автордың кітабын онлайн тегін оқу Империя. Или покуда не вымерли драконы. Книга первая: судьба Рогнура
Виктор Вержбицкий
Империя. Или покуда не вымерли драконы
Книга первая: судьба Рогнура
Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»
Дизайнер обложки Виктор Александрович Вержбицкий
© Виктор Вержбицкий, 2020
© Виктор Александрович Вержбицкий, дизайн обложки, 2020
Первая книга новейшей фэнтези-серии «Империя. Или покуда не вымерли драконы» повествует о нелёгком роке судьбы, внезапно свалившемся на голову юного Рогнура, сына Дризы из племени Дай-Мердоль. Юноша внезапно ощущает себя мишенью из-за воздействия на него таинственного Чудища Приливов. Постепенно перед ним открывается вся тайна его судьбы, тесно связанной с гордым народом свардов. Читайте об эпических приключениях Рогнура и его друзей…
ISBN 978-5-0050-7162-0 (т. 1)
ISBN 978-5-0050-7164-4
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Оглавление
- Империя. Или покуда не вымерли драконы
- Пролог Сотворение нового мира
- Книга первая судьба рогнура
- Глава 1 обычный день в жизни племени
- Глава 2 Решение проблемы
- Глава 3 Морская ведьма
- Глава 4 Поединок
- Глава 5 исход из поселения
- Глава 6 Недружелюбная встреча
- Глава 7 Новое племя
- Глава 8 На дело
- Глава 9 Бешеный волк
- Глава 10 Одинокий странник
- Глава 11 Таинственное видение
- Глава 12 Драгоценности и капуста
- Глава 13 Работа у Житников
- Глава 14 Тьма и железо
- Глава 15 Повара и куры
- Глава 16 прогулка по чахлому лесу
- Глава 17 Побег из лимбо
- Глава 18 Новый друг
- Глава 19 Прощай лес
- Глава 20 В гостях у цивилизации
- Глава 21 по полям, по равнинам
- Глава 22 Ночные визитёры
- Глава 23 Неспокойные жители
- Глава 24 Миссия «два волка»
- Глава 25 Воссоединение семьи
- Глава 26 Новое приключение
- Глава 27 Осадные манёвры
- Глава 28 Проиграв битву
- Глава 29 В окраинных землях
- Глава 30 неожиданная работёнка
- Глава 31 к чёрту на куличках
- Глава 32 танцы под луной
- Глава 33 Оргия в синей роще
- Глава 34 умный в гору пойдёт
- Глава 35 В подземном плену
- Глава 36 блуждая по норам
- Глава 37 его величество верховный кобольд
- Глава 38 Непривычные порядки
- Глава 39 овцы в волчьей шкуре
- Глава 40 Смывая прошлое
- Глава 41 Прилежная мышь
- Глава 42 Зародыш сопротивления
- Глава 43 Первые шаги
- Глава 44 Чёртов провал
- Глава 45 Вызов Бальтазара
- Глава 46 Неожиданный подарок
- Глава 47 Ночная диверсия
- Глава 48 После бури
- Глава 49 Дипломатическая миссия
- Глава 50 Совет воевод
- Глава 51 Лик свободы
- Глава 52 Родительский дом
- Глава 53 Приём у узурпатора
- Глава 54 Лес Друан
- Глава 55 Находка
- Глава 56 Контрпереворот
- Глава 57 из дому чужак — вон
- Глава 58 Возвращение к истоку
- Глава 59 Предостережение Талил
- Глава 60 Новый остров
- Глава 61 Чёрная яма
- Глава 62 ухватиться за соломинку
- Глава 63 Путь домой
- Глава 64 Возвращение
- Глава 65 Друзья детства
- Глава 66 Вой в ночи
- Глава 67 Дела хозяйские
- Глава 68 плохие и хорошие ребята
- Глава 69 Планы битвы
- Глава 70 Боевое крещение
- Глава 71 Пепел сражения
- Эпилог
- Послесловие: учёные труды и иные известные свардам письменные свидетельства
- Приложение 1: языковые словообразования различных народностей Герондии
- Приложение 2: календарные, географические и астрономические особенности у различных народов Герондии
- Приложение 3: хронология важнейших исторических событий до 1-й эры (до рождения Империи)
Пролог
Сотворение нового мира
Приветствую тебя, путник! Спасибо, что зашёл ко мне! Я сейчас гляжу на тебя с небес, как и на другие мои творения, ведь ты, как и всё вокруг, являешься плодом моего воображения…
Я? Я — просто творец. Когда я родился на свет, свет сам озарил бесконечный холодный мрак космоса. Мне было одиноко и скучно, ведь мне даже не с кем там было поговорить, как сейчас с тобой…
У меня был только он, не хочу говорить тебе его имя, ибо лишь одно упоминание его может убить любое смертное создание ужасными ледяными вибрациями самой его тёмной сущности. Эта живая, голодная и прожорливая пустота след в след следует за мной повсюду, вечно алчущая погубить мои творения…
Так или иначе, это было уже много миллионов лет назад, когда во мне произошёл первый взрыв. Не такой взрыв, какой ты привык видеть, что разрывает вещи и причиняет боль и увечья. Это был просто огромной силы взрыв творческого вдохновения — силою воли я научился создавать внутри себя материю, а затем отправлять её в собственное путешествие в моей новорождённой Вселенной…
Одну за другой я расставлял в пространстве и времени яркие звёздочки, ибо я понял, что множество маленьких источников света способны гораздо лучше разгонять тьму… и он отступал от меня всё дальше и дальше, не справляясь со всеми сразу, перестав со временем пытаться укусить меня самого. Я был тогда ещё молод и неопытен…
Из множества разноцветных, больших и малых звёзд я собирал причудливые красивые образования, вы их сейчас называете галактиками. Это было не сложно, и я понял, что хочу усложнить себе задачу, начав создавать всё более мелкие тела, значительно более многообразные, которые будет согревать свет моих прекрасных звёзд.
Это всё ещё была просто материя, она была красива и радовала мой взор. От планет я перешёл к спутникам, а затем ко всё более мелким и сложным космическим телам. Те из них, что не были привязаны к звёздам, свободно гуляли по космосу, постепенно сгорая и растворяясь в небытии… В то время в юной ткани мироздания для меня не было более увлекательного занятия, чем наблюдать за их путешествием.
И это дало мне новый взрыв вдохновения — на создание чего-то яркого, уникального, невечного и бесконечно разнообразного, что будет неплохо украшать мои планетарные системы. Эту новую форму материи я назвал «жизнь».
Вся моя сущность радовалась, когда на одной из моих планет в глубинных водах забилась первая жизнь — самое маленькое, но не по значимости, моё творение. И она засияла своим собственным светом, отражая меня в самой своей сути. Тогда я понял, что создал первые живые души, и они со временем станут новыми хозяевами на своих родных мирах, а мне останется лишь тихонько отойти в сторонку и наблюдать…
Но свет моей новой материи был также сладок и для него — Неназываемого, который тут же поспешил наложить своё влияние на растущую и развивающуюся жизнь. Ещё в глубине вод, на планетах появились создания ужасные и кровожадные, которые стремились к одному — принести в мир боль и смерть. Эту задачу им диктовала их природа, коварно извращённая Всегубителем.
Миллионы лет эволюции на различных планетах были наполнены нашим противоборством, мне всегда казалось, что это доставляет ему какое-то садистское удовольствие.
Итак, шаг за шагом я пытался создавать всё новых своих детей, души которых будут светиться всё ярче и чище, приближаясь к моей собственной сути, чтобы они смогли навести порядок в своих мирах и помочь мне в вечной борьбе с губительной Пустотой…
Один из таких миров я создал четыре миллиона лет назад по вашему земному летосчислению, несколько крупнее, чем твоя Земля, удерживающий вокруг себя три луны. Его поверхность была наполнена глубокими океанами, высокими горами, горячими песками, густыми лесами и полноводными реками… Очень похоже на твою родную планету, правда?
Её разумные обитатