автордың кітабын онлайн тегін оқу Точка ноль
Костенко Алексей
Точка ноль
Город, опоясанный стеной, где ремесленники вынуждены обращаться к магам. Мощенные улицы, постоянно влажные от сырости и дождя.
Город, где живут обычные люди, и Крепость — оплот Высших магов. Когда-то, они были одним целым, и разделились после войны, о которой нет упоминания в книгах.
Обычное начало для фэнтази, и несколько непривычное для научной фантастики.
ЧАСТЬ I
МАГИЯ И ФОКУСЫ
I
Крей только вернулся с рынка, как услышал крик отца:
— Где тебя носит? Беги скорее за колдуном!
Его не надо было просить дважды: отец еще не успел закончить, а Крей уже со всех ног несся в квартал волшебников. Травник это, безусловно, почетная и уважаемая профессия, но в ней нет магии. А что может быть интереснее магии?
Каждый раз в этой части Города, при взгляде на чудеса, сердце юноши замирало, и, вопреки здравому смыслу, Крей надеялся стать учеником мага. Но, даже если случится невероятное, все равно, в Городе не принято бросать профессию родителей.
— Мастер Гард! — постучал он в дверь.
— Кто еще там? А, это ты. Что, опять трава не растет?
Крей утвердительно кивнул. Он давно понял, что объяснять волшебнику что-либо бессмысленно, достаточно просто привести его к саду.
Маг накинул куртку, и, подхватив сумку, вышел на улицу.
Всю дорогу до дома волшебник ворчал на зловредных духов, что в такую погоду заставили его тащиться через полгорода. Крей исподтишка разглядывал мастера, невольно пытаясь подражать его движениям.
Маг, нестарый еще человек, двигался быстро, но во всех его движениях скользила какая-то неуловимая отрешенность. Он снисходительно, не сбавляя шага, отвечал на почтительные приветствия горожан, тут же забывая о них.
Крей не был в восторге от мастера Гарда, но не задумываясь пошел бы к нему в подмастерья, впрочем, как и к любому другому магу, если бы ему представилась такая возможность.
Отец встречал их возле открытых ворот.
— Здравствуйте, мастер Гард.
— И тебе здравствуй, добрый человек — холодно улыбнулся маг.
Волшебник окинул взглядом двор, мельком скользнув по дому, и лишь немногим дольше задержавшись на саде, укрытом стеклянным куполом. Затем, словно, прислушиваясь к чему-то, прошел вдоль забора, и остановившись в углу, бросил на землю холщевый мешочек. Удовлетворенно кивнув, он подозвал отца Крея.
— Идем в сад. Посмотрим, кто там на этот раз.
Крей тоже не отставал, и слушал как отец рассказывает о вянущих растениях, о том, как вдруг, ни с того ни с сего перестает течь вода, о гуле из-под земли, о том что иногда становится темно… Волшебник кивал, внимательно, шаг за шагом, осматривая сад.
Наконец, сделав какие-то выводы, маг сказал:
— Думаю, все не так плохо. Идите в дом, это не должно занять больше пары часов.
Крей хотел было остаться, но под тяжелым взглядом отца, уныло поплелся в дом.
В гостиной отец сел в кресло, и стал набивать трубку. Крей направился в свою комнату, но на полпути его остановил вопрос:
— Как день прошел?
Он пожал плечами:
— Так себе. Пять настоек от головы, три — от мышей, и еще три от суставов.
— Плохо. Эх, было бы у нас больше растений…
Крей мысленно застонал. Отец спит и и видит, как бы женить его на рыжеволосой Лизе. У ее родителей сад раза в три больше, а уж трав в нем больше чем у кого либо в Городе. И рецептов. У них только краски для волос три вида. Даже, скорее всего, четыре. Очень уж огненные волосы у Лизы.
— Опять ты за свое, Марв — раздался за спиной ласковый голос мамы — Что там в саду?
Воспользовавшись тем, что мама отвлекла отца, Крей поднялся наверх.
Назвать эту комнату своей он мог с большой натяжкой: повсюду на стеллажах, полках, даже на полу были разложены листья, цветы и все прочее, что нуждалось в сушке перед изготовлением снадобий. Небольшая комната под покатой крышей была самая теплая в доме.
Впрочем, и по обстановке других помещений не составляло труда догадаться, что дом принадлежит зелейнику. На кухне была специальная посуда для приготовления настоек и отваров; в гостиной — приспособления для измельчения, а в спальне родителей — пресс для масла. Благополучие семьи полностью зависело от сада, и это было заметно во всем: от дома до запаха одежды.
Прильнув к единственному окну, Крей не отрывал взгляда от теплицы. Ему казалось, что он слышит как по всему дому, то здесь, то там раздается цокот маленьких когтистых лап. Словно какое-то существо делало несколько маленьких шажочков, останавливалось, и тут же появлялось в другом месте, и все повторялось сначала.
Вдруг разом все стихло, и сад озарился ярким светом. Едва на его фоне появился силуэт, направляющийся к дому, Крей спустился по лестнице, и вышел во двор к отцу.
На лице Марва, наблюдающего за приближающимся чародеем, отражались смешанные чувства. Он радовался, что сад снова в порядке, но явно не испытывал удовольствия при мысли об оплате.
— Повезло тебе, хозяин. Всего лишь почти безобидный озорник.
Лицо отца немного просветлело:
— Так какова будет плата, мастер Гард?
— Что ж, работа была несложной, ограничимся символическими семидесятью монетами.
— Вы очень добры, мастер Гард.
Отец отсчитал деньги, поблагодарил чародея, и тот ушел явно в лучшем настроении чем хозяин дома.
— Чисто символические семьдесят монет! Нечего видеть! Такая мелочь! — возмущался отец в кругу семьи.
— Успокойся, Марв. Не будь таким жадным. Полгода назад нам это обошлось гораздо дороже.
— Тогда он и провозился почти весь день. Семьдесят монет меньше чем за два часа работы! Чтоб я так жил! Зашел на огонек к соседям, и неделю семью кормить можно!
Мама только вздохнула. Когда дело касалось денег, ее муж становился невероятно прижимистым. Конечно, его можно понять. Все они с утра и до позднего вечера заняты работой, и редко когда в месяц получается больше четырех сотен. А на Марве и дом, и семья, и сад. А такой гонорар — ощутимая дыра в семейном бюджете.
— Тата, собери что-нибудь на стол — попросил отец.
Мама улыбнулась, и они пошли на кухню. Крей не хотел есть. Вместо ужина он пошел в теплицу и долго рассматривал развешанные по стенам обереги. Не в силах понять испещряющие их знаки, он тяжело вздохнул, и вернулся в дом.
На следующий день Крей понес на рынок нераспроданные снадобья. Корзина была нетяжела, а день только начинался, поэтому он сказал себе, что начать можно с квартала волшебников. Внутренний голос слабо сопротивлялся, но юноша делал вид, что не слышит его аргументов. Ну и что, что маги почти не покупают его травы? Вдруг однажды они купят всю его корзину! Чародеи спят до полудня? Чушь! Всегда кому-то нужна их помощь! А в корзине есть брикет бодряка, что поможет проснуться волшебнику.
Он подошел к воротам, и те бесшумно раскрылись при его приближении. Пройдя в них, словно в этом нет ничего необычного, Крей напустил на себя скучающий вид, и пошел по давно знакомым ему до последнего камешка улицам. В Городе всегда было прохладно и сыро, но сегодня был какой-то особенно промозглый день, поэтому он свернул направо, и вскоре достиг теплой дорожки. Несмотря на то, что он уже и так сделал ощутимый крюк, а дорожка уводила еще дальше в сторону, Крей шел не спеша, наслаждаясь ощущением тепла в ногах, идущего от камней.
Он дошел до небольшого парка, и пожалел что сегодня нет дождя. Даже в самый сильный ливень ни одна капля не смеет коснуться здесь земли. Тогда гулять в сквере сплошное удовольствие. Над головой едва различимый голубой купол, полное безветрие, уютные беседки. Вспомнив о беседках, Крей с трудом поборол желание войти внутрь. Слишком уж там уютно, и слишком уж удобные скамейки. Оказавшись на такой, тело почти мгновенно расслабляется и впадает в приятную дрему.
Утро, казалось, едва начавшееся, разгоралось яркими красками, и Крей, с большим сожалением, покинул квартал и направился к рынку.
Он уже почти добрался до торговых рядов, когда до ушей донеслась фраза:
— А сейчас я заставлю ее исчезнуть!
Крей протиснулся через небольшую толпу, и оказался в первом ряду. На небольшом пятачке, окруженном людьми, стоял парень примерно его возраста, в его руке была роза. Мгновение спустя, он набросил на руку платок, и воскликнул:
— Арвихон! — и тут же сорвал покрывало.
Рука оказалась пуста. По толпе прокатился сдержанный ропот одобрения.
Тем временем парень достал колоду карт. Тщательно перетасовывая их, он оглядел людей, остановил взгляд на миловидной девушке, и спросил:
— Не желаете ли загадать карту?
Девушка улыбнулась, и сказала:
— Двойка пик.
Не переставая тасовать, он выхватил из колоды карту и поднял ее над головой, показывая всем. Толпа зааплодировала.
— Вот вы! Да, вы. Выберите карту.
Пожилой усатый мужчина вытащил из протянутой колоды карту и вопросительно посмотрел на парня.
— Я отвернусь, а вы покажите ее соседям.
Люди вытягивали головы чтобы рассмотреть изображение, и те, кому это удавалось удовлетворенно кивали. Все еще стоя спиной, парень через плечо протянул колоду, и мужчина положил в нее карту. Переломив пополам, и многократно перетасовав, юноша ударил колоду об ладонь, и где-то из середины выскользнула карта. Подняв, и продемонстрировав ее всем, парень спросил:
— Это она?
— Она — ответил с довольной улыбкой усатый.
Толпа хлопала в ладоши, а парень улыбался и кланялся.
— Всем большое спасибо, вы отличная публика. А кому особенно понравилось представление, может бросить в артиста монетой!
Люди добродушно рассмеялись, и на мостовую посыпались монеты.
Толпа быстро разошлась, и Крей подошел к артисту, собирающему деньги.
— Вот — протянул он пузырек — Я не рискнул бросать его на землю.
Прочитав надпись, юноша рассмеялся:
— Парень, да у тебя отличное чувство юмора! «От побоев и ссадин» — незаменимая вещь в моей профессии!
— Ты ученик мага?
Артист рассмеялся пуще прежнего:
— Я фокусник. И, судя по твоим словам — неплохой.
Он протянул руку:
— Том, лучший фокусник под звездами.
Крей пожал протянутую руку и улыбнулся.
— Крей, младший травник.
Несмотря на разность характеров, они довольно быстро сдружились, и Крей даже выучил несколько несложных трюков. Иногда, он ассистировал товарищу, но случалось это крайне редко по причине вечной занятости Крея в саду. Несколько неуклюжий, с ничем не примечательной внешностью, он немного завидовал ловкости светловолосого Тома, который, к тому же, был на полголовы выше Крея.
Обычно, друзья коротали вечера в городском парке, присоединившись к какой-либо игре, или, как сегодня, в баре, куда их только начали пускать в силу возраста.
— Да ты просто маньяк какой-то — беззлобно подтрунивал Том — всюду тебе магия мерещится.
Крей, как обычно, взвесил слова прежде чем ответить:
— Вот ты сам говоришь, что фокусам научился от своего старика. Так?
— Ну.
— А тот, в свою очередь, от твоего деда, и так далее. Верно?
— Допустим.
— Но пользы от них никакой нет. Зачем же они передавали их друг другу?
Том пожал плечами.
— Я этим на жизнь зарабатываю. Чем не польза?
Крей досадливо поморщился.
— Я серьезно. Должен же быть в них какой-то смысл?
Лицо Тома посерьезнело.
— Ладно. Думаю тебе можно сказать.
Крей весь обратился в слух и непроизвольно подался вперед.
— Когда эскалибур пал, и эхо далекой войны раскололо Крепость Высших и Город, было явлено пророчество…
Том сделал паузу, явно наслаждаясь нетерпением Крея.
— В этом пророчестве было сказано, что явится герой…
Его взгляд словно остекленел, а пальцы казалось жили собственной жизнью, перебирая мелкие предметы.
— Он не будет ничем выделяться из толпы. И лишь избранные смогут увидеть его. Его руки будут порхать как бабочки, ловко тасуя колоду.
Не в силах больше удерживать серьезное выражение на лице, Том рассмеялся.
— Да ну тебя — Крей раздосадовано махнул рукой, но уголки его губ непроизвольно приподнялись.
— Пойми, фокусы это иногда просто фокусы. Впрочем — Том вдруг стал серьезным. — Если ты действительно так сильно интересуешься магией, есть одно предложение.
На лице Крея появилась саркастическая усмешка.
— Да, да. Конечно. Я весь внимание.
Том пристально посмотрел на друга.
— Я не шучу, Крей.
Тот подпер рукой подбородок, всем своим видом пытаясь изобразить одновременно сарказм и наивность. Том вздохнул.
— Я серьезно — повторил он — Я не говорю, что ты сможешь научиться настоящей магии, но я могу тебя познакомить с колдуном, который попытается чему-то научить.
Одним махом допив бокал, он поднялся из-за стола.
— Пойдем.
Крей с сожалением посмотрел на свой почти нетронутый коктейль, и поднялся. Уж если что Том вобьет себе в голову — то спорить здесь бесполезно. Куда бы он не решил идти, тут только два пути: либо следовать за ним, либо оставить его одного. Но по собственному опыту Крей знал, что в последнем случае, его друг встрянет в неприятности.
Довольно долго они петляли по едва освещенным улицам, и, наконец, к своему удивлению, Крей понял что они находятся в квартале волшебников. Еще немного пропетляв под театральные замечания Тома «Где же этот дом?», «Черт побери! Почему так мало света» и «Ага, вот и этот переулок», они наконец постучали в дверь. Крей подозревал, что приятель его снова разыгрывает, и поэтому держался несколько поодаль, готовый дать деру, как только Том выкинет свою очередную шутку. Но, к его удивлению, открывшая дверь пожилая женщина, явно узнала его друга.
— Том? Мы вас сегодня уже не ждали. Мастер Верин просил никого не пускать, он…
— Грета, — прервал ее Том — Скажите ему, пожалуйста, что я пришел с товарищем.
Домохозяйка, осуждающе покачала головой, и сказала:
— Я передам ему, Том. Пожалуйста, подождите здесь.
Дверь перед его носом закрылась, и, казалось, Том был удивлен такой бестактностью. Крей все порывался задать вопрос, но видя выражение лица друга, воздержался от этой мысли.
Некоторое время, они простояли под дверью, и, наконец, в открывшемся проеме появилась та же женщина. Она все так же качала головой, и с тем же неодобрением произнесла:
— Мастер Верин ждет вас, Том — и, выдержав паузу, добавила — Вас и вашего друга.
Спускаясь по лестнице, Крей все думал: в какую же неприятность на этот раз втравил его друг? Не было еще ни разу, чтобы после посиделок, благодаря Тому, они не вляпались в приключения. Вспомнить, хотя бы тот случай, когда друг предложил одолжить немного меда. Долго они еще потом ходили с распухшими от пчелиных жал лицами. Но, черт побери, ему нравились приключения! До сих пор он не знал ничего кроме сада, а теперь, наверное, именно поэтому, готов был следовать за товарищем во всех его авантюрах.
К удивлению Крея, в подвале действительно сидел маг.
— Здравствуй, Том. — сказал он — А я тебя уже и не ждал.
— Здравствуйте, мастер Верин — почтительности в его голосе стало значительно больше, чем в разговоре с экономкой — Извините, я слишком мало нашел, думал все отдать в следующий раз.
— Ну, ну. Не прибедняйся. Показывай что принес.
Том отдал магу небольшую сумку, и тот высыпал ее содержимое на стол. Крей постеснялся подойти поближе, и вытянув шею наблюдал как волшебник перебирает чудной хлам. И тут же испугался собственных мыслей. А что если мастер умеет читать мысли? Не обидится ли он? Ведь это наверняка необходимые для изготовления амулетов вещи.
— Да, не густо — прервал его размышления голос мага — Но есть и неплохие вещицы. За все дам восемь монет. Согласен?
— Да, мастер.
Ха, попробовал бы он ответить по-другому! С магами не поторгуешься… Уж не травнику ли не знать об этом? Волшебники всегда всему знают цену. А в следующую секунду у него отвисла челюсть.
— Но десять монет внесли бы больше гармонии в мой кошель.
Крей перестал дышать. Торговаться с магом? Кажется, сейчас им, мягко говоря, перепадет на орехи. Но вместо того чтобы разозлиться или начать метать молнии, маг рассмеялся, и челюсть Крея едва не ударила по пальцам ног.
— Кажется, скоро ты меня пустишь по миру — с веселой улыбкой сообщил мастер Верин — Девять.
— Как скажите, мастер — Том опустил глаза, всем своим видом выражая смирение.
Это еще больше рассмешило мага. Отсчитав монеты (которые Том тут же спрятал), он спросил:
— Кто твой друг?
— Это Крей. Он травник.
«Младший в семье травник» — хотел сказать Крей, но лишь в замешательстве кивнул.
— Рад тебя видеть, Крей. Том тебе рассказал чем мы занимаемся?
Он не рискнул отвечать, и лишь отрицательно помахал головой.
— А занимаемся мы, молодой травник, тем, что не даем Высшим окончательно поработить нас.
Казалось, земля ушла из-под ног Крея. Никто не любит Высших, но говорить об этом не принято. А уж тем более не принято так откровенно говорить об этом. У них везде глаза и уши. После этого торг с магом уже казался невинной детской шалостью.
Маг печально улыбнулся и придвинул стул.
— Присядь. Первый раз все пугаются. Правильно я говорю, Том?
— А то! Я как услышал первый раз — чуть в обморок не упал.
— И сколько ты мне уже помогаешь?
— Больше года.
— У тебя были неприятности?
— Нет. Высших я не видел никогда, а маги относятся более уважительно, зная, что я помогаю вам, мастер Верин.
Крей был сбит с толку. Пару минут назад он боялся гнева мага, минуту назад — гнева Высших, а сейчас был раздосадован. Друг больше года помогает магу, а ему не сказал ни слова!
Страх отошел на задний план, уступив место любопытству.
— А что именно вы делаете?
— Ничего ужасного, мой юный друг — широко улыбнулся маг — Просто собираем все, что может нам пригодится. Расскажи, Том.
Том на секунду задумался:
— Если в двух словах, то шатаемся по заброшенным кварталам, и тащим все интересное, что можем найти.
— А что именно вы ищите?
— Все необычное — вмешался Верин — Необычные вещи, книги, картины. Кроме того, проверяем карты.
— И зачем вам это? — любопытство полностью захватило Крея.
— Высшие знают больше нас. Но Раскол ударил и по ним, сейчас они не так сильны. Когда начался хаос, им пришлось отступить в Крепость, многое бросив на нашей стороне. Эти артефакты мы и ищем.
— Чтобы стать сильнее?
— Чтобы научиться тому, что знают они.
Крей хотел задать еще вопрос, но Верин остановил его.
— На сегодня хватит. Расспроси Тома. Кстати, травник, покажи-ка мне завтра свои зелья.
Поднявшись наверх, они попрощались с Гретой, и некоторое время шли молча. Крей обдумывал услышанное, а Том не хотел мешать.
— Вот ты мне скажи — наконец заговорил Крей — Высшие живут в крепости, так?
— Так.
— А часто ты их видел в городе?
— Никогда.
— Так чем недовольны маги?
Том пожал плечами.
— Ты не хуже меня знаешь историю. Высшие нарушили равновесие. Эскалибур пал по их вине.
— Да, и маги это те, кто пытался все исправить. Знаю. Но ведь они за стеной? Несколько поколений их никто не встречал.
— А кто встречал — уже никому не расскажет — хохотнул Том.
Крей задумался.
— Возможно. Но я все равно не понимаю.
— Чего?
— Чего хотят маги.
Том повернулся, и остановил Крея, положив ему на плечо руку.
— Друг мой, твоя беда в том, что ты слишком много думаешь.
Крей поморщился. С Томом никогда не поймешь, говорит он всерьез или шутит.
— А ты почему им помогаешь?
— Это необременительно и платят звонкой монетой — улыбнулся Том — Пошли завтра со мной — сам все увидишь.
Крей вздохнул.
— Завтра мне нужно быть на рынке.
— Как знаешь. Буду ждать тебя до полудня. Если передумаешь — заходи. Я буду дома.
Они распрощались и Крей побрел домой.
Он долго не мог уснуть, снова и снова вспоминая прошлый вечер. Подумать только! Он разговаривал с магом! Раньше он общался только с мастером Гардом, да и вряд ли это можно было назвать общением:
— Здравствуйте, мастер.
— Здравствуй, травник.
— У нас беда.
— Хорошо. С вас сто монет.
С мастером Верином все иначе. До сегодняшнего дня он себе и представить не мог, чтобы маг снизошел до почти дружеской беседы с кем-то ниже себя. И, подумать только, он может оказаться полезен магу!
Точнее, мог бы. Больше всего на свете, он хотел пойти с Томом, но не знал как это сделать. Как бы он не старался — до полудня вряд ли удастся продать более трех-четырех склянок. Пойти на рынок в другой день? А когда, если в другое время он либо помогает отцу по дому, либо готовит снадобья?
Когда стало светать, Крей открыл глаза, так и не поняв, удалось ему заснуть или нет. Несмотря на раннее утро, он быстро позавтракал, и стал собирать корзину на рынок. Вспомнив, о просьбе мастера Верина, он задумался. Что именно может пригодится магу? Впрочем, выбор невелик. Они выращивали чуть больше десятка видов растений, и, соответственно, снадобий изготавливали не так уж много. Подумав, он добавил в корзину побольше бодряка и болиголова.
Вышел он немного позже чем обычно, надеясь, что к тому времени, когда доберется до дома мага, мастер Верин уже проснется. Выбрав наиболее длинную дорогу, Крей, тем не менее, шел неспеша, так и не решив после которого часа прилично заявляться в дом волшебника.
Дойдя до калитки, Крей постоял в нерешительности, после чего еще пару раз обошел квартал, и лишь тогда коротко позвонил в дверь.
Почти сразу же она распахнулась, и на пороге показалась Грета.
— Здравствуйте.
Женщина лишь окинула его взглядом, и протянула руку:
— Давай корзину.
Крей протянул снадобья.
— Жди здесь — буркнула Грета, и закрыла дверь перед его носом.
Крей подумал, что лучше приходить сюда с Томом: экономка тогда значительно вежливее.
Время тянулось ужасно медленно, и Крей уже начал беспокоится, как бы Грета не забыла передать снадобья мастеру Верину, и ему не пришлось бы торчать здесь весь день, как дверь снова открылась, и Грета протянула полупустую корзину.
— Держи. Мастер написал что нужно принести в следующий раз.
Крей поблагодарил экономку, и, лишь отойдя на приличное расстояние, присел на скамейку и решился заглянуть внутрь. Ого! Мастер купил почти все зелья!
Взвесив на руке приличных размеров кошель, Крей, помедлил несколько секунд, и высыпал монеты на лавку. Пересчитав их, юноша довольно улыбнулся: маг заплатил более чем щедро. Даже если бы ему каким-то чудом удалось продать все снадобья, простояв на рынке до вечера — сумма оказалась бы ощутимо меньшей.
Крей достал записку, и быстро пробежав ее глазами, расстроился. Среди прочего, маг просил через неделю доставить несколько мазей и чернила из растений, которые его семья не выращивала. Но, взглянув на аккуратно отчеркнутые цифры внизу листка, он приободрился: даже если докупить недостающее, прибыль все равно окажется очень даже неплохой.
До полудня оставалось еще достаточно много времени, и можно было бы еще погулять по улицам удивительного квартала волшебников, но Крей почти бегом отправился к другу.
II
Уже в который раз они возвращались из разрушенных кварталов с почти пустыми мешками. Мастер Верин всегда был рад их находкам, но Крей чувствовал, что волшебник ожидает от них большего, и боялся его разочаровать.
— Давай обойдем через площадь — сказал Том — Не хочу толкаться в толпе.
— Давай — улыбнулся Крей.
Через квартал ремесленников было бы значительно быстрее, но, вряд ли, приятнее. И дело было совсем не в том, что в это время его узкие улочки заполнены людьми. На прошлой неделе Том выступал на площади неподалеку от кузни, и одноглазый Рег, суеверный, как и все кузнецы, решил что этот молодой маг решил навести порчу на его лошадей. Том очень буднично, так, как будто в этом нет ничего особенного, рассказывал как за ним гнались подмастерья и сам Рег с молотом наперевес, пока не удалось оторваться от них в муниципальном квартале.
Крей сочувственно кивал, и старался не расхохотаться, представляя себе, как аккуратно одетые служащие шарахаются от несущихся с диким ревом кузнецов, размахивающих молотами. Оторвался. Как же. У них здоровья как у быков. Если бы захотели — гнали бы Тома до самой стены, и вдоль нее. Наверное, так бы и бегали весь день по кругу, пока бы не догнали обессилившего фокусника, если бы тот имел глупость бежать по окраинам. Но Том выбрал слишком степенные улицы, и, по видимому, кузнецы довольно быстро поняли, что это не лучшее место для погони.
Раньше Крей предпочел бы рискнуть встречей с Регом, чем идти в обход: путь к площади лежал через арку, ведущую к крепости Высших. Горожане старались держаться от этого места подальше, а слухи говорили что здесь творятся странные вещи. Но они уже давно не считали арку чем-то необычным. Да и мастер Верин посмеивался над страхами обывателей.
Вот в разрушенных кварталах бывало жутко. При взгляде на развалины становилось страшно той силы, которой обладали Высшие. Некоторые дома стояли без стен, некоторые без крыш, а местами были огромные проплешины, где здания, казалось, просто испарились. Это какой же магией нужно владеть, чтобы разрушить до основания хотя бы один каменный дом!
Крею до сих пор было там не по себе, несмотря на то, что они изучили развалины вдоль и поперек.
— Пойдем к Верину сегодня? — спросил Том.
Крей немного подумал, и отрицательно покачал головой.
— Он просил завтра занести снадобья, заодно отдадим и находки.
— Хорошо. Зайдешь за мной завтра?
— Да. Я буду идти после обеда.
— Замечательно. Тогда я завтра посплю — улыбнулся Том.
Крей в очередной раз подумал что, кроме всего прочего, профессия фокусника имеет еще одно неоспоримое преимущество: она позволяет высыпаться.
На площади они распрощались и разошлись по домам.
Крей бросил вещи в комнате, и прошмыгнул в сад. Убедившись, что поблизости никого нет, он подошел к стене, выбрал на ней самое темное место, приложил к нему руку, и быстро прочитал заклинание. Часть стены, как обычно, засветилась мягким светом, и почти сразу погасла. Крей быстрым шагом вернулся в дом.
— Сынок — окликнула его мать — Я хочу с тобой поговорить.
Она сидела за столом, и пила чай. Крей отодвинул стул, и сел рядом, потянувшись за печеньем.
— Сынок — повторила она — Ты взрослый, и я не хочу лезть в твою жизнь. Но послушай меня, мне не нравятся твои друзья.
Он удивленно вскинул брови:
— Тебе не нравится Том?
Тата покачала головой.
— Том хороший мальчик. Я говорю не о нем. Вы слишком часто бываете в квартале магов.
— И что в этом плохого? Они хорошо покупают наши снадобья.
Мать вздохнула.
— Поверь, магия слишком опасна. Волшебники… Они не такие как мы.
Крей нахмурился.
— Мы же не делаем ничего плохого — повторил он — Мы просто торгуем и выступаем там.
— Крей — продолжала мать мягким голосом — Пойми, мы живем и работаем на земле. Магия не для нас.
Он скрестил руки на груди и промолчал.
Тата встала, помыла чашку, и уже в дверях сказала:
— Я тебя прошу: будь осторожен — и вышла.
Он понимал опасения матери. Маги строго блюли свои секреты, и не пускали посторонних в свой круг. Но как же это здорово прикоснуться к их мастерству! Благодаря всего одному заклинанию, которому его научил Верин, сад стал приносить небывалый урожай. А что, если он еще чему-нибудь сможет научиться? И, в конце концов, они же действительно не делают ничего плохого.
На следующий день Крей зашел за Томом, и они отправились к магу.
Мастер Верин, как всегда, был рад их приходу и с интересом рассматривал находки.
— Извините, мастер — сказал Том — С каждым разом удается найти все меньше.
— Да, Том. Ты прав. Кажется, вы уже обошли все развалины не один раз.
Том с извиняющимся видом развел руками.
— Мастер, мы, наверное, не сможем быть больше полезны.
Маг поднялся и накинул на плечи плащ.
— Пойдемте со мной. Хочу вам кое-что показать.
Заинтригованные они двинулись за магом и в молчании добрались до городской стены, опоясывающей Город по кругу.
— Вы когда-нибудь были снаружи?
Друзья потрясенно молчали. Им и в голову не приходило задумываться, что за стеной может быть что-то еще. Вся их жизнь, весь их Город был здесь.
«Внутри» — неожиданно для себя понял Крей.
Маг улыбнулся.
— Очень мало кто задумывается что за пределами Города. Точнее — никто. Идите за мной.
За разросшимися кустами оказался небольшой проход в стене, на первый взгляд ничем не отличавшийся от нескольких других, известных всей детворе. Конечно, родители запрещали играть вблизи стен, но детей это не останавливало. Эти ниши притягивали их словно магнитом, но, обычно, нескольких раз было достаточно, чтобы полностью потерять интерес. Проходы представляли собой небольшие пещеры с несколькими лазами заваленными камнями. Делать в них было решительно нечего.
Этот, казалось, ничем не отличался от других, кроме уходящей вверх обвалившейся лестницы. Но маг уверенно вел их вперед, и достигнув противоположной стены, надавил на неприметный камень.
Друзья одновременно вскрикнули, увидев, как часть стены отошла в сторону.
Довольный произведенным эффектом, мастер Верин сказал:
— Это единственный известный действующий проход. По всему городу их должны быть десятки, что ведут наружу или в другие кварталы, но пока нам удалось отыскать только этот.
Он шагнул наружу, и сделал приглашающий жест:
— Прошу.
Они, словно зачарованные сделали несколько шагов вперед, и озирались, не веря увиденному.
Солнце слепило глаза, и они не сразу смогли понять где оказались, и на что это похоже. В городе был парк, но то что было вокруг — было намного больше. Деревья росли так плотно, что казалось между ними невозможно протиснуться. И никаких лавочек или тропинок. Была лишь одна дорога, что начиналась прямо у стены.
— А куда она ведет? — спросил Крей.
— Пойдемте, покажу — усмехнулся маг.
Пока они шли, Том пораженно молчал, а Крей, наоборот, сыпал вопросами.
— А что за этим парком?
— Это не парк. Это называется лес.
— Аааа… И что за этим лесом?
Маг пожал плечами.
— Никто не рискует далеко отходить от входа.
— Почему?
— Я бы сказал, что это не самое лучшее место для прогулок.
— Почему?
Верин снова улыбнулся.
— Это не Город, где мы защищены от магии Высших. Здесь мы не знаем чего от них можно ожидать.
Эти слова произвели впечатление, и парням захотелось вернуться. Но каждый из них боялся первым высказать свои опасения, поэтому они шли за магом, исподтишка оглядывая окрестности. В конце концов, волшебник не боялся, и это внушало некоторую уверенность. Тот же, в свою очередь, был доволен, что Крей прекратил задавать вопросы, и шел, наслаждаясь окружающей природой.
Погода становилась все хуже по мере удаления от Города. Промозглый ветер пробирал до костей, и от этого становилось все более неуютно. Наконец, за очередным поворотом показалась невысокая стена.
— Ну вот мы и пришли к краю — сказал маг, подойдя к ней.
Друзья с опаской приблизились к кладке высотой в две трети роста.
— Смелее — приободрил их Верин.
Они подошли еще ближе, и одновременно заглянули за край. Увиденное потрясло их до глубины души. Крей думал, что нескоро увидит что-то более величественнее, чем огромный лес, но это впечатлило его куда больше. Кругом было только синее небо и облака.
Казалось, облака так и норовят перевалиться через край, но мощный ветер, дующий откуда-то снизу не оставлял им ни единого шанса.
— Что это? — спросил Том.
— Это наказание за гордыню — печально ответил волшебник.
— За какую гордыню?
Маг облокотился на невысокую стену, отделявшую их от неба. В его глазах была грусть.
— Всему виной Высшие. Это случилось, когда они захотели возвыситься над другими людьми. И городами, — глядя на потрясенные лица собеседников, он добавил:
— Да, были и другие города.
Друзья стояли ошеломленные. Выход за стену, край земли, а теперь еще и другие города! Все это было странно и непривычно, казалось, что это сказка. Но маги слишком серьезны, и не рассказывают сказок.
— Так что же случилось? — в горле у Крея пересохло, и его слова были немногим громче шепота.
Взгляд Верина уперся в одну точку, и он начал говорить, словно вспоминая, а не пересказывая историю.
— Причиной всему стал эскалибур, что обладал неописуемой мощью, и защищал наши земли. Сила его была так велика, что хватало всем: и землепашцу, и гончару, и лекарю. Каждому доставалась частица, и в каждом была его магия.
Крея словно молния ударила. Значит, он тоже мог бы стать волшебником, если бы не случился Раскол? Вопрос вырвался сам собой:
— А что такое этот эскалибур? В школе нам часто о нем говорили, но как он выглядел?
Маг на секунду задумался.
— Я не знаю как его описать. Это древний артефакт, и вряд ли я смогу подобрать слова.
Травник разочарованно вздохнул. Во всех историях, что он слышал, ничего не говорилось о том, на что он был похож. Крей представлял себе что-то вроде статуи, с падения которой и началось разделение Города и Крепости. А ему казалось, что нужно непременно узнать как он выглядел, и тогда можно будет понять, как все исправить. И он с жадностью ждал продолжения истории, которая, он это чувствовал, будет гораздо подробнее, чем все вариации, что он слышал ранее. Ведь, по сути, все они сводились к одному и тому же: «Эскалибур пал. Виноваты Высшие. Конец». Волшебник продолжил, а Крей и Том затаили дыхание.
— Некоторые из тех, кто должен был оберегать артефакт, захотели подчинить себе эту мощь, чтобы она принадлежала только им. Они стали черпать из него все больше и больше… Тогда и начались беды. Болезни, неурожаи, пересыхающие ручьи… Когда начало нарастать недовольство, и люди решили призвать виновных к ответу, они создали Крепость, и укрылись в ней.
Крей вспомнил могучие стены Крепости и содрогнулся, так и не сумев себе представить, сколько людей понадобилось для этой работы.
— Но этого им было мало — продолжал маг — Им нужны были слуги. И тогда они огородили Город. Люди пытались бороться, но им было не совладать с теми, кто стал в десятки, сотни раз сильнее обычного человека. Они объявили себя Высшими, и стали безраздельно править Городом.
С широко открытыми глазами они слушали как Верин рассказывает о событиях давно минувших лет.
Как горожане сражались с чудовищами, которых создали обитатели Крепости; как горел сам воздух, сжигая людей и дома, а потом несколько дней шел дождь, и по улицам текли реки, сметая все на своем пути; как высшие мстили мятежникам, распиная их на стенах…
Все ужасы словно вживую вставали у них перед глазами, и было страшно осознавать, что когда-то в их Городе случилась страшная война.
Верин надолго замолчал, погрузившись в размышления. Друзья переваривали услышанное. Они ждали окончания истории, но не решались торопить мага.
— Высшие победили — продолжил мастер Верин бесцветным голосом.
Казалось, что его мысли были где-то далеко, а слова живут своей жизнью.
— Но эта победа далась им дорогой ценой. Все мы заплатили высокую цену. Куда бы вы не пошли, везде вы увидите только небо. Так боги наказали нас за непомерную гордыню.
Раздался гул, и маг рывком оторвался от камней.
— Уходим быстрее! Нас заметили!
Над стеной начали загораться красные огни, они перемигивались, словно открывающиеся и закрывающиеся глаза, и от этого становилось жутко — как будто кто-то заглядывает в душу.
Маг быстро шагал в сторону городской стены. Друзья едва за ним поспевали. Это нельзя было назвать бегством, но, тем не менее, они старались убраться отсюда поскорее.
Гул превратился в протяжный визг, словно что-то было разочаровано бегством людей. Над стеной, над тем местом, что они покинули несколько минут назад, поднялся столб черно-желтого дыма, и словно нехотя сполз в долину, растекаясь по земле, и становясь все более прозрачным.
В нос ударил едкий запах гари.
Маг ухмыльнулся:
— В былые времена они бы нас просто испепелили, но их время уходит.
Они пробрались через тот же проход, и вздохнули с облегчением, оказавшись за безопасными стенами.
— Мастер — отдышавшись, почтительно спросил Том — Так почему же Высшие оставили Город в покое?
Верин недобро улыбнулся.
— После падения эскалибура, его сила растеклась по всей нашей земле… По всему Городу. Но часть магии они не смогли подчинить себе, — он гордо вскинул голову — ту, которую подчинили мы.
У Крея голова пошла кругом. Он и раньше восхищался магами, но теперь это чувство переросло в нечто большее. Его семья не раз обращалась к ним для защиты дома и сада от злых сил, но он и представить себе не мог, от какого зла на самом деле они хранят Город!
— Крей — позвал волшебник — Если хочешь, я тебя обучу еще одному заклинанию. Чтобы не пришлось в следующий раз звать мастера Гарда.
Крей радостно кивнул, а Тому не оставалось ничего другого, кроме как попрощаться.
Всю ночь он размышлял об услышанном, так и не сумев уснуть. И был уверен, что Крей также ворочается в своей кровати, с нетерпением ожидая утра, чтобы обсудить все, что они узнали. И не ошибся. Едва разгорелся рассвет, как в дверь постучали. Том открыл дверь. На пороге стоял Крей с огромной корзиной, намного большей, чем та, в которой носил зелья Верину. Ткнув в нее пальцем, Том спросил:
— А почему пустая?
Воровато оглядевшись по сторонам, Крей шепотом ответил:
— Мы идем за стену.
Том совершенно не удивился желанию друга, его и самого тянуло еще раз наружу. За ночь страх полностью выветрился из его души, оставив там лишь любопытство. Но, видимо из-за недостатка сна, он не мог понять, судя по всему, очевидной вещи:
— А корзина зачем?
— Потом расскажу.
— Так ты же с ней в проход не пролезешь.
Крей задумчиво покосился на свою руку, и, лишь через мгновение сообразив что это шутка, бросил гневный взгляд на Тома.
Тот рассмеялся.
— Подожди, сейчас оденусь.
Друзья шли быстро, словно боялись опоздать.
— Так зачем корзина? — снова спросил Том.
Убедившись, что поблизости никого нет, Крей ответил.
— Видел лес?
Том пожал плечами.
— Деревья себе и деревья. Листьев нарвать хочешь?
Травник фыркнул, недовольный недогадливостью товарища.
— Вспомни парк. Там не только деревья.
Том, наконец, понял.
— Травы? Так в парке бы и нарвал.
— Думаешь, я там не искал? Но все они оказались либо бесполезными, либо абсолютно обычными, какие у всех есть.
Том восхищенно расхохотался:
— Ну ты и хомяк!
Крей немного поразмыслил, и, решив, что в сравнении нет ничего дурного, тоже улыбнулся. Он был очень рад, что у него есть такой друг. Крей не смог бы честно ответить даже самому себе: решился бы он на эту вылазку в одиночку?
— Не будем уходить далеко — сказал он — Пройдем вдоль дорожки.
Том согласился.
— Да, не хотелось бы заблудиться.
Но как только они протиснулись в проход, Крей рванулся к деревьям, и сразу же затерялся между ними.
«Ну точно хомяк, почувствовавший свободу» — подумал Том, идя вслед.
— Эй! — крикнул он — Не уходи далеко!
— Хорошо — раздалось откуда-то из-за деревьев.
Том пошел на голос, и увидел приятеля, сосредоточенно выкапывающего какие-то стебли. Тот стоял на коленях и, наклонившись, орудовал совком, едва не высунув язык от усердия. На шее у него болтался какой-то талисман, видимо, вывалившийся из-за пазухи во время садоводческих упражнений.
— Что это у тебя? Никогда раньше не видел.
— Мать дала. Какой-то оберег.
— Можно посмотреть?
Не отрываясь от своего занятия, Крей снял шнурок и передал другу.
Том с интересом рассматривал явно магический предмет. Больше всего, он походил на небольшую поздравительную открытку, которыми торговали художники, но больно уж некрасивую. Разноцветная, покрытая непонятными надписями… Интерес представлял только небольшой портрет мужчины, выполненный, на удивление, искусно. Наверное, это кто-то из забытых богов, что оберегает ремесленников.
Эх, показать бы Верину. Но он боялся обидеть друга этим предложением. Том вернул талисман Крею.
— И для чего он нужен?
Травник пожал плечами.
— Мать боится, что мы встрянем в неприятности, общаясь с магами. Вот и дала.
Оглянувшись по сторонам, Том подумал, что опасения матери, возможно, не совсем беспочвенны. Кто знает, какие тут могут быть опасности, кроме слабой магии Высших.
Крей закончил, поднялся, и отряхнул колени. Выбрав направление, он пошел вперед, внимательно глядя под ноги. Том был уверен, что его друг настолько увлекся, что даже не удосужился запомнить направление, в котором осталась дорога. Сам же он отлично ориентировался по солнцу, и усмехнулся, представив себе лицо Крея, когда тот захочет вернуться домой.
Время шло. Крей увлеченно копал, а Тому было откровенно скучно. Не раз и не два он порывался предложить вернуться, но видя абсолютно счастливого друга, только молча вздыхал. Ему уже давно наскучил окружающий лес, и когда они уперлись в скалу, Том обрадовался.
— Ну все. Дальше дороги нет. Идем обратно.
— А давай пройдем вдоль нее? Вдруг найдем проход. Разве тебе не интересно, что на другой стороне? — в голосе Крея была чуть ли не мольба.
Обычно Том подбивал товарища на всякие авантюры, и сейчас несколько растерялся, услышав такое предложение от своего более рассудительного друга.
Да и лес уже стал чем-то привычным, и больше не вызывал опасений. Поэтому Том махнул рукой:
— Туда.
Они проделали долгий путь вдоль скалы, но так и не обнаружили ничего, похожего на проход. Когда друзья уже совсем было собрались повернуть обратно, показался край. Здесь не было никакой ограды, но движимые любопытством, они, все же, подошли к самому обрыву, и залюбовались раскинувшимся впереди небом. Том решил, что вылазка определенно стоила этого момента.
— Смотри — сказал Крей.
Там где заканчивалась скала, виднелась едва заметная тропинка. Они посмотрели друг на друга, и, с молчаливого согласия друг друга, осторожно двинулись по дорожке. За поворотом оказалось ограждение вдоль дороги, и идти стало легче. Они шагали, держась за ограждения, пока тропинка не оборвалась. Том, все еще держась за поручни, аккуратно заглянул за край.
— Ого! Да тут лестница!
Крей подошел поближе, и тоже рассмотрел металлические ступени, теряющиеся в тумане снизу.
— Что будем делать? — спросил Том — С корзиной ты не спустишься.
Он не горел желанием исследовать куда ведет этот путь, но не хотел терять авторитет в глазах друга. Крей же воспринял это как упрек. Он знал Тома как любителя приключений, и, хоть ему и не хотелось спускаться вниз, сказал:
— Давай посмотрим? Если здесь невысоко — можно будет спустить ее на ремнях.
Том нехотя согласился, и стал спускаться, осторожно проверяя ступени, и считая их про себя. Когда он насчитал двенадцать штук, из тумана внизу показался металлический балкон. Все еще держась за лестницу, он аккуратно наступил на решетчатый пол, и немного подпрыгнув, проверил его прочность. Балкон выдержал. Туман окутывал все вокруг, и что-либо можно было различить лишь на несколько шагов вокруг.
— Спускай корзину! Ремня должно хватить — крикнул он — Кажется, мы нашли проход.
— Сейчас — раздалось сверху, и спустя несколько минут, Том, привстав на цыпочках, бережно принял груз.
— Готово!
Он не мог разглядеть друга, но слышал как то начал спускаться, и вскорости уже стоял рядом с Томом. Первым делом Крей схватил корзину, и Тому показалось, что он сейчас начнет перечитывать растения. Но Крей лишь крепче перехватил ручку, и стал с интересом озираться вокруг.
— Из-за этого проклятого тумана ничего не видно!
— Ага — Согласился Том — Но железо не ржавое, и кажется надежным. Пойдем, посмотрим, что там дальше?
Крей кивнул.
Том надеялся, что балкон окажется небольшим, и они его быстро осмотрят, после чего вернуться назад. Но он ошибся. Это было больше похоже на довольно широкий мост над пропастью, вот только что он соединял? Они медленно шли вперед, напряженно прислушиваясь к скрежету металла и завываниям ветра, пока впереди неожиданно не появилась еще одна лестница, на этот раз, уходившая вверх.
Крей ухватился за перекладину, и решительно начал взбираться. И почти тут же разочарованно воскликнул:
— Черт! Она сломана!
— Спускайся.
— Подожди, я попробую забраться повыше, здесь вроде есть за что ухватиться.
— Крей, — забеспокоился Том — Спускайся!
— Ага! — Раздался довольный голос сверху — Есть!
Том скорее угадывал, чем видел, как друг стал ногами на последнюю уцелевшую ступеньку, и, стараясь поймать равновесие, пытается за что-то ухватиться.
— Здесь дерево! Я сейчас!
Несколько минут слышалось лишь напряженное сопение и деревянный скрип, и когда сверху упал ремень, Том чуть не подпрыгнул от неожиданности.
— Привязывай!
Закручивая узел, и подавая травы наверх, Том на мгновение задумался: вот случись, например, пожар. Крей в первую очередь вытаскивал бы его или корзину?
— Готово! — услышал он крик друга — Подымайся.
Поднявшись до конца лестницы, он осторожно распрямился, прижимаясь всем телом к скале, и ухватив протянутую руку друга, а второй зацепившись за дерево, рывком бросил тело на твердую поверхность.
