще. Вооруженный лопатой, он белыми глазами пробежался по двум мужчинам. От его взгляда Митчелл ощутил мурашки. Будто бы смердящий смертью, безумец заставил шатена забежать в спешке за капот.
Эдвин выхватил оружие из собственного кармана. Трясущейся рукой то ли от холода, то ли от стресса, писатель немедленно направил пистолет на мужчину.
— Замри или выстрелю, — грозно проронил Эд. В его глазах не было ни доли сомнений.
Мужчина остановился и вместе с лопатой поднял руки вверх.
— Брось лопату, сука, — крикнул неизвестному Митчелл.
Глаза шатена метались между Джойсом и мужчиной как теннисный мяч в финальной игре.
— Стреляй в этого придурка, — Митч показал пальцем на мужчину в плаще.
Отвлекшись на громкий возглас Митчелла, Джойс упустил момент. Только что стоявший в паре тройке метров, мужчина швырнул в Эдвина лопату. Заметив в последний момент, летящий в лицо, предмет огорода, Джойс вовремя наклонил голову. Однако прошла лишь часть беды. Громадный верзила сбил его с ног. Разъяренный громила с белыми глазами и отсутствующим куском щеки начал душить писателя левой, а правой держал руку с пистолетом.
Эдвин чувствовал, как подача кислорода в легкие прекращается, наступает покалывание в теле. Верзила держал писателя крепче, чем могут представить себе руки. Габариты мужчины позволяли ему с легкостью справляться с брюнетом. Сопротивление Эдвина казалось бесполезным. Звук вокруг стал приглушенным, глаза затворялись, а сердцебиение угасало. Закрыв зеркала души на миг, Джойс распахнул их от звука удара лопаты, что прозвучал рядом с его головой.
Митчелл быстро сообразил и вооружившись лопатой хорошенько огрел безумца по лицу. Звук удара прозвенел как по железу. Вдобавок сопроводивший хруст лицевой кости, выбил мужчину из себя. Он отпустил писателя и отправился в нокдаун. Подобно боксеру верзила резко встал уже готовый продолжать бой. Как вдруг прозвучали два выстрела, остановившие напор мужчины. Пули беспрепятственно прошли навылет. Из дула пистолета и дыр в голове пошел белый дым со смесью пара. Мужчина упал замертво, начав поливать снег кровью.
Дышать давалось с трудом. В ушах снова зазвенело. Общая картина вокруг постепенно вернулась на места. Еще пару секунд и Джойс не увидел бы никаких картинок.
— Вставай, уходим отсюда, — Митчелл протянул руку писателю.
— Надо в полицию, у тебя есть телефон? — Эдвин поднялся на ноги с помощью шатена.
— Он сдох, садись в машину.
— Ты знаешь куда ехать?
Дождавшись, когда Эдвин усядется в кресло, Митч закрыл автомобиль. Быстрым движением пальца шатен ткнул на кнопку завода. Небольшой звук и в машину влилась жизнь. Приборная панель поиграла с хозяином цветом и приготовилась к его командам. Чем Митчелл и воспользовался. Он выставил градусы в обогревателе и лег на спинку сиденья. Двери заблокировало и Митч со спокойствием на душе выдохнул.
— Нет, навигатор в борте не работает, — Митчелл несколько раз щелкнул пальцем по экрану сенсорного компьютера, но надпись «Нет связи» воодушевила его на иной план. — Там чуть дальше была забегаловка, около нее было что-то, похожее на указательную карту.
Местный отель и придорожное кафе разделяло около пары сотни шагов. У ребят не было желания идти через обильный снегопад.
— Ты когда-нибудь стрелял? — Митч остановился около общепита и привел машину в состояние парковки.
— До сегодняшнего дня только в играх, — обменявшись взглядами, гости города вышли из авто.
В голове Эдвина возникли флешбэки последней игры, что писатель прошел чуть больше месяца назад. Это был третий «Фар Край». Веселый шутер позволял ему отвлекаться от сюжета книги, что затягивал мужчину в себя.
Подойдя к карте, мужчины очистили ее от снега. Первым делом Эдвин обратил внимание на отсутствующее название города. Шустрым взглядом Эд изучил маршруты. И когда на глаза попались дорога и полицейский участок, то он незамедлительно поделился с Митчеллом информацией. Местное управление находилось в паре километров, а выезд из города лежал на юг по главной улице.
— Я не понимаю, зачем тебе полицейский участок, мужик? — Митчелл вместе с новым знакомым сели обратно в машину. После теплого автомобиля погода казалась еще суровее и более зубастой.
— Нас похитили, чем-то накачали, на нас кто-то напал, мы его убили, — писатель загибал пальцы, делая пересчет ночного кутежа.
Митчелл жевал щеку и смотрел в глаза Эдвина. Он вслушивался в каждое слово, сказанное брюнетом. Понимая это, Митч аккуратно взвешивал плюсы и минусы ситуации.
— С этим пусть разбираются наши адвокаты, чувак, — развернул машину Митчелл и уже направил нос к выезду из города.
— Нет, — облокотился на прогретое кресло машины Эд. — Закинь меня к участку, а дальше поезжай. Я не хочу лишних проблем.
Митчелл фыркнул и принял сторону своего нового знакомого. Он выкрутил руль до конца вправо и повез писателя к полицейским.
Обильный снегопад мешал нормальному осмотру города. Обычно в похожих городах свет из окон помогал освещать улицы, но здесь его не было. Поселение будто бы уснуло, все разом. Ни души в отеле, машин нет на дороге и никого в домах. Единственным светилом в городе явились уличные фонари. На благо фортуны все они работали не хуже швейцарских часов.
Приближаясь к перекрестку, Митчелл внимательно следил за светофором. Трехцветный не издавал признаков жизни, а автомобили мертво стояли вдоль улиц. Мужчина в пиджаке надавил на педаль газа, и машина взревела. Без пробуксовки она прокапывала себе дорогу до следующего перекрестка. Снега навалило около сантиметра. Пролетая дома, стоящие авто и супермаркет «Айлис», мужчины свернули направо.
— Вот они. Можешь еще и к пожарным зайти, — улыбнулся Митчелл. Он остановил авто около двух участков.
Полицейское управление стояло по правую руку от автомобиля шатена. В десятке метров дальше находилась Пожарная часть. Ее выдавали две красные машины, что торчали из боксов. В обоих зданиях горел свет и увидеть их не составило труда.
Эдвин молча кивнул Митчу и вышел в снежный город. Водитель джипа, немного заехав на тротуар, быстро развернулся и улетел так, что остался только свет задних фар. Машина растворилась в снегопаде, а Джойс с серьезным лицом направился в полицейский участок. В окнах горел свет и в теле писателя вспыхнуло пламя надежды. Приблизившись к дверям, мужчина обратил внимание на табличку — «Policia De Pereirra».
— «Испанский язык? — тело Эдвина затрясло. Мужчина несколько раз пожалел о том, что не уехал с Митчеллом, но не смог остановить свое любопытство. — Очень и очень странно».
Внутри офиса стражей закона писателя встретила мертвая тишина. Свет горел, но никаких признаков людей не было и в помине. Эдвин осмотрелся и увидел окно дежурного справа от входа. Мужчина посчитал это верным знаком и подошел к приемной. Но и там было тише, чем в гробу.
На столе лежали несколько документов, кружка остывшего кофе и испанские листовки. Чего-то большего Эду обнаружить не удалось. Писатель отвернулся и прошел в сторону коридора. Небольшой поворот вел прямиком к столам офицеров. Эдвина настоль сильно пробуждала жажда нового, что он не выдержал и высунул голову за угол будто бы жираф, ищущий вкусный плод. В основном зале не было и души.
— И где все? — Эдвин вновь заглянул в окошко приемной. Но никто не подошел.
Хмыкнув, писатель пошагал в зал, где находились столы стражей порядка. Джойс хлопал глазами, наблюдая за пустым помещением. Люминесцентные длинные лампы, прикрепленные на потолке, отлично освещали рабочую комнату. Пол в участке был вымощен в плитку темно-зеленного цвета. Стены окрашены в такой же цветовой гамме только светлым оттенком. На них висели календарь с датой «01.15.92.», разные постеры на испанском, остановившиеся часы и дартс. Столы стояли по два напротив друг друга. В общей сложности Эдвину удалось насчитать чуть больше десяти.
Обычным шагом писатель проплывал мимо столов. На всех них мужчина заметил нечто необычное. Рабочие компьютеры отсутствовали. Стоял телефон, рядом с ним были лампа и куча бумаг. На каких-то столах лежали пепельницы.
В конце помещения писателю бросилась в глаза дверь с окошком из матового стекла. Мягкий свет, что бил из него, цеплял взгляд Эдвина. Будто бы под гипнозом, молясь найти хоть одного человека в этом месте, Джойс двинулся вперед. Он шел прямо к двери и будто погружался в некую отрешенность.
Думая, что может быть за ней, Эд достал револьвер. Следом он быстро откинул барабан влево. Его сердце забилось быстрее, а ноздри вместе со зрачками приняли размер подшипников. Пистолет был пуст, а запасных патронов писатель с собой не имел.
