В данное издание вошли тексты из переписки Ивана Грозного — в их числе послания английской королеве Елизавете и опричнику Василию Грязному, а также знаменитая полемика с князем Курбским.
В первую очередь послания Ивана Грозного отражают его взгляды на государственную власть, а также внешнюю и внутреннюю политику страны. Но вместе с тем они остаются одним из важнейших памятников русской литературы XVI века. Умный, образованный и начитанный правитель, Иван Васильевич цитировал Библию, русских и античных авторов, отрывки из польских и литовских летописей. В его посланиях отражается история, культура и общественная мысль России того времени.
Тексты в данном издании приведены в переводе известного филолога и литературоведа Якова Соломоновича Лурье и снабжены его комментариями.
В первую очередь послания Ивана Грозного отражают его взгляды на государственную власть, а также внешнюю и внутреннюю политику страны. Но вместе с тем они остаются одним из важнейших памятников русской литературы XVI века. Умный, образованный и начитанный правитель, Иван Васильевич цитировал Библию, русских и античных авторов, отрывки из польских и литовских летописей. В его посланиях отражается история, культура и общественная мысль России того времени.
Тексты в данном издании приведены в переводе известного филолога и литературоведа Якова Соломоновича Лурье и снабжены его комментариями.
Пікірлер1
Дәйексөздер131
я, пес смердящий, кого могу учить, и чему наставлять, и чем просветить? Сам вечно в пьянстве, блуде, прелюбодеянии, скверне, убийствах, грабежах, хищениях и ненависти, во всяком злодействе
Писание твое принято и прочитано внимательно. Змеиный яд у тебя под языком, и поэтому хоть письмо твое и наполнено медом и сотами, но на вкус оно горше полыни; как сказал пророк: «Уста их мягче елея, но в них – стрелы»
Делай добро; а если делаешь зло – бойся, ибо царь не напрасно меч носит – для устрашения злодеев и ободрения добродетельных.