Отдышавшись, Том перегнулся за край, откуда только что поднялся:
— Черт! Ее отсюда даже не видно! Как мы будем выбираться?
Крей заглянул через плечо друга, и смущенно пожал плечами:
— Давай запомним место, а там как-нибудь нащупаем лестницу.
Том с сомнением посмотрел на товарища, но, не придумав ничего лучшего, последовал его совету, и запомнил развесистое дерево, за ветви которого он хватался, чтобы выбраться наверх.
Он снова лег на траву, а Крей сидел на корточках рядом, заглядывая за край. Не в правилах Тома было сожалеть о случившемся, но сейчас он серьезно беспокоился. Том прекрасно понимал, что, забравшись сюда с таким трудом, вряд ли удастся спуститься по той же лестнице. Он покосился на Крея, но тот, казалось, не испытывал ни малейшего беспокойства. Еще бы. Том горестно усмехнулся. Он всегда слишком полагается на других. Ведь и правда, не было еще ни разу, чтобы они не выбрались из передряги. Кажется, это будет первый.
Восстановив дыхание, Том бодро поднялся на ноги, и спросил:
— Ну что? Пойдем?
— Давай — ответил Крей.
Тому было совестно, что друг так слепо доверяет ему, но, в любом случае, нужно было осмотреться, прежде чем решать, как выбираться отсюда.
Вокруг не было ничего примечательного, все такой же лес, как и на другой стороне. Но, по крайней мере, не стоял вопрос о выборе направления: очевидно, что надо было идти от края.
Том прикинул, что несмотря на такие, казалось, долгие похождения, день едва перевалил за полдень, а значит, у них еще есть время осмотреться, прежде чем попробовать вернуться тем же путем. Насвистывая, главным образом, чтобы приободрить себя, он двинулся вперед. Обернувшись, он отметил, что Крей следует за ним с таким безмятежным выражением лица, словно они на прогулке в городском парке. Впрочем, лес здесь очень быстро редел, и, действительно, создавалось впечатление, что они в Городе.
Они оба настолько уверились в этом, что почти не удивились, когда из-за деревьев показались постройки. И лишь несколько мгновений спустя они замедлили шаг, едва поняв что здесь что-то не так.
Дома не были похожи ни на что, виденное ими в Городе. Они были ослепительно белые, и это было абсолютно непохоже на плотную городскую застройку, где здания упираются чуть ли ни в окна друг другу.
Ближе всего к ним была стеклянная оранжерея, так похожая на сад Крея, только намного больше и круглая, а не вытянутая. А то что было за ней, полностью сбивало друзей с толку. На огромной территории были хаотично разбросанные здания, и все они были разной формы. Одни кубические, с резко очерченными углами, другие — словно наполовину вкопанные шары, третьи — вытянутые вдоль земли. И ни одно здание не походило на другое.
— Знаешь, мне это, почему-то, напоминает кладбище — сказал Крей.
— Угу. Мне тоже не по себе. Еще ты жути нагоняешь — отозвался Том.
Они обошли этот квартал по кругу, не решаясь сразу подойти к зданиям, и нарушить это молчаливое величие. Даже небо на краю мира, меркло перед ослепительной белизной, что раскинулась сейчас перед ними.
Первым не выдержал Крей:
— Идем, посмотрим поближе. Все равно, наверное, придется идти туда — он махнул рукой в сторону видневшейся вдалеке стены.
— Идем — после секундного раздумья откликнулся Том.
Здесь было так же безлюдно, как и в разрушенных кварталах, но, от чего-то, даже более жутко. Они подошли к ближайшему зданию, напоминавшему перевернутую морковку. Обойдя его, и так и не увидев входа, потеряли интерес, и перешли к следующему.
Это был идеальный куб без окон.
— Смотри, похоже на игральную кость. Может здесь повезет найти вход? — размышлял вслух Крей.
— Да. Было бы интересно посмотреть что там внутри.
Они думали об одном и том же. Это не разрушенные кварталы, куда при желании мог попасть каждый. Да так оно, скорее всего, и было в первое время после Раскола. Несмотря на все свои старания, им так и не удалось там найти ничего стоящего. Здесь же все дышало историей. Наверное, об этих зданиях просто забыли, после того, как город обнесли стеной. Несмотря на то, что им было немного не по себе, в друзьях разгорался азарт, и их просто тянуло попасть внутрь.
С этим кубом им тоже не повезло. Дверь они нашли, но та оказалась заперта. Будь она такой же как в Городе, было бы несложно ее открыть: замки в домах не отличались особой сложностью. Но, в отличии от городских деревянных дверей, эта была полностью из метала, и они так и не нашли в ней ни единого отверстия, не говоря уже о замочной скважине.
Они обошли все дома, но так и не нашли ни одной незапертой двери. Не осмотренной осталась только оранжерея. Как предполагал Том, это вышло неслучайно. Несомненно, Крей рассчитывал поживиться там новыми видами, и словно кусок пирога, оставил ее напоследок, намеренно выбирая маршруты к зданиям вдалеке. Он покосился на друга. Травник просто сиял в предвкушении. Он не был разочарован как Том, тем что им пока не удалось ничего найти. Он просто чувствовал, что впереди его ждет настоящий клад.
— Ну, вроде все осмотрели, пора собираться домой.
Крей аж задохнулся от возмущения:
— Как все? А сад?
— Какой сад? — изумился Том.
— Вот тот! — Крей указал на оранжерею.
— Где? Там только лес.
Крей переводил растерянный взгляд с Тома на здание, и удивление на его лице было столь комично, что после нескольких поворотов его головы, Том не выдержал и расхохотался.
Крею иногда хотелось придушить своего друга, и сейчас был именно такой момент.
— Идем — отсмеявшись сказал Том — Видел бы ты свое лицо!
Крей с насупленным лицом молча шел рядом.
— Да ладно тебе! Я просто хотел тебя немного подразнить.
Крей бросил на друга взгляд исподлобья и ничего не ответил. Том остановился. Крей тоже, и теперь вопросительно смотрел на товарища.
— Ну, извини. Ты же знаешь, что я не со зла. Просто так иногда и подмывает. Мир? — он протянул руку.
Они с очень серьезным видом пожали друг другу руки, торжественно покачивая ими верх и вниз. Постепенно эти взмахи приобрели такую амплитуду, что их уже нельзя было воспринимать всерьез, и друзья рассмеялись.
— Извини, Крей. Меня иногда заносит, но я действительно не со зла.
— Да ладно — махнул рукой Крей — Идем лучше посмотрим.
Тому было неловко, и он решил, что в сад они просто обязаны попасть. А еще, он хотел как-нибудь загладить вину за свои шутки, которые частенько обижали друга. Подойдя к оранжерее, они попытались заглянуть внутрь. Но несмотря на то, что она была была вся из стекла, друзьям это не удалось. Все стекла были молочно белыми, и абсолютно непрозрачными. Обойдя вокруг, они нашли такую же запертую дверь, как и в других зданиях. На Крея было больно смотреть. Том отошел немного в сторону, поднял с земли камень, и запустил его в стекло.
Крей обернулся на звук и крикнул:
— Не надо!
Камень отлетел от стекла, но оставил на нем маленькую трещинку. Том снова его поднял, и снова бросил. Трещина увеличилась. Тогда он начал увлеченно бить стекло. Ему это нравилось не больше чем Крею. В Городе с самого детства учат бережному обращению с вещами. И каждый удар отдавался в нем болью. Он был уверен, что будет очень непросто починить оранжерею, но продолжал бить. Стекло было хорошее, и вряд ли удастся достать такое же. По настоящему хорошие вещи в Городе большая редкость. И если что-то ломается, то починить удается далеко не всегда. Но, несмотря на внутренний протест, он продолжал бить, пока стекло не осыпалось внутрь.
— Прошу — он сделал приглашающий жест — Я немного изменил первоначальный проект, и теперь дверь будет здесь.
За шутливым тоном он прятал неловкость.