Сделав глубокий вдох, Эдвин направился дальше. Помимо звука, исходящего от собственных ботинок, Эд слышал еще и сердце. Оно будто бы отбивало его грудную клетку для подачи стейка. Медленно приблизившись к двери, писатель ухватился за ручку. Его рука дрожала, а ноги желали уйти отсюда. Что-то в полицейском участке казалось чуждым и небезопасным. Это чувство снедало уверенность писателя. Немного промешкавшись, Эдвин спрятал в карман куртки револьвер. Убирать руку с него мужчина не собирался. Другой конечностью, как у пораженного Паркинсоном, писатель мгновенно открыл дверь. За ней никого не оказалось. Обычный разделительный коридор — лестница, решетчатая дверь, как в тюрьмах, и уборная.
Эдвин дважды дернул решетку и убедился, что она не поддается. Через просветы в ней он разглядел небольшой изолятор для недавно пойманных преступников.
— «Черт», — Эдвин решил, что теперь наступила очередь уборной.
В туалете также не пахло присутствием людей. На одной из кабинок его внимание привлек нарисованный маркером флаг Колумбии. Долго смотреть на знамя государства из Южной Америки Эдвин не стал. Буквально выбежав из туалета, писатель направился на лестницу.
Медленным шагом Эд поднимался по ступенькам. Лестница была двухмаршевая с широкой разделительной площадкой и позволяла вдоволь насмотреться офисом полицейских.
Писатель остановился между этажами. Он решил выглянуть через одно из широких окон. Вид с него падал ровно на то место, где Митчелл оставил Эдвина.
Писатель задумался о насущной ситуации. Его мозг посещали разного рода мысли, от похищения до чьей-то неудачной шутки. Но все эти версии разбивались как Титаник об льдину.
— Сука! — в сопровождении крика, Эдвин ударил кулаком стену.
Следом он пнул бедную опору здания. Но на большее у писателя не хватило времени. Некий звук прервал всплеск гнева у Эдвина. Он доносился со второго этажа. Что-то похожее на перебор бумажек или складирование ящиков. Сердце замерло. Эдвин вынул пистолет, сделал уверенный вид и направился дальше. Ему казалось, что с пустым барабаном и горы можно свернуть.
В оплоте второго этажа Эдвин не увидел того, кто издавал звук. Писатель потер подбородок, а затем медленно продолжил шаг в обитель абсурда. Эд шел неторопливо и внимательно осматривал каждый угол помещения. Слева от него находились кабинеты, а справа столы. Все они пустовали.
Звук не прекращался, он доносился с последней комнаты слева. Эдвин проверял кабинеты офицеров и детективов глазами. Крепко сжимая рукой пистолет, спрятанный в кармане, Эдвин и не думал, что будет, если появится неприятель. Выехать лишь на надутой уверенности и блефу от пустого барабана у писателя вряд ли получится. Но установить причину шума Эд все же желал. Возможно, это был ответ на терзающие вопросы.
«Капитан Т. Мендоса» — гласила выбитая надпись на последней двери слева. Эдвин немного помялся в сомнениях и решил открыть кабинет капитана. Внутри писатель не удивился отсутствию начальника полиции. Оставив формальности на следующий раз, Эд украдкой направился к столу. Пара шкафов позади рабочего места офицера и развешанные блестящие награды на испанском языке моментально бросились в глаза. Придавать внимание чему-то еще Эдвин не собирался. Он подошел к столу и принялся перерывать все ящики. Мужчина словно хотел в них что-то найти. Будто бы в них таился ответ.
Обыскивая один за другим, он внимательно вчитывался в бумаги. Все записи велись на испанском. В них Эд не нашел ничего стоящего. Выкидывая документы и прочую ересь, писатель наткнулся на пистолет. Револьвер грязно-серого цвета с деревянной ручкой был порядка больше, чем оружие Эдвина. Рассматривая найденный трофей и обдумывая каждый шаг дальше, писатель вновь услышал странные звуки. Они походили на свору собак, царапающих стену.
Эдвин моментально направил найденный револьвер в сторону двери. Затаив дыхание, писатель стал выжидать, но звук прекратился. Тогда Эд решил оценить ситуацию. Он несколько раз передумал искать здесь ответы, ухватил с собой пистолет капитана полиции и выбежал из двери.
Отклик на вопрос о шуме нашел Эдвина первым. За порогом кабинета боковым взглядом писатель зацепил нечто стоявшее по левую руку.
С кошачьим спокойствием предстал перед Эдвином неведомый человеку мохнатый зверь. Сидел он на задних лапах как у медведя, будто бы сторожевой пес. Чудище водило волчьей пастью и шевелило слегка изогнутыми как рога ушами. Глаза у него отсутствовали, отчего можно было сказать, что он видит наш мир иначе.
Зверь серого цвета вдохнул со звуком урчания кошки. Его элегантные полосы, что шли по бокам вдоль тела, играли на свету и переливались с черного в серый цвет. Нос зашевелился вместе с боковыми отверстиями, что расположились симметрично по краям на верхней челюсти. Издав рык с десяток львов, чудище прыгнуло на писателя.
Эдвин не захотел рисковать жизнью и разбираться галлюцинация ли это. Джойс, подобно Максу Пейну, сделал кувырок обратно в кабинет. Немедля поднявшись, писатель навскидку прицелился в зверя, и от каждого нажатия у Эдвина сжимались глаза. Он ждал хлопок, снова и снова придавливая курок к рукоятке пистолета, но вместо выстрелов оружие издавало щелчки. Только что найденный револьвер оказался пуст.
Животное ловко развернулось. Без разгона оно резко прыгнуло в стену кабинета, и она порвалась куда легче, чем бумага.
Джойс отпрыгнул назад, упав на спину. Его мир буквально остановился. Перед собой он видел, нечто невообразимое. Огромный зверь из недр ада стоял воплоти и отряхивал органы осязания от мусора. Решив действовать, Эдвин рванул мимо него. Животное не успело среагировать, как писатель помчался дальше.
Бежать. Это все, что сейчас мог Эдвин. Забегая на лестничную площадку, брюнет пятой точкой чувствовал, как зверь дышал в спину. Единственным шансом спастись от яростной мохнатой фурии Эд видел в окне. Набрав всю возможную скорость и закрыв голову руками, брюнет прыгнул. Стекло с легкостью разбилось, но напоследок оставило в конечности у писателя несколько осколков. Кровь небольшим количеством хлынула из ран и прочертила на снегу линию полета Джойса.
Мужчина по инерции упал с кувырком через плечо. Торчащий осколок из руки испортил идеальное падение. Чуть прорезав кожу дальше, та часть, что выпирала, сломалась, а другая осталась глубоко внутри.
Времени раздумывать от боли не было. Эдвин поднялся и взглянул на окно. Из покрова ночи с крыши вынырнуло то слепое создание. Приземлилось оно ровно в метре от писателя. Игры закончились. Правой лапой с замахом из-под себя чудище сразило Эдвина ударом в живот. Брюнет отлетел, и задыхаясь, пополз спинной назад.
Встав на две задние лапы, зверь показался во весь рост. Как огромный медведь, чудище заслонило свет луны. Широкой серой лапой оно взяло замах, чтобы прикончить любопытного гостя. Но планы зверя отужинать Эдвином нарушил красный пикап. На большой скорости авто врезалось в опорные лапы мохнатого создания и сломало их. Хруст прозвучал на пол-улицы, а зверь упал, забрав с собой фонарь, что стоял рядом.
Сознание медленно стало приходить в разум Эдвина. Картинка сошлась, и писатель увидел перед собой еле живое чудище, а слева от него ружье. Словно сама госпожа фортуна подкинула нерасторопному стрелку помощь из задней части грузовичка.
Эд увидел, как снег раздувается под носом зверя. Он еще жив. Писатель схватил ружье. Заломив двустволку, брюнет убедился в наличии патронов. Вновь повторить ошибку как в полицейском участке Эдвин не хотел. Со взглядом неуверенного подростка писатель дрожащими руками поднес оружие к морде. Эдвин отвернулся и с жалостью в глазах нажал на курок. Голова чудища разлетелась как стеклянная ваза. Джойс без сил упал на снег. Лежавшие рядом остатки головы чудища выглядели не столь приятно и через секунду писатель оставил на земле сегодняшний ужин.
— «Господи, что за херня? — чуть ли не плача, сказал про себя Джойс. — За что? Черт возьми, за что?» — продолжил мысленные поток писатель, ударяя прикладом ружья по заснеженному асфальту.
Эдвину с трудом удалось отвлечь себя от самобичевания. Он сделал глубокий вдох и взял в руки горстку снега. Нужно было умыться и привести сознание в норму.
— Так, за рулем явно кто-то же был, — писатель встал, и через все еще падающий снег, направился к машине.
Автомобиль можно было списать со статусом «мертвец». Капот от удара превратился в гармошку. Правое колесо закрыло смятыми кусками боковой арки. Двигатель испускал белым дымом свое последнее дыхание.
