Война роз. Книга 2. Троица
Продолжение исторического цикла о борьбе Ланкастеров и Йорков за власть
На целый год психическая болезнь превратила Генриха VI в добровольного узника Виндзорского замка. В борьбу за власть, выпавшую из рук сумасшедшего монарха, вступили дворцовые партии, возглавляемые королевой Маргаритой и герцогом Йорком, лордом-протектором. Сторону Йорка принимают граф Солсбери и граф Уорик; эта троица полна решимости одержать верх над лоялистами Генриха и королевы. Неожиданно для всех Генрих приходит в себя и отправляется в Лондон, чтобы подтвердить свои права на престол. Равновесие власти окончательно рушится, и страна низвергается в гражданскую войну…
Жас шектеулері: 16+
Құқық иегері: Издательство АЗБУКА
Баспа: Издательство АЗБУКА
Серия: Война роз
Аудармашы: Александр Шабрин
Қағаз беттер: 495
Бұл серияда
Кітаптың басқа нұсқалары1
Война роз. Книга 2. Троица
·
Пікірлер31
👍Ұсынамын
Не знаю, какую оценку ставить. Книга хорошая, скорее всего, в оригинале или в нормальном переводе, как у первого тома. Для этого тома взяли другого переводчика, и это полный провал. Я не знаю, откуда выкопали человека, который считает, что английские аристократы 15 века общались словечками и просторечиями, аля деревенские бабенки (охолонь, старичище, упёр, шутливые обращения к читателям и тд). В цитатах я сохранила несколько примеров, но это капля в море. В описаниях тоже полный перебор и безвкусие. Какое-то убожество, читала через силу, только потому что нравится сама тема и первый том был шикарный. Но если продолжение отдадут снова этому переводчику, читать не буду.
Дәйексөздер75
У людей, ущемленных законом, нет иных надежд, кроме как на силу. Если закон становится для них врагом, они становятся врагами закону.
Эдмунд Бёрк
Эдмунд Бёрк
У людей, ущемленных законом, нет иных надежд, кроме как на силу. Если закон становится для них врагом, они становятся врагами закону.
Эдмунд Бёрк
Эдмунд Бёрк
Все, чего вы добились, — это развязали руки нашим сыновьям! — выкрикнул он. — Боже, прими мою душу!
Мах меча, и голова Йорка скатилась с плеч.
Мах меча, и голова Йорка скатилась с плеч.
Сөреде9
2 101 кітап
2K
2 101 кітап
770
41 кітап
10
402 кітап
8
8 кітап
1
