Полное собрание сочинений в тринадцати томах. Том 10. Стихотворения 1929 - 1930
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Полное собрание сочинений в тринадцати томах. Том 10. Стихотворения 1929 - 1930

Владимир Владимирович Маяковский
Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Том 10. Стихотворения 1929-1930

В. Маяковский. Фото. 1929 г.

Стихотворения, 1929-1930

Перекопский энтузиазм!*

Часто
     сейчас
        по улицам слышишь
разговорчики
      в этом роде:
«Товарищи, легше,
          товарищи, тише.
Это
 вам
   не 18-й годик!»
В нору
   влезла
      гражданка Кротиха,
в нору
   влез
    гражданин Крот.
Радуются:
    «Живем ничего себе,
                тихо.
Это
 вам
   не 18-й год!»
Дама
    в шляпе рубликов на́ сто
кидает
   кому-то,
      запахивая котик:
«Не толкаться!
      Но-но!
         Без хамства!
Это
 вам
   не 18-й годик!»
Малого
   мелочь
      работой скосила.
В уныньи
    у малого
          опущен рот…
«Куда, мол,
    девать
       молодецкие силы?
Это
 нам
   не 18-й год!»
Эти
 потоки
    слюнявого яда
часто
    сейчас
       по улице льются…
Знайте, граждане!
       И в 29-м
длится
   и ширится
       Октябрьская революция.
Мы живем
    приказом
         октябрьской воли,
Огонь
   «Авроры»
       у нас во взоре.
И мы
    обывателям
       не позволим
баррикадные дни
       чернить и позорить.
Года
    не вымерить
       по единой мерке.
Сегодня
   равноценны
         храбрость и разум.
Борись
   и в мелочах
       с баррикадной энергией,
в стройку
       влей
      перекопский энтузиазм.

[1929]

1

Большого оперного театра.

2

Для стихов 1929–1930 гг. десятитомник, положенный в основу настоящего издания (см. том 1, стр. 5 наст. изд.) не всегда является основным источником текста.

Если тома Сочинений не упомянуты в числе источников, подразумевается, что данное стихотворение либо совсем не вошло в десятитомник (в этом случае делается оговорка: «В Собрание сочинений не вошло»), либо вошло в один из двух последних томов, которые были подготовлены к изданию уже после смерти Маяковского.

3

Михаил Кольцов — советский журналист, первый редактор «Огонька» (с 1924 по 1938 гг.).

4

«Популярный официальный путеводитель по нью-йоркскому зоопарку», Нью-Йорк, 1925.

5

Имеются в виду «Конь-огонь» и «Прочти и катай в Париж и в Китай».

Лозунги к комсомольской перекличке. Готовься! Целься!*

На классовом фронте
         ширятся стычки, —
враг наступает
      и скрыто
          и голо.
Комсомолия,
      готовься к перекличке
боевой
   готовности
       комсомола.
Обыватель
    вылазит
          из норы кротовой,
готовится
    махровой розой расцвесть.
Товарищи,
    а вы
         к отпору готовы?
Отвечай, комсомолец:
         «Готово!
             Есть!»
Распоясался
       хулиган фартовый,
раздувает
    угробленную
          национальную месть.
Товарищи,
    а вы
         к отпору готовы?
Отвечай, комсомолец:
         «Готово!
             Есть!»
Цены взбираются —
         и лавочные
             и оптовые, —
вверх
      циркачами
       норовят влезть.
Товарищи,
    а вы
         к отпору готовы?
Отвечай, комсомолец:
         «Готово!
             Есть!»
Некоторые
    за борьбой
         одиннадцатигодовой
улеглись
   (отдохнуть!)
         на подхалимство и лесть.
Товарищи,
    а вы
         к отпору готовы?
Отвечай, комсомолец:
         «Готово!
             Есть!»
Комсомолия,
      готовься к перекличке
боевой
   готовности комсомола.
На классовом фронте
         ширятся стычки, —
враг наступает
      и скрыто
          и голо.

[1929]

Итоги*

Были
    дни Рождества,
Нового года,
праздников
    и торжества
пива
 и водок…
Был
 яд в четвертях
в доме рабочего.
Рюмки
   в пальцах вертя —
уставали потчевать.
В селах
   лился самогон…
Кто
 его
   не тянет?!
Хлеба
   не один вагон
спили
   крестьяне.
От трудов
    своих
       почив,
занавесившись с опаскою,
выдували
    нэпачи
зашипевшее шампанское.
Свою
  поддерживая стать,
воспоминаньями овеяны,
попы
    садились
      хлестать
сладчайшие портвейны.
И артист
      и поэт
пить
 валили валом
коньяки, —
    а если нет,
пили
 что попало.
На четверку
       лап
         встав,
христославы рьяные
крепко
   славили Христа
матерщиной пьяною…
И меж ругани
      и рвот
мир
 опо́енный
бодро
   славил
      Новый год
славой мордобойной…
Не введет
    в социализм
дорога скользкая.
На битву
   с бытом осклизлым,
сила
 комсомольская,
швабру взять
     и с бытом грязненьким
вымести б
    и эти праздники.