В машине же сидели две девушки. Это были Майя и Кейт. Они все же добрались до участка. Но, что действительно удивило Эдвина, на них обеих не виднелось ни единой царапины. Сильный удар в огромное чудище на скорости 40 миль в час должен был их покалечить или еще хуже — убить. В машине 1988 года явно отсутствовали подушки безопасности, так что удар голов приняли на себя руль и правая панель.
— Эй, ты жива? Очнись! — Эдвин протянул руку через разбитое стекло и попытался привести в чувство незнакомую для себя девушку.
Периодами бросая глаза на животное, писатель проверял точно ли оно мертво.
Рука Эдвина кровоточила, а взгляд становился все мутнее с каждой секундой. Время шло против него. Дергая девушку, писатель не спускал глаз с чудища. Как по взмаху волшебной палочки, вмиг во всех зданиях на улице включился свет. Сердце Джойса разогналось до ста тридцати ударов в минуту. Мутный взгляд и раны отошли на второй план.
— Да, очнись же ты, господи, у нас мало времени, — писатель дергано мотал головой. Все что мужчина сейчас хотел, так это разбудить русую девушку.
Майя стала приходить в сознание. В глазах Эдвина появилось небольшое облегчение, но ненадолго. Писатель резко отдернулся от машины, услышав, как спереди что-то стукнуло. Эдвин схватил ружье и направил его на зверя. Двустволка оказалась не такой легкой, как пистолет. Дрожь рук ощущалась сильнее. Ствол будто бы маятник колебался то влево, то вправо. Не ощущая боли и холода, Эд резко сократил дистанцию со зверем. Чудище по-прежнему не двигалось. Эдвин выдохнул весь воздух из легких вместе со стрессом. Слева раздался громкий хлопок. Будто бы под капотом что-то взорвалось. Оглушенный на одно ухо Эдвин сжал голову и отскочил назад. Через легкую глухоту он прицелился в переднюю часть авто. Из нее сочилась зеленая жидкость. Это был радиатор. Писатель поймал облегчение и скинул камень, что застрял у него в душе.
От хлопка Майя окончательно пришла в себя.
— Что? Что это было? — пьяными глазами и плавно шатающейся головой, Майя смотрела то на Джойса, то перед собой.
Контузия прошла в тот момент, когда в ее голове возник образ сестры.
— Кейт, ты жива? — Майя взяла левую руку младшей и нащупала пульс.
Эдвин услышал голоса из машины. Он быстро подскочил к окну водительской двери.
— Послушай, нам надо уходить. Я возьму ее, — Джойс прервал русую девушку.
— Не подходи к ней! — взгляд Майи был сердитым. Она явно была готова отдать жизнь за сестру или отнять ее.
Мысленный поток русой девушки наконец-то пришел в порядок. После сегодняшних инцидентов она хотела видеть полицию, а не странного мужчину в ветровке.
— Слушай меня внимательно, у нас мало времени, — Эдвин нахмурил брови. — Здесь происходит какая-то хрень. Задержимся здесь — нам конец, нутром чую.
Писатель отвел взгляд от девушек и оглянул улицу. Во всех окнах одного из домов происходило что-то странное. В теплом и приятном свечении кто-то стоял. Они неподвижно наблюдали за мужчиной. Безмолвные люди вызывали у писателя не лучшие переживания. Это явно были не люди. Джойс чувствовал их леденящий взгляд на себе. Пробравшись от этого, писатель быстро подбежал к пассажирской двери. С нескольких неудачных попыток он открыл ее.
Эдвин решил не дожидаться ответа от Майи. Мужчина вынул Кейт из автомобиля и перебросил ее через плечо. С грузом на себе писатель вернулся к Майе. Девушка уже выбралась из машины. Однако ее мысли будто бы выключило. С открытым ртом и дико расширенными зрачками она смотрела на тело хищника, что стало причиной аварии.
— Что это? — повернулась к подошедшему писателю Майя.
— Нет времени на это, они смотрят. Давай сюда, — показал головой в переулок, что по правую руку от автомобиля.
Кивнув, Майя последовала за Эдвином.
— «Что там за хрень лежала? Кто этот мужчина?» — с волнением думала про себя Майя, следуя за писателем. Вся мозаика смешивалась. Белое резко перепрыгивало на черное. Безумное количество вопросов менялось один за другим, а ответов все не было.
Достигнув переулка, Майя попросила Эдвина остановиться. Ее беспокоил разрыв на футболке, что оставила ей чердачная дева. Холодная ночь и снег осыпали ее кожу, превращая в кусочек льда. И когда писатель затормозил, девушка оттянула низ футболки и завязала узел у левой стороны живота.
Эдвин смотрел на Майю и решил, что самое время привести ее сестру в чувство. Мужчина бросил ружье на землю. Схватив Кейт двумя руками, он подозвал Майю помочь ему. Привести в чувство младшую сестру оказалось несложно. Набрав горсть снега, русая девушка умыла лицо Кейт, и несколько подобных махинаций спустя, блондинка открыла глаза.
— А! — протяженно закричала Кей. В ее взгляде будто бы молнией промчалась тревога. Перед собой она видела неизвестного мужчину. — Что? Вы кто?
— Тише, я здесь, — Майя мгновенно взяла за руку сестру.
Джойс отпустил Кейт. Он решил дать возможность родне успокоить ураган эмоций. Голубые глаза забегали, а левая рука машинально нащупала сестринскую. Девушку трясло, а взгляд был все еще мутным. Хоть Кей и чувствовала землю под ногами, организм еще не пришел в себя.
Эдвин пробежал оценивающим взглядом обеих сестер и принял решение отдать свою ветровку Майе. Кейт по одежде смотрелась куда лучше, чем старшая. Комбинезон и кофта под ним выглядели более теплыми, чем тонкая футболка. Вручив куртку русой девушке, Эд предупредил, что правый рукав немного в крови. Не особо имея выбор в одежде, Майя приняла куртку и быстро надела ее на себя.
Сероглазая девушка осмотрела Джойса. На нем осталась только клетчатая рубашка. Израненная правая рука писателя вся истекала кровью. Суровый взгляд Майи сменился жалеющим.
— Вам нужна помощь, мистер, — русая девушка указала на руку писателю.
— Я искал ее. Здесь нет никого, надо уезжать отсюда, — осмотрел свои раны Джойс.
Ран было несколько. Одна из них глубокая. Приглядевшись в нее, он пощупал пальцем. Боль наступила мгновенно. Эдвин почувствовал в конечности пронзающий вопль от остатков стекла. Вторая же казалась маленькой и на фоне первой — она цветочек.
— Я Эдвин Джойс, а вы кто? Вы нездешние, я так понимаю? — писатель схватил ружье за цевье и уставился на сестер.
— Я Майя, это моя сестра Кейт, — Майя осмотрела блондинку на наличие ран.
На ней не было и царапины. Ее тело, как и старшей, будто вошло в магический купол во время аварии. Словно ангел-хранитель взял их сегодня под крыло.
Закончив осмотр Кей, она поднялась и повернулась к писателю. Девушка встала с мужчиной лицом к лицу. Медленным взглядом она пробежала его с головы до ног. — «У него знакомое имя», — подумала про себя Майя.
— Я где-то слышала это имя. Кажется… — русая девушка не успела договорить, как весь город охватил гул.
Снег резко перестал идти, а по земле прошелся шок и трепет. Плиты будто бы залезали друг на друга.
Глава II
Уповая на глас Божий
— Зачем нужна полиция в двадцать первом веке? — с бесстыдною усмешкой сказал Митчелл, быстро удаляясь от полицейского участка все дальше. — Сейчас все решают адвокаты и финансы.
Митч старался ни о чем не думать, кроме себя. Непосредственно убедившись, что вокруг нет ни одной машины, брюнет включил дальний свет. Дорогу будто богом озарило. Митч увидел то, что успешно скрывал снегопад от глаз. Дома стояли бездыханные. Из их окон не веяло даже фонарями.
— «Снег — бесполезная субстанция, — Митчелл, попал на главную дорогу и повернул направо от гостиницы. Мужчина уезжал прочь из этого города. — Почему вообще есть города кроме ЭЛ ЭЙ?»
Пролетая церковь и ферменный мост, Митч поднял стрелку спидометра до шестидесяти миль в час. Полноприводный внедорожник, будто не чувствовал, что дорога скользкая и заснеженная. Он увозил Митчелла все дальше и дальше. Чем больше увеличивалось расстояние от города, тем меньше сыпало снега. С острой улыбкой шатен наблюдал за погодным феноменом. Митч добавил еще скорости и вылетел за черту, где белые хлопья и вовсе исчезли.
— Йехоу, ну суки, я вас по одному выловлю, — Митч посмотрел в левое боковое зеркало. За ним мужчина видел, как его злоключение растворяется в городе-призраке вместе с зимней ночью.
Улыбаясь от собственного успеха, Митчелл развалился в кресле. Он положил правую руку на кожаный и удобный подлокотник. Левая же осталась на руле. Шатен не сбавлял скорости, и все дальше удалялся от снежной черты. Пролетая очередной километр, водитель мельком заметил слева приближающийся желтый объект. Это была вывеска с надписью: «Вы покидаете город солнца». Черные буквы в свете фар отлично читались и при снегопаде.
Хмыкнув от надписи, Митчелл стал настраивать навигатор в машине. Бортовой компьютер выдавал ошибку при попытках связаться со спутником.
— Да ты гонишь! — все сильнее и сильнее Митчелл нажимал на сенсорный экран, — Тупая машина, я тебя продам к чертям собачьим.
В конце концов Митч с нервным выкриком оставил попытки настроить программу. Возможно, окружающий машину лес мешал нормальной связи. Митчелл постарался расслабиться и дождаться выезда на шоссе. Деревья, что окутывали ночную дорогу, стояли, будто призраки прошлого, провожающие смертника по зеленой миле.
Время шло, лес не кончался, как вдруг справа в свете фар нарисовалась желтая табличка. Митчелл из развалившегося состояния пришел в нормальную позу. Приняв вправо, он остановился около вывески. Свет фар светил ровно на нее. Мозг мужчины будто бы попал в некую сеть головоломок. Митч в непонимающем состоянии покинул авто.
«Ирисагриг. Город, где всегда светит солнце» — гласила надпись на деревянной табличке. Черные буквы отчетливо показывали название города и его девиз. Сама вывеска выглядела новой, на ней еще не успела осесть пыль дороги.
Митчелл зашел в свет фар для безопасности, затем направился к табличке. В глазах мужчины нарисовалось полное отрицание. Он не хотел видеть то, что было в его голове. Пульс ускорялся, а губы кусались сами собой. Обогнув желтый деревянный щит, мужчина в темно-синем пиджаке узнал, что видел ранее. Все тем же черным цветом, только уже с другой стороны дороги, на вывеске Митч прочитал — «Вы покидаете город солнца».
— «Сейчас бы захолустье солнцем называть!» — Митчелл с гневом в душе плюнул на указатель. Он считал девиз надменным и глупым. Смотреть на него мужчина долго не собирался и вернулся в машину.
Выкрутив руль влево, он до кик-дауна вдавил педаль. Автомобиль превратился в настоящего зверя. Авто выгребало из–под колес камни, что были на обочине, а затем подобно гепарду сорвалось с места. Митч был принципиально настроен ехать дальше. Дальним светом фар мужчина освещал себе путь сквозь темноту. Кусая собственную щеку, шатен с нетерпением ожидал начала шоссе.
— Черт, да ты издеваешься, — с дрожью сказал Митчелл. Перед его глазами ровной полоской на дороге лежал его старый друг — снег.
Пролетая черту, а затем и мост на огромной скорости, Митчелл не боялся последствий легкой метели. Ему было все равно. Он не хотел даже думать о том, что произошло внутри того города. Через несколько минут Митч наткнулся на знакомое очертание церкви. Само строение сливочного цвета с виду было небольшим и разделялось трапезной на два крыла. Правая часть православного храма состояла из двух ярусов с темной крышей. Над ними же возвышался световой барабан, плавно переходящий в золотой купол с крестом. Левая же сторона представляла собой колокольню с конусообразным шатром. В окнах собора горел свет. Он извещал о том, что двери открыты и в ночной час.
Приближаясь к церкви, Митчелл надеялся, что это не тот же самый собор. В нем он заметил некое движение теней. Шатен полностью перевел свое внимание с трассы, на только что появившийся темный силуэт в окне. Фокусировка на дороге уменьшилась в несколько раз, и мужчина не заметил, как в него на полном ходу неслась многотонная фура. Свет от встречных фар ослепил водителя, а громкий гудок грузовика побудил Митчелла резко свернуть направо. Вслепую, будто бы наблюдая третьим глазом, он остановился в метре от стены храма. Трясущимися руками с нескольких попыток Митчелл открыл дверь авто. Он выскочил из машины, но фуры уже не было. Габаритные огни грузовика должны быть видны и в метель. Глаза не верили, а мозг четко помнил свет от фар и гудок. Митч с дрожью в теле скривил косую улыбку. Вместе с нелепой эмоцией он облокотился рукой на машину. Ему нужно было немного отдышаться и прийти в себя.
— Это все последствия глюков, — сердце шатена тряслось как рельсы под поездом.
Рассматривая землю и глубоко заглатывая воздух, Митч пытался привести себя в чувство. Еще раз взглядом он пробежался по дороге. Но никаких следов грузовика либо иных машин не нашел. На секунду его глаза уловили тень, что легла на него и на снег рядом. Силуэт человека исходил явно из окна позади Митчелла. Сосредоточив на тени внимание, шатен обернулся. Однако по ту сторону церкви уже никого не было.
— Что случилось, мистер? — донесся басовый голос сзади. — С вами все в порядке?
Митчелл ощутил, как стая муравьев пробежалась по его телу. Громкий голос человека будто бы что-то отрезал в душе шатена, и оно камнем рухнуло куда-то вниз. Быстро развернувшись, Митч припал к стене церкви подальше от того, кто говорил.
— Тише, тише, — мужчина в католическом облачении выставил руки вперед. Священник явно не желал напугать молодого человека и сделал шаг назад.
— Это ты был в окне? — Митчелл показал пальцем за спину на окно. Он не отрывал взгляда от высокого темнокожего мужчины. Его лицо ему казалось безобидным, но доверять он ему не желал.
Митчелл анализировал сложившуюся ситуацию в голове. Он рассчитывал, сколько потребуется времени, чтобы лысый священник с окна колокольни добежал до его машины.
— «Появилась тень, пара секунд и появляется этот чувак, — у Митчелла в голове будто бы появились все чертежи здания и расчеты бега человека. — Тень не его!»
— Нет, я был снаружи, когда услышал шум, — священник-католик жестикулировал как истинный житель Итальянского города.
— В машину, быстро! — прокричал Митчелл. В свете задних фар мужчина увидел, как появились они.
Тень, что наблюдала с окна, теперь стояла не одна. Она находилась сейчас в паре метров от священника. У них не было физической оболочки, так как снег проходил сквозь них. Это будто бы те тени, что стояли в домах и томно сверлили взглядом. Их глаза нельзя было увидеть, но Митчелл ощутил ледяной холод в душе. Покрывшись мурашками, он быстро запрыгнул в джип.
Священник решил послушать странного человека и залез следом на заднее пассажирское сиденье. Митчелл переключил правой рукой коробку в положение R и заехал обратно на дорогу.
Передние огни внедорожника показали всех спрятанных во тьме теней. Они отражались на сливочной стене церкви. Выглядывая с заднего сиденья через лобовое стекло, священник схватил крест, что висел у него на груди. Мысли о демонах мгновенно всплыли в голове католика. Изгнать же их он решил молитвами, но они не уходили. Мрачные, словно рак, жители ада пожирали все секторы его разума.
Митчелл щелкнул коробку передач и вдавил педаль газа. Автомобиль удалился во тьму.
— Ты их тоже видел, мужик? — Митчелл через стекло заднего вида взглянул на священника, только что закончившего молитву.
— Да.
Церковь медленно исчезла в слоях падающего снега. Их взгляду предстал тот же самый город, откуда рвал когти Митчелл. Глаза шатена на секунду прикрылись. Его мысли сбивались в огромную кашу.
— Дай угадаю, ты не из Лос-Анджелеса? — Митчелл видел, как над землей возвышается отель.
— Из Лос-Анджелеса? Я из Йоханнесбурга. Меня зовут Джамал Йоссоф, буду рад знакомству.
Во всех заведениях и домах горел свет. Внешне город преобразился из мрачного захолустья в живое маленькое поселение. А внутренне он оставался таким же мертвым. Пустые улицы, заметенные снегом, и бездыханные машины выдавали естественное нутро «мегаполиса».
Машина шатена двигалась по главной улице на север. Глаза мужчины пришли в удивление перед видом мигающих огней. Красные и синие лампы находились на верхушке легковой полицейской машины. Она стояла буквально в трех метрах от входной зоны в гостиницу «Центурион».
— Почему ты спросил про Лос-Анджелес? — священник осматривал незнакомый город. Он пытался хоть в каких-то видах урвать намеки на родные земли.
— Меня оттуда похитили сегодня и привезли сюда.
Митчелл припарковал автомобиль на половине дороги ровно за полицейской машиной. Как только ручник поднялся до упора, шатен поспешил выйти из авто. Он решил не дожидаться своего пассажира и подошел к служебному автомобилю. Белый Додж стоял по принципу парковки Митчелла — ровно по центру дороги. Синие и красные огни включенной сирены окрашивали лицо Митча, пока он шел к двери полицейской машины.
— «Полиция Детройта» — но это же, блядь, не Детройт! — Митчелл развел руками. Он смотрел на надпись, что была вдоль всего левого борта автомобиля.
Помимо текста на обеих дверях, от конца багажника до передней колесной арки шли три полосы цвета страны. Красный плавно переходил от задней двери в синий и показывал всю лаконичность дизайна. Четырехглазый монстр с торчащим черным кенгурятником внушал явное уважение к владельцу.
— Полиция Детройта! Руки так, чтобы я видел! — молодой офицер направил пистолет в голову Митчелла.
Слова опустились как гром с небес. Митч вздрогнул больше от резкого крика, чем от того, что он находился под прицелом. Сердце билось чуть сильнее, чем обычно. Руки тряслись лишь от холода. А лицо было ослеплено лучом фонарика.
— Хорошо, офицер, не стреляйте! — ослепший Митчелл подчинился приказу и медленно встал лицом к полицейскому. Шатен поднял руки, а глазами старался найти, где начинается луч фонаря. Ведь только он выдавал положение офицера полиции. Погода и ночь слишком хорошо скрывали людей.
— Отлично, теперь не двигайтесь!
Офицер мелкими, но очень быстрыми шагами приблизился к гражданскому. Он старался не отводить пистолета и фонаря от лица мужчины. Подойдя на расстояние, что рукой подать, полицейский отвел фонарик от зажмуренных глаз Митчелла.
Шатен отряхнул голову и привел зеркала своей души в порядок несколькими хлопками век. Перед его лицом стоял молодой мужчина с желтыми глазами лет двадцати. Он будто бы вот-вот заступил на службу. Полицейский в черной строгой форме, несмотря на свой возраст, держал пистолет уверено. Волосы были его скрыты хорошо сидевшей на нем фуражке. Без какой-либо дрожи в глазах он сжимал в левой руке черный «Беретта 92».
— «„Калифорния 8ТРМ207“ — далеко ты забрел, калифорниец, — думал про себя офицер. Мужчина бросил взгляд с номера машины обратно на брюнета. — Зачем он остановился посреди улицы? Что за спешка была?»
— Ты нездешний? — полицейский опустил пистолет и увидел, как лицо Митча стало более спокойным.
Их диалогу было не суждено закончиться сейчас. В ярком освещении внедорожника появились еле видимые контуры собак. Три гончие смерти глазами облизывали мужчин. Что-то в них было другое, отличное от обычных собак. Будто бы сам цербер отправил свою свору на землю. Псы пользовались даром города и скрывали себя под покровом ночи и снега. Но свет из домов и уличные фонари помогали хоть как-то сохранить их силуэты в фокусе.
Три адские овчарки в мгновение ока соскочили с места и бросились в атаку на мужчин. Ничего не подозревающий полицейский даже не догадывался об угрозе у себя за спиной.
— Сзади! — выкрикнул Митчелл, пальцем указывая на приближающихся собак.
В этот же момент страж закона, подобно Уайту Эрпу, поднял свой пистолет. Офицер, резко развернувшись, нанес три сокрушительных выстрела по целям. Две собаки упали замертво, а последняя из чувства мести со злостью набросилась на офицера. Повалив того спиной на ледяной снег, собака горела желанием разорвать добычу. Черные как мазут глаза адского пса и ободранная кожа явно свидетельствовали о том, что от собаки здесь остался только облик.
Офицер схватил набросившегося хищника одной рукой за горло, а затем, подведя к шее пистолет, дважды нажал на курок. Натиск адского животного утих, и офицер быстро скинул его с себя. Вскочив на ноги, он огляделся по сторонам, чтобы проверить не было ли еще подобных тварей. Полицейский внимательно всматривался в каждый сантиметр еле освещаемой улицы. Позади молодой страж порядка краем уха уловил хруст снега и быстрые шаги, что направлялись сюда, к нему. Офицер из Детройта немедленно обернулся и прицелился. Звук шагов принадлежал священнику, что сидел все это время в салоне внедорожника. От резкого прилива крови в голову католик поднял руки.
— Стойте! — крикнул Митчелл, беря внимание на себя. — Не стреляйте, он был в салоне.
— Что это за город? — спросил полицейский и убрал пистолет в кобуру.
— Ирисагриг. Но послушайте, здесь хрен пойми, что творится, — жестикулировал Митчелл. — Я из Лос-Анджелеса, Абу-Даби из Йоханнесбурга, а вы из Детройта, офицер. Также я встречал человека из Пенсильвании.
— Вообще-то я Джамал, — спокойно ответил священник.
— Не суть важно, я говорю в общем, — продолжил жестикулировать Митч.
Новость о другом городе вывела офицера из диалога. Мужчина перестал в нем участвовать и погрузился в собственные мысли. Он пытался снова проиграть момент, когда выезжал на обычный вызов о бытовой ссоре, а попал в незнакомый для себя город. Из дождливого Детройта в заснеженный Ирисагриг.
— «Я всю жизнь, жил в Детройте. Знаю каждый закоулок, район и улицы. Когда поворачиваешь на Альпайн Стрит, а вместо мелкой улочки тебя встречает Отель „Центурион“, ты перестаешь верить даже своим глазам», — закончив монолог с самим собой, полицейский посмотрел на мужчин.
— Хорошо, где здесь выезд? — офицер с глазами, пропитанными холодом, обратился к Митчеллу.
— В том то и дело, что я и сам его искал. Там на парковке лежит труп психопата, а отель будто вышел из фильмов Хитчкока, — Митчелл показывал пальцем на два ключевых объекта своего краткого рассказа. — Я был здесь минут двадцать-тридцать назад, вон под тем навесом у входа в отель.
— К чему ты клонишь? — полицейский удивленно шатнул головой. — Подожди, какого психопата? Труп?
Митчелл ухватился за лоб. Мужчина корил себя, что ляпнул полицейскому про мертвеца. Даже учитывая, что ситуация не пахнет арестом, лишние вопросы она побудила бы.
— Мужик… в смысле офицер, на меня и другого человека напал какой-то сумасшедший с лопатой. Мы самооборонялись и все, — Митчелл выставил ладони вперед.
Пронзительный взгляд офицера решетил душу и сознание мужчины в пиджаке. Полицейский просто не понимал, что ему сейчас с ними делать? Везти в участок — так в какой? Самому бы выехать из внезапно выстроенной части Детройта.
Принятие решения о следующем шаге было недолгим. Гул, что с легкостью сотряс город, заставил трех мужчин обратить внимание на другие вещи. В эту же секунду метель прекратилась. По земле пошли толчки. Но на землетрясение они не были похожи. Дело в чем-то ином. Будто сам тираннозавр вернулся из доисторической эпохи в наши дни. Каждый орган внутри тел дрожал. Монотонные шаги нечто становились слышны все лучше и лучше. Мужчины стояли, как вкопанные, даже не пытаясь сдвинуться с места. Только лишь бегали глазами по трепетавшей земле.
Через улицу на высоте пятого этажа вылезло нечто похожее на бордовую голову в форме перевернутого треугольника. Из двух противоположенных вершин, что располагались позади плоского черепа, выходили пятиметровые рога. Они были изогнуты по отношению друг к другу. А треугольная морда книзу замыкалась округлым неморгающим трехметровым веком с выпуклым как мяч глазом. Посреди статичного века, будто бы рыба в аквариуме, плавал зеленый зрачок. Подобно пиранье, он резво перемещался внутри своего шара по непредсказуемой траектории. На самом же глазном яблоке виднелся крест, похожий на прицел. Его око будто было рассечено на четыре равные части этим перекрестием.
Сие творение божье остановило взгляд на замерших мужчинах. Слегка наклонившись, оно создало некий рокот рогами. Существо неторопливо вывалило лапу недюжинного размера из-за домов, походящую на человеческую руку с шестью пальцами. Удар прогремел как рухнувший рядом самолет. Земля сотряслась от трепета. А создание как царь этого города показало свое темно-красное тело. Подобие головы держалось на длинной, изогнутой назад шеи, плавно переходящей в костлявый горб. Спереди он вместе с рогами смотрелся как огромная корона на голове. Длинное искривленное туловище чудища оканчивалось дугой как у немецкой овчарки. Из бордового и худощавого тела по бокам росли по три мускулистых лапы с каждой стороны. Он передвигался с помощью них как паук. Вот только структура конечностей была больше похожа на сломанные человеческие руки. На его теле ни шерсти, ни чешуи, лишь темно-багровая кожа. Шестилапое существо измеренными и громкими шагами приближалось к гостям. Оно ломало все на своем пути. Фонари и автомобили сминались как консервные банки под прессом.
— В отель! — с бешеными глазами полицейский толкал Митча и окрикивал Джамала. Двое мужчин словно вросли в землю.
Будто бы после сеанса гипноза Митч и священник пришли в себя. Они, не убирая взгляда с костлявого пятнадцатиметрового существа, побежали в отель.
Офицер открыл дверь и шустро забрал дробовик из специального чехла в машине. Сердце ускорялось от каждого удара лапой о землю. Шум был сравним со взлетающей ракетой, находящейся в десятке метров. В ушах зазвенело как после взрыва гранаты. Легкая контузия настигла убегающего с ружьем офицера.
Митчелл бежал первым. Его мысли медленно приняли религию, а разум стал молиться уже в следующую секунду. Возможно, бог счел это лицемерным и проигнорировал просьбы мужчины. При подъеме на лестницу Митчелл не рассчитал шаг. Его нога соскользнула со ступеньки, и он отправился спиной назад. Бежавшие следом за шатеном Йософ и полицейский не растерялись. Они под руки ухватили лежавшего мужчину в пиджаке.
Джамал распахнул створки гостиницы, и все заплелись внутрь. Мраморный пол отеля будто бы стал сотрясаться от дрожи мужчин. Все трое направились подальше от входа и окон. В их глаза бросилось место на лестнице, и они без оглядки забежали на него. Три человека стояли между этажами и будто бы цыплята высматривали из-за перил. Огромная тварь заглянула в окна отеля плавающим зрачком. Взгляды пересеклись. Гости города наблюдали, как существо жадно смотрело на них. По телам будто бы прошел ток. Людей парализовало. Рука чудища медленно опустилась на землю и существо убрало взгляд от испуганного народа. Оно издало животрепещущий гул и удалилось вниз по улице.
— Все видели эту хреновину? Мне же не показалось? — Митчелл трясущимися руками приложил ладони к лицу, закрыв нос.
— Боже правый, мы в аду. А это — демоны наши, — Йософ держал руку на кресте.
— Мне хоть кто-нибудь объяснит, что здесь творится? — сказал офицер.
Двое мужчин переглядывались друг с другом, но никто не осмелился дать ответ на вопрос полицейскому.
— Где здесь выезд? — желтоглазый офицер прервал минуту молчания.
— Вперед за тем чучелом, — Митч усмехнулся и, облокотившись на стенку, съехал по ней. — Какого хрена тварь вообще нас не тронула?
Сейчас миры шатена и полицейского перевернулись. Какие-то тени, адские существа и город-призрак. Час назад быть в одном месте наполненным жизнью, а потом, как взмахом палочки лишиться радости и повода для улыбок. В глазах мужчин витало отчаяние. Их взгляды врезались в одну точку. Если и душевная смерть существует, то вот она.
Джамал же испытывал спокойствие. В его голове стояли твердые как камни мысли, что это ад. За все грехи земные он отправлен сюда. Гореть, умирать и снова гореть. Вращая рукой крест, мужчина решил спуститься в холл отеля и осмотреться.
Священник впал в прострацию от интерьера гостиницы. С открытым ртом мужчина оглядывал каждый сантиметр помещения. Джамал не понимал отчего ад настолько прекрасен. Святой отец чуть ли не падал от ощущения бархатной кожи кресел. Он щупал их и не мог сдержать изумления. А когда его взгляд перешел на окна, мужчина решил изучить их поближе. Из красного дерева и невероятно прозрачного стекла, они показывали все то, что творилось на улице. Во мраке заметенным снегом католик увидел мужчину и двух девушек. Они шли к машинам, что оставили Митч и полицейский у входа. Святой отец немедленно подозвал к себе шатена и мужчину в форме.
— Да я его знаю! — по лицу Митчелла расплылась маска удивления. — Это свои, надо их позвать.
Шатен оглянулся с полицейским. Они кивнули друг другу и рванули из отеля. Сейчас те, что бродят по улицам, находятся под угрозой. Красное существо, не дремля, рыскало рядом. Так казалось офицеру.
— Эй, чувак, подружек нашел? — Митчелл осторожно смотрел на лестницу. Вновь навернуться с нее он не желал.
— Я думал, ты уже на пляже с женой, — единственное знакомое Эдвину лицо вызвало у него улыбку.
Полицейский спустился по лестнице в сторону новоприбывших людей. Его взгляд упал на машины. Они стояли целыми, будто бы чудище филигранно их обошло. С удивлением приоткрыв рот, офицер анализировал движения существа.
— «Хм, это нечто шло по улице и из-за своих размеров периодически давило машины, что стояли вдоль дороги. Почему же оно не задело эти?» — думал про себя молодой человек в черной форме.
— Живо! Сюда! — взволнованный офицер полиции Детройта снял с предохранителя дробовик. — Быстрее! Оно где-то здесь.
Шок с мурашками прошел по коже Кейт. От упоминания существа, что видели рядом с участком, девушку бросило в пот. Майя почувствовала, что Кей окутывает страх. Она схватила младшую сестру за руку и бегом залетела в отель.
Эдвин с пустым ружьем в руках отправился за ними. Все пути привели обратно в «Центурион».
Митчелл стоял на лестнице и добротно воспринял знакомое хоть и недолго лицо. Расплывшись в улыбке, он осмотрел писателя. От вида раны на руке Эдвина лицо шатена изменилось. Улыбка ушла, а глаза ударили навыкат. Взгляд изображал легкое отторжение, а рот слегка скривился.
— Чувак, помощи от местных властей не ждать? — Митч протянул правую руку для мужского рукопожатия.
— Видимо от твоих адвокатов тоже? — Джойс с улыбкой сквозь боль раны ответил рукопожатием другу.
Долго стоять на виду у скрывшегося монстра они не решились. Уже внутри отеля Митчелл рассказал Эдвину историю о том, что произошло с ним после того, как он оставил писателя у участка. За словами о дороге, что привела шатена на то же место, Эдвин стал вспоминать свои произведения. Фантастические рассказы метались в его голове и плавно переходили в неприятные ощущения в руке. Всякая мысль о чем-либо заканчивалась сейчас только одним — болью раны. Она с каждой секундой только ухудшалась.
— Я там аптечку видел около ресепшена, — Эдвин машинально указал рукой в сторону стойки. — Пойдем, а я тебе расскажу, что видел в участке.
Около ресепшена Эдвин снял со стены красную сумку с белым крестом. Она висела ровно позади администраторского стола. Митч, в свою очередь, полез рыться в ящиках. Он слушал рассказ своего нового друга и буквально отключался от реальности. Перебор вещей в столе происходил так, будто бы в его разум вселился робот. Шатен обоими ушами вникал во все то, что говорил ему брюнет.
— А когда ты девушек то подцепил? — Митчелл отстранился от поисков и с непонимающим лицом повернулся к Джойсу.
— Ты дослушай сначала, — Эдвин вместе с аптекой сидел уже на стуле. Он раскрыл красную сумку и осмотрел ее содержимое. — Так вот, как я тебе уже говорил, про выстрел в голову и прочее ужасное. В машине, что сбила чудище, были как раз эти девушки.
— Что? Ты сказал, что машину смяло как гармошку, так? — Митч недоумевая, повернулся к рассказчику. — А тут они живы, здоровы.
— Я сам в шоке был, но они были в машине. И да, были нетронуты.
— Хорошо, что дальше?
— То, что ты рассказал про силуэты в окнах, я их тоже видел, — как только мозг Эдвина дал проекцию на ту картину с домами, его поглотил мрак. Будто бы те глаза все еще наблюдали сейчас за ним. Будто бы через стены и окна они сверлили взглядом людей. — А потом мы свалили в переулок. Там услышали гул и землетрясение.
— Ух, силуэты… От воспоминаний до сих пор сжимаюсь, как девочка, — Митчелл пробрался до дрожи.
— А от огромного «ктулхуподобного» тебя не пробирает? — Эдвин перевел взгляд с аптечки на окна отеля. По ту сторону он не видел существа. Лишь пустые мрачные улицы встретили его взглядом. Пройдясь по окнам, Эдвин случайно скакнул глазами на часы. — А сколько время друг?
— Пол второго, — Митчелл взглянул на часы. — А что?
— Вон те показывают двенадцать и не двигаются, — писатель глазами указал на прибор, что висел над входом.
— Сломаны, наверное.
Время для Митчелла не играло сейчас роли. Он в мыслях перебирал и сравнивал ощущения после теней и красного чудища. Митч и правда заинтересовался, почему взгляд чувствуется и по сию пору, а эффект монстра — нет.
— Они смотрят по-другому, будто бы сразу в тебя самого заглядывают, — Митчелл закрыл глаза. Его дрожащий голос будто бы испытывал на себе шоковую терапию. — Продолжай рассказывать.
Митчелл вышел из транса и достал пачку сигарет. Сделав своеобразный жест предложения папирос, он принял отказ Эдвина. Тогда шатен пожал плечами и подкурил себе. С клубками дыма он приготовил глаза и уши.
— Хорошо, — Эдвин будто бы вновь окунался в ту минуту. В ту секунду, когда его глаза были полностью увлечены огромным существом. — Мы последовали за чудищем, ведь выход из города как раз там, куда шел этот Годзилла.
— Умней ничего не придумал? — затягивая сигарету как в три легких, саркастически спросил Митч.
Эдвин кидал взгляд то на аптечку, то на рану. Не понимая и в мыслях как с этим управиться, писатель ненадолго отложил это дело.
— Ну, либо по переулкам к выходу идти, либо куда глаза глядят, — Эдвин помотал головой. — Я выбрал первое, а потом увидел твою машину и полицейскую рядом. Если честно, я думал ты свалил отсюда, а когда шли к открытым и заведенным авто, то изменил свое мнение на «мертв».
Теплый холл отеля казался сейчас не таким уж ужасным. Все воспринимали его вполне приемлемо. Пока Джамал наматывал круги вокруг себя, Майя обеими руками вцепилась в сестру. Эдаким собранным конструктором девушки подошли к полицейскому.
— Прошу прощения, а что здесь творится? — Майя схватила за рукав представителя закона. — Где мы?
— Я не знаю, мэм, — с тоской в голосе сказал офицер. — Присядьте, отдохните пока.
— Хорошо, — Майя вместе с сестрой направились к ресепшену. Их лица изменились в корне. Уголек надежды дотлел, а на разум спустилась туча мрака.
Полицейский будто бы оказался не в своей тарелке. Одновременно его разрывали бури эмоций. Охваченный ветрами скорби, он с унынием в глазах смотрел на людей. Сейчас они нуждались в помощи полиции. Увидеть своими глазами за пять минут больше, чем за всю свою жизнь. Вкусить чувство приближающейся смерти и поддаться ужасу, что залез в глубины души. Им нужна была поддержка. Та помощь, что гарантируют блюстители закона.
Полицейский снял фуражку. Он с гневным взглядом посмотрел на жетон, что красовался на лбу черной кепки. Мужчина с волосами цвета пшеницы будто бы готов был плюнуть на часть своей формы.
— «Надо успокоиться, — с глубоким выдохом сказал про себя Томас. — Если ты сейчас упадешь, то что скажут остальные о тебе. Ты же коп. Ты справишься», — мужчина вернул фуражку на голову.
С легким воодушевлением полицейский подошел к окну. Готовый исполнить свой долг, офицер глазами обошел местность. Угрозы не исходило, и он с тягостным грузом ответственности направился к остальной группе.
— Сигаретку? — Митч показывал пачку сидевшим по близости приятелям по несчастью.
Сестры в один такт покачали головой, а вот святой отец был не против притушить стресс в никотине. Выпускать дым из легких Джамал решил около стола. Его ровный взгляд упал на то, как Эдвин мучился со своей рукой.
— Есть кто помочь? — Джойс развалил мертвую тишину и обратил на себя внимание всех глаз.
— Могу сигареткой прижечь, — усмехнулся шатен. От вдыхаемого дыма его лицо расплылось в легком расслаблении.
— Прижечь я и сам могу, — Эдвин прищурил глаза и поднял края губ.
Пожав плечами, Митчелл нырнул рукой в пачку «Лакки» за третьей сигаретой. От большого количества дыма Майя и Кейт отошли в сторону. Девушки решили забить разум архитектурой помещения. Кейт виляла взглядом от одной колонны к другой. Но вместо них она видела в своем разуме лишь сегодняшнюю ночь. В ее голове не вспомнился ночной кошмар, подобный этому. Все это заставляло ее изнывать внутри. С трудом она не давала волю слезам. Вспоминая дом и чердак, девушка сфокусировала глаза на сестре. Майя находилась в легком забвении, ее зеркала души источали лишь одну эмоцию — переживание.
— Майя, что случилось в доме? — Кейт хотела получить ответ от сестры хоть на один вопрос.
— Брит… она… ее убили, — с глубоким сожалением Майя с трудом подобрала слова.
Она чувствовала некоторую ответственность за ее смерть. Ведь если Майя не сказала бы и слова, а просто открыла дверь шкафа. Кто знает, как повернулось бы колесо судьбы. Однако время, как бурная река, уносит все за собой в одном направлении. Вернуться против шерсти течение не даст.
— Послушай, это неважно. Сейчас нам нужно лишь выбраться отсюда, — сделала уверенный взгляд Майя и села на кресло.
Кейт не удовлетворилась ответом на вопрос и уселась напротив своей сестры. — «Это все и правда происходит на самом деле, — сложила руки перед собой голубоглазая девушка. — Как же отмотать время и никогда не появиться на вчерашней вечеринке?» — думала про себя младшая сестра и смотрела на то, как святой отец подошел к Эдвину.
— Дай посмотрю, — Джамал протянул руку писателю.
Эдвин и священник представились друг другу. После обмена именами Джамал внимательно осмотрел руку. Тонкая и ровная рана длиною шесть сантиметров была немного подморожена уличной температурой. Это показалось огромным плюсом, учитывая размер раны. Святой отец пораскинул мыслями. Он взял у Джойса недавно найденную на ресепшене аптечку. Вскрыв ее, мужчина увидел довольно стандартный набор первой помощи: пара пачек бинтов, жгут, несколько лейкопластырей, раствор йода, несколько порошков марганцовки, перекись, ножницы и булавки. К его сожалению, в красном рюкзаке не нашлось спирта и того, чем можно было вытащить стекло.
— Офицер, могу я к вам обратиться? — спросил Йософ стоящего позади полицейского.
— Можно просто Томас. Обращайтесь, — мотал головой полицейский, который все это время наблюдал за раной, проецируя всю боль на себя.
— Здесь нет пинцета. Может у вас в аптечке есть?
Томас направился к двери, ведущей на улицу, где до сих пор рядом рыскает то голодное создание с треугольной головой. С каждым метром приближаясь к входной двери отеля, количество ударов сердца увеличивалось в арифметической прогрессии. Его темно-багровый образ врезался куда-то в глубины внутреннего моря полицейского.
Сделав глубокий вдох, Томас схватил покрепче ружье и резко дернул ручку. Весь ужас и адский мороз, что был по ту сторону двери, остался за ней же. Стеклянные врата не поддавались офицеру. В непонимании он отошел чуть дальше. Перекинув дробовик дулом назад, он попытался врезать по стеклу прикладом. От удара блондин отшатнулся назад. Удивленно смотря на запертую дверь, он достал пистолет. Секунда, звук затвора и пуля растворяется в стекле как сахар в кофе. С изумленным взглядом Томас повернулся к растерянной толпе. Выстрел его черной «Беретта» привлек всеобщее внимание. Кейт с расширенными зрачками от громкого хлопка выглядывала из-за спины своей сестры. Митчелл, в свою очередь, перестал дергать дверь, что вела в другой зал и резко обернулся. Джамал и Джойс выглядывали из-за стойки ресепшена. Писатель и вовсе целился ружьем во врага полицейского.
— Не открывается, да? — спокойным голосом сказал Эдвин, узнав себя в этой ситуации.
— А давно в отелях бронированные двери? — с удивлением смотрел блондин на раненого мужчину. Почесав висок, офицер стал ждать логичное объяснение ситуации.
— Да забей, я проходил это, — Эдвин вспомнил то, с чего начался его кошмар. — Можешь не пытаться выйти, здесь двери сами по себе открываются и закрываются.
— А, так вот почему, — Митчелл смотрел на дверь, что старательно сопротивлялась в открытии. — Эта срань не поддается.
Новости про закрытые двери вынудили Джамала начать поиск альтернативных вариантов. По его лицу понятно, что материалы ему крайней необходимы. Вынуть стекло без пинцета будет невозможно.
— Есть другой план, — офицер смотрел на лифт. — В номерах можно поискать. Вдруг еще и людей найдем там.
— Я с тобой. Хоть выпивку поищу, — с легкостью в голосе Митч потушил сигарету об пол. Он быстрым шагом подбежал к ресепшену и забрал оттуда ключи со второго этажа. — Вызови лифт пока.
— Не работает, — Томас опередил мысли шатена. — По лестнице пойдем.
Мужчины, поднимаясь по лестнице, осматривали картины, что висели буквально на каждом шагу. На них изображался притягивающий взгляд летний пейзаж. Будто бы сам Клод Лоррен спустился с небес и даровал свои шедевры писания люкс-отелю. Рамки из красного дерева прекрасно сочетались с холстами, покрытыми маслом.
Мужчины закончили с осмотром картин и решили приступить к делу. Однако их глаза будто бы сами притягивались к картинам. Они с трудом побороли магию художника и открыли первую дверь с левой стороны коридора.
Свет горел во всех комнатах, что создавало определенный шарм. Стилистика интерьера будто бы подобрана вкусом бабушки Елизаветы II. Все выглядело навек отсталым от нынешней эпохи, но ни на грамм не уступающим по красоте. Номер казался идентичным тому, в котором проснулся Джойс. Коридор вел в гостиную, где находился телевизор из эпохи «Битлз». Диван, что стоял в нескольких метрах напротив, также выходил оттуда. Белые высокие потолки делали комнату похожей на царские хоромы, а ковер с золотистыми вставками дополнял этот образ. Слева от коридора была арка, ведущая в спальню. Она, в свою очередь, была точь-в-точь как в номере у писателя.
Переступив порог гостиной, Митчелл забыл обо всех насущных проблемах. Белый холодильник выглядывал из арки и манил к себе молодого человека. Он включил только одно желание и направился к нему. Томас хмыкнул и лишь покачал головой. Он понял, как разделились предметы их поиска, и спокойно пошагал в туалетную комнату.
— Я нашел, что искал. А ты? — со счастливым лицом Митч достал полулитровую бутылку ирландского виски из холодильника. — Ничего же, если я на «ты»? Все равно мне все в одной лодке.
— Дай-ка угадаю, это явно не пинцет, — усмехнувшись, Томас продолжал обыскивать уборную.
Улыбка от найденного заставила расцвести Митчелла как весенний цветок. Открыв крышку еще новой бутылки, он мигом сделал пару глотков. Жидкость светло-коричневого цвета залилась, прогрев его горло. Дубовый вкус, а затем и сигарета, полностью погрузили Митчелла в легкую отрешенность.
Томас нашел предмет своего поиска и окрикнул шатена. Но вместо уже привычного для него голоса, услышал женское пение. Напряжение в его голове выросло до предела. Офицер быстро принял боевую позу. В руках с дробовиком марки «Бенелли M3 Супер 90» он медленно двигался в спальню. Внутри нее женщина пела о блаженстве жизни. Звуки, что исходили из ее уст, заставили вибрировать легкие офицера. Сглотнув, он привстал спиной к стене. Каждый его орган сжался, подобно ежу, услышавшему дикого зверя.
— Митч?
После того как офицер выкрикнул имя визави, наступила мертвая тишина. Вывалившись из-за стены, Томас не знал, на чем сосредоточить взгляд. Его зрачки расширились в несколько секунд от ужаса, что предстал перед ним. Колени начали отбивать чечетку друг другом, а рот открылся, дав выход рвотным позывам.
— О боже, — удержавшись от них, офицер в этот же момент рукавом черной рубашки прикрыл рот и направился к Митчеллу. Шатен будто бы врос в холодильник. Лишь хлопав глазами, он уходил в него все глубже. Подобно зыбучим пескам холодильная камера впитала его в себя. Подбежав, офицер уже не знал, за что ухватиться. Только глаза с носом торчали из этого монстра. Томас бросил дробовик и попытался вытянуть страдальца. Офицер ухватился руками за остатки его выпирающего лица.
Выругавшись, полицейский бросил эту затею и перешел к только что выстроенному в голове плану Б. Он медленно приоткрыл дверь холодильника. Изнутри кровь хлынула тонким фонтаном в лицо офицера. Митчелла рвало пополам как старую бумагу. Резко Томас закрыл дверь обратно. Он видел, как лицо шатена кричит от боли. Выписанная в них эмоция агонии заставила Томаса попятиться назад.
— Господи Иисусе, — закрывая глаза ладонью и вытирая кровь со своего молодого лица, офицер услышал, как в проеме снова запела женщина.
Офицер полиции Детройта схватил дробовика с пола. В секунды он направил его в проем и вслепую нажал на курок. Вместо женских предсмертных хрипов до ушей офицера дошли стоны Митчелла. Он не успел сказать и слова, как отлетел замертво с огромной дырой вместо живота. Дробь попала точно в туловище и не оставила шансов шатену.
Уловив голос Митча в предсмертных криках, Томас сначала посмотрел на холодильник, что до этого убил шатена. Морозильная ловушка была чиста. Крови нигде не было, включая и самого Митчелла. Галлюцинации сыграли с ним в очень злую шутку сейчас.
— О боже, нет, — Томас не переставал повторять последнее слово. Он бросил дробовик и, медленно переставляя ноги, направился к умирающему мужчине.
Митчелл испустил все, что у него было. Если внутри человека есть душа, то она вылетела с дробями, что пробили его как нож желатин. Его саркастический язык не выдаст больше шуток, а жена так и не дождется его из этого проклятого места.
Томас стоял около трупа и его охватила дрожь. Он смотрел на руки, что только что убили человека. Его одолевал пот, появилась жажда. Приобретя цвет трупа, офицер стал терять ориентацию. Зрение становилось мутным, а в ушах появился предобморочный звон.
— Он вообще жив? — женский голос смешивался с иными шумами и превращался в подобие мычания.
— Что с ним? — голос мужчины прозвучал в несколько раз отчетливее, чем прекрасного пола.
Томас открыл глаза. Как после ночного кошмара, все его лицо было залито холодным потом. Мужчина в шоке стал оглядывать людей вокруг. Все еще раненый писатель и Джамал вытаращили глаза на разлегшегося на пол полицейского. Приходившийся в полном непонимании Томас оттолкнул руки помощи и встал сам.
— Где Митч? — офицер с сильной отдышкой и огромными, как таблетки, глазами искал его среди толпы.
— Вы уже соскучились? — мужчина в пиджаке сидел на лестнице и докуривал сигарету.
— Что? — с обеспокоенным взглядом метался по холлу Томас. Его состояние не поддавалось объяснению, это как пропустить мозг через блендер и залить обратно. Полный ураган мыслей летал в голове у офицера, создавая поток вопросов, на которые он и сам не смог бы сейчас ответить. — Что сейчас было?
— Я собрал ключи и пошел к лифту, — Митчелл отряхнул штаны и с подозрением посмотрел на офицера. — Потом услышал крики, обернулся, а вы начали дергаться в припадке.
Мыслительные механизмы в голове Томаса сквозь скрип и трепет пытались воспроизвести точную картину событий. — «Я был у двери, пошел к лифту, затем Митч что-то сказал остальным, а в этот момент я нажал кнопку вызова», — офицер ударял себя по лбу и не замечал того, что говорит ему Джамал.
— Вы меня слышите? — святой отец щелкал пальцем около лица полицейского. Он старался вывести его из некого транса.
Темные уголки его мыслей не успокаивались. Чем больше полицейский думал о том, что он убил человека, тем сильнее он погружался в себя. Было ли это все жутким кошмаром, что выглядел как реальность? В нем чувствовался страх, глубокое опустошение от убийства и полная боль с примесью горечи.
— «Я хочу проснуться! — снова и снова повторял про себя блондин в черной форме. — Господи, дай мне проснуться!» — не прекращая мольбы, офицер зажимался от внутренних страхов.
Волнуясь за Томаса, Джамал схватил его за плечи и стал усердно трясти, пытаясь привести его разум обратно в чувство. С каждой секундой его глаза вместо лысого священника улавливали черты лица Митчелла.
— Эй, чувак? — приводил его в чувство шатен. Они находились в том же номере, где и случилось страшное событие минутами ранее.
— Что за херня? Сука, не трогай меня! — вскипел Томас, увидев лицо вполне живого Митчелла.
Ошарашенный шатен, выпучил глаза, подобно гигантскому красному монстру. Он отступился назад и выставил руки перед собой. — «Не стабильный коп, круто!»
— Что произошло? — резким движением руки Томас схватил за кисть и так недовольного партнера.
— Я крикнул, что нашел спирт, а ты от настолько прекрасной новости отключился, — Митчелл смотрел в глаза офицеру. Во взгляде шатена чувствовалось легкое раздражение и отторжение.
Сморщившись от ответа, офицер полиции повернулся к зеркалу, что находилось позади него. В отражении стоял незнакомый ему мужчина. Это был Томас, но не совсем он. Что-то было в зеркальном человеке не так. Слишком реалистичные черты выдавали фальшивость. Ни складок, ни черных точек, будто кукла сейчас смотрела по ту сторону ванной комнаты. Играя в гляделки со своим отражением, офицер полиции потянул руку за пистолетом.
Сердце сжималось перед взглядом двойника. Почувствовав рукой черный пистолет, офицер полиции снял предохранитель. Его мышцы напряглись, и он уже был готов выхватить оружие, как вдруг он моргнул от яркой вспышки. Свет, что исходил из лампы, из мягкого желтого цвета резко превратился в кристально белый. Моргая глазами, Томас увел голову чуть в сторону. В периферии зрения офицер заметил, как его отражение выхватило ствол. Затем оно направило его прямо в грудь ослепшему офицеру. Два выстрела оглушили комнату.
Глава III
Да здравствует Центурион
В холле гостиницы Майя и Кейт любовались аквариумом, что находился слева от ресепшена. Панорамный дом для семи золотых рыбок как ничто другое вписывался во всеобщую картину вокруг. Младшая сестра затаила дыхание и наблюдала, как морские обитатели уносят ее разум подальше от ужаса.
— «Как прекрасные создания могут находиться в таком аду и не знать о его существовании, — с философскими наклонностями мыслила Кейт. — Если все вокруг и правда реально, то кто поддерживает чистоту и кормит рыбок?»
— Нравится абсолютное спокойствие рыб? — подошедший сбоку Джамал прервал философские мысли Кейт.
Священник двигался уверенно. Казалось, что там, откуда он родом, каждый день происходит подобное. Высокий мужчина аккуратно встал справа от Кейт. Священник чуть наклонился и принялся пересчитывать рыбок.
— Да, они прекрасны по-своему. Сейчас я нашла в них успокоение, — Кейт не могла оторвать взгляда от золотых рыбок. Что-то в них ее утягивало за собой.
— А в чем заключается их красота?
От вопроса, Кейт стали посещать мысли о красоте и прекрасном. На космической скорости в хитроумный мозг девушки вносились разного рода варианты ответов. В голове блондинки подобно тысячам комет летали размышления об этих двух понятиях. Сейчас ужас, что она неоднократно испытывала весь путь, куда-то таинственно исчез.
— В неведенье, святой отец, — улыбнулась Кейт. Она глазами исследовала высокого мужчину, что стоял около нее.
— Ты интересный собеседник, меня зовут Джамал, — священник с доверчивым лиц