Крей осуждающе посмотрел на него, открыл было рот, но так и не подобрав слов, промолчал. Все его естество возмущалось поступком друга, но, в тоже время, он был благодарен Тому. Ему очень хотелось попасть внутрь: в таком огромном саду должно быть множество разнообразных растений. Подавив в себе чувство вины, он подошел к дыре, и протиснулся внутрь.
Точно так же, как и в его саду, едва Крей переступил порог, загорелся свет, и у него вырвался возглас разочарования.
— Что там? — спросил протиснувшийся вслед за ним Том.
— Ничего. Абсолютно ничего.
Том огляделся. Здесь действительно ничего не было, кроме огромного круглого стола, занимавшего почти все помещение. Крей поник, и в его взгляде было столько разочарования, что у Тома сжалось сердце. Желая расшевелить друга, он нарочито громко хлопнул в ладоши, и пошел вокруг стола.
— Смотри, какое здесь шикарное место! Мы можем сделать здесь твою мастерскую! Кстати, что ты там сегодня насобирал?
— Белый колокольчик — от кашля — начал бесцветным голосом перечислять Крей — гладиус — дают при жаре, коромыселко — подмешивают козам, когда у них молока мало…
Он перечислял, а Том кивал, продолжая идти, и делая вид что рассматривает стол.
— …а эти я не знаю, покажу отцу — продолжал Крей.
— Ух ты — перебил его Том — Иди сюда! Здесь какие-то кнопки.
Увидев на лице друга проблеск любопытства, он с преувеличенным энтузиазмом начал нажимать на все подряд, заметив краем глаза, что Крей двинулся к нему. Раздался щелчок.
— Ой!
— Ого!
Вскрикнули они одновременно, и замерли, уставившись на стол.
— Это же… — начал Том, и откашлялся, прочищая горло.
— …невероятно — закончил за него Крей осипшим голосом.
Над поверхностью стола парил Город, словно нарисованный в воздухе прозрачными красками. Они пораженно рассматривали невероятное зрелище, поражаясь его красоте, и невероятной четкости деталей. Крей подошел ближе, оказавшись напротив Тома. Они жадно рассматривали изображение, и радовались, когда находили знакомые места.
— Смотри! Смотри! Фонтан на площади! И вода течет!
— А там? Видишь? Мельница вертится!
Чем больше они рассматривали деталей, тем яснее становилось, что перед ними карта. На ней было все: улицы, дома, лавки, мастерские. Весь Город, кроме Крепости.
— Эх, жалко людей не видно — огорчился Том.
— Зачем они тебе? И так здорово!
— Было бы интересно: мы их видим, а они нас нет.
Крей на секунду задумался.
— Нет. Это было бы некрасиво.
Том улыбнулся:
— О чем спорить? Их же здесь нет. Смотри, вот мой дом!
В запале он ткнул пальцем в здание, и тут же испуганно отдернул руку.
— Что случилось?
— Ничего. Просто я… э… побоялся поломать картинку.
Крей провел рукой над изображением, а потом провел ею сквозь здания. Не было никаких ощущений, лишь часть картинки пропадала, когда через нее проходила ладонь. Раньше им не приходилось видеть ничего подобного, и Крей с Томом откровенно любовались. Крей напрочь забыл о своем разочаровании в первые минуты. Ведь они нашли нечто настолько невероятное, что даже Верин удивится!
Они бы еще долго любовались Городом, но Том, беспокоясь об обратной дороге, сказал:
— Пойдем, поздно уже. Потом еще сюда вернемся.
Крей нехотя согласился.
Они выбрались наружу, и обсуждая увиденное, двинулись к стене по старой, но вполне приличной мощенной дороге.
— Как думаешь, что это такое?
Том пожал плечами.
— Очевидно, что это карта. Вот только зачем она?
— Вот-вот. Я тоже об этом думаю. Если это карта, то почему она не в ратуше, например? Почему она здесь?
— Откуда ты знаешь что там нет такой же? Или, может быть, раньше здесь был дом мэра.
— Понятно, что это сделали маги — рассуждал Крей — может быть, здесь был штаб во время войны против Высших?
— Вряд ли. Если помнишь, мастер Верин говорил, что это сейчас здесь безопасно. А в далекие времена, сила Высших была намного больше. Думаю, что было бы умнее спрятать штаб понадежнее.
— Верно. А может это Высшие ее тут оставили?
— Не думаю. Может быть, это для тех кто шел из других городов?
Они строили предположения, но так и не смогли прийти ни к какому выводу, и когда добрались до стены, идеи стали настолько абсурдны, что они поняли всю бессмысленность дальнейших рассуждений.
Дорога их вывела прямиком к запертой двери.
— Мда. Об этом мы как-то не подумали — протянул Том.
Теперь, задним числом, они понимали, что идти наобум к Городу было не лучшей идеей. С какой радости они решили, что здесь будет такая же дверь, через которую они вышли наружу? Но возвращаться не хотелось, и друзья попытались открыть проход, надеясь на чудо. К пинкам и толчкам дверь оставалась равнодушной, и они только устали. Том потирал ушибленную руку, а Крей осматривал все вокруг, надеясь найти подсказку. От отчаяния он даже хотел попробовать те немногие заклинания, которым его научил мастер Верин, надеясь, что заключенная в них магия сработает как надо. Но волшебник особенно подчеркивал, что совершать пассы нужно именно над черным прямоугольником, иначе не будет никакого эффекта. А здесь не было ничего похожего. Единственным, что выделялось на стене, был небольшой нарост. Некогда белый, теперь он тонул в зарослях мха. Крей дотронулся до него. Тот под пальцами слегка прогнулся. Не дерево и не металл. В Городе попадались предметы из похожего материала, но он не знал что это.
— По размеру примерно как твой амулет — рассеянно заметил Том, не переставая растирать руку.
Крей застыл. А что если попробовать? Вещь-то магическая. Он рывком достал талисман, и приложил поверх разросшегося мха, не заметив, как задержал дыхание. Ничего не произошло. Он убрал руку, и с шумом выпустил воздух из легких. И тут же раздался ужасный скрежет. Рывками, с видимым усилием, дверь стала открываться, отъезжая в стену.
— Сработало! Ты просто гений! — в восторге закричал Том.
Открывшись, примерно, на три четверти, дверь остановилась.
— Наверное, выдохся амулет — разочарованно сказал Крей.
— Нормально. Пролезем.
Проем был достаточно широким, и они без труда по очереди прошли сквозь него. Внутри было темно, и пришлось вернуться обратно, чтобы соорудить нечто похожее на факел.
— Пока не очень похоже на родные улицы — проворчал Том, высекая искру, перед тем, как снова шагнуть в темноту.
В слабом свете факела мало что можно было рассмотреть, но побродив немного по помещению, они пришли к выводу, что если здесь и был выход, то сейчас он погребен под одним из завалов. К счастью, они нашли лестницу ведущую наверх, и стали по ней осторожно подниматься. По мере подъема становилось все светлее, и друзья приободрились.
— Да мы тут были! — радостно воскликнул Том, когда они оказались на втором этаже — Выход там!
Крей осмотрелся вокруг, и тоже узнал это место. Этот дом был в разрушенном квартале, и они здесь были даже несколько раз: здание стояло на пересечении нескольких улиц, и куда бы они ни шли, практически всегда проходили мимо него.
Они радостно улыбнулись друг другу. Добраться отсюда домой не составит никакого труда. Том и Крей прошли к выходу, и спустились по лестнице на улицу. Теперь, когда они знали о войне, осыпавшиеся и оплавленные здания с пустыми окнами, производили тягостное впечатление. Раньше им никогда не было здесь по-настоящему страшно, лишь легкий холодок приятно щекотал нервы. Сейчас же хотелось поскорее убраться с этих улиц. Жутко было осознавать, что здесь гибли люди и бушевала магия. Крей вспомнил рассказ мастера Верина о полчищах жутких тварей, и поежился. Они все п
...