[1929]

Говорят…*

Барбюс* обиделся — чего, мол, ради критики затеяли спор пустой? Я, говорит, не французский Панаит Истрати*, а испанский Лев Толстой.

Говорят, что критики названия растратили — больше сравнивать не с кем! И балканский Горький — Панаит Истрати будет назван ирландским Достоевским.

Говорят — из-за границы домой попав, после долгих во́льтов*, Маяковский дома поймал «Клопа» и отнес в театр Мейерхольда.

Говорят — за изящную фигуру и лицо, предчувствуя надобность близкую, артиста Ильинского* профессор Кольцов* переделал в артистку Ильинскую.

[1929]

Теоретики*

С интеллигентским
           обличием редьки
жили
    в России
      теоретики.
Сидя
    под крылышком
         папы да мамы,
черепа
   нагружали томами.
Понаучив
    аксиом
       и формул,
надевают
    инженерскую форму.
Живут, —
    возвышаясь
         чиновной дорогою,
машину
   перчаткой
       изредка трогая.
Достигнув окладов,
           работой не ранясь,
наяривает
    в преферанс.
А служба что?
      Часов потеря.
Мечта
   витает
      в высоких материях.
И вдруг
   в машине
       поломка простая, —
профессорские
      взъерошит пряди он,
и…
 на поломку
      ученый,
          растаяв,
смотрит так,
        как баран на радио.
Ты хочешь
    носить
       ученое имя —
работу
   щупай
      руками своими.
На книги
      одни —
       ученья не тратьте-ка.
Объединись,
       теория с практикой!

[1929]

Разговор с товарищем Лениным*

Грудой дел,
       суматохой явлений
день отошел,
      постепенно стемнев.
Двое в комнате.
         Я
       и Ленин —
фотографией
     на белой стене.
Рот открыт
    в напряженной речи,
усов
    щетинка
      вздернулась ввысь,
в складках лба
      зажата
         человечья,
в огромный лоб
       огромная мысль.
Должно быть,
      под ним
            проходят тысячи…
Лес флагов…
        рук трава…
Я встал со стула,
       радостью высвечен,
хочется —
    идти,
      приветствовать,
             рапортовать!
«Товарищ Ленин,
       я вам докладываю
не по службе,
      а по душе.
Товарищ Ленин,
          работа адовая
будет
    сделана
        и делается уже.
Освещаем,
    одеваем нищь и о́голь,
ширится
      добыча
          угля и руды…
А рядом с этим,
          конешно,
          много,
много
  разной
     дряни и ерунды.
Устаешь
   отбиваться и отгрызаться.
Многие
   без вас
      отбились от рук.
Очень
  много
     разных мерзавцев
ходят
     по нашей земле
         и вокруг.
Нету
 им
   ни числа,
       ни клички,
целая
     лента типов
       тянется.
Кулаки
   и волокитчики,
подхалимы,
    сектанты
         и пьяницы, —
ходят,
   гордо
     выпятив груди,
в ручках сплошь
       и в значках нагрудных…
Мы их
   всех,
    конешно, скрутим,
но всех
   скрутить
       ужасно трудно.
Товарищ Ленин,
       по фабрикам дымным,
по землям,
    покрытым
         и снегом
             и жнивьём,
вашим,
   товарищ,
      сердцем
          и именем
думаем,
   дышим,
      боремся
          и живем!..»
Грудой дел,
    суматохой явлений
день отошел,
     постепенно стемнев.
Двое в комнате.
      Я
       и Ленин —
фотографией
     на белой стене.

[1929]

Мрачное о юмористах*

Где вы,
   бодрые задиры?
Крыть бы розгой!
       Взять в слезу бы!
До чего же
    наш сатирик
измельчал
    и обеззубел!
Для подхода
        для такого
мало,
    што ли,
        жизнь дрянна?
Для такого
    Салтыкова —
Салтыкова-Щедрина*?
Заголовком
    жирно-алым
мозжечок
    прикрывши
         тощий,
ходят
    тихо
        по журналам
дореформенные тещи.
Саранчой
    улыбки выев,
ходят
     нэпманам на страх
анекдоты гробовые —
гроб
 о фининспекторах.
Или,
 злобой измусоля
сотню
   строк
        в бумажный крах,
пишут
   про свои мозоли
от зажатья в цензорах.
Дескать,
   в самом лучшем стиле,
будто
     розы на заре,
лепестки
      пораспустили б
мы
 без этих цензорей.
А поди
   сними рогатки —
этаких
   писцов стада
пару
 анекдотов гадких
ткнут —
      и снова пустота.
Цензоров
    обвыли воем.
Я ж
 другою
       мыслью ранен:
жалко бедных,
      каково им
от прочтенья
      столькой дряни?
Обличитель,
       меньше крему,
очень
     темы
    хороши.
О хорошенькую тему
зуб
 не жалко искрошить.
Дураков
   больших
       обдумав,
взяли б
   в лапы
      лупы вы.
Мало, што ли,
      помпадуров?
Мало —
   градов Глуповых?*
Припаси
       на зубе
       яд,
в километр
    жало вызмей
против всех,
        кто зря
        сидят
на труде,
   на коммунизме!
Чтоб не скрылись,
       хвост упрятав,
крупных
   вылови налимов —
кулаков
   и бюрократов,
дураков
   и подхалимов.
Измельчал
    и обеззубел,
обэстетился сатирик.
Крыть бы в розги,
       взять в слезу бы!
Где вы,
   бодрые задиры?

[1929]

Урожайный марш*

Добьемся урожая мы —
втройне,
      земля,
      рожай!
Пожалте,
       уважаемый
товарищ урожай!
Чтоб даром не потели мы
по одному,
    по два —
колхозами,
    артелями
объединись, братва.
Земля у нас хорошая,
землица неплоха,
да надобно
    под рожь ее
заранее вспахать.
Чем жить, зубами щелкая
в голодные года,
с проклятою
        с трехполкою
покончим навсегда.
Вредителю мы
      начисто
готовим карачун.
Сметем с полей
         кулачество,
сорняк
   и саранчу.
Разроем складов завали.
От всех
   ответа ждем, —
чтоб тракторы
      не ржа́вел и
впустую под дождем.
Поля
    пройдут науку
под ветром-игруном…
Даешь
   на дружбу руку,
товарищ агроном!
Земля
   не хочет более
терпеть
   плохой уход, —
готовься,
       комсомолия,
в передовой поход.
Кончай
   с деревней серенькой,
вставай,
   который сер!
Вперегонки
      с Америкой
иди, СССР!
Добьемся урожая мы —
втройне,
       земля,
       рожай!
Пожалте,
        уважаемый
товарищ урожай!

[1929]

Проверь, товарищ, правильность факта — так или не так это*

Вот
что пишут рабкоры
        про Севкавгоссахзавод
— Экономия «Большевик».
           Да впрямь — большевик ли?
Большевизма
     не видно,
         хоть глаз выколи.
Зав
 Караченцев
откалывает коленца:
из комнаты Шахова,
в ярости зловещей,
зав
 аховый
вышвыривает вещи,
со всем
   авторитетом веским
с окон
  срывает занавески
и гордо говорит,
       занавески выдрав:
— Этот Шахов —
       контра и гидра!
А Логунов —
     предрабочком —
теснит
   работников
       бочком,
Но нежен к родным,
        нежней не найдете.
Родня
   в учреждение тянется —
и тести,
   и зяти,
      и дяди,
         и тети,
и кумовья,
    и племянницы.
Уважим также,
      строкой одаря,
ячейкиного секретаря.
Нам грустно —
         секретарь Седов,
должно быть,
      скоро
           станет вдов.
Он
     на глазах
       рабочей массы
жену до смерти отдубасил.
Рабочий класс,
      нажми плечистей
и в чистку эдаких прочисти!

[1929]

Душа общества*

Из года в год
     легенда тянется —
легенда
   тянется
      из века в век.
что человек, мол,
       который пьяница, —
разувлекательнейший человек.
Сквозь призму водки,
мол,
 все — красотки…
Любая
   гадина —
распривлекательна.
У машины
    общества
           поразвинтились гайки
люди
    лижут
    довоенного лютѐй.
Скольким
    заменили
           водочные спайки
все
 другие
    способы
          общения людей?!
Если
 муж
      жену
      истаскивает за́ волосы —
понимай, мол,
      я
         в семействе барин! —
это значит,
    водки нализался
этот
 милый,
    увлекательнейший парень.
Если
    парень
       в сногсшибательнейшем раже
доставляет
    скорой помощи
              калек —
ясно мне,
       что пивом взбудоражен
этот
 милый,
    увлекательнейший человек.
Если
 парень,
       запустивши лапу в кассу,
удостаивает
     сам себя
        и премий
            и наград
значит,
   был привержен
            не к воде и квасу
этот
 милый,
    увлекательнейший казнокрад.
И преступления
         всех систем,
и хрип хулигана,
          и пятна быта
сегодня
   измеришь
       только тем —
сколько
   пива
       и водки напи́то.
Про пьяниц
    много
       пропето разного,
из пьяных пений
       запомни только:
беги от ада
    от заразного,
тащи
 из яда
    алкоголика.

[1929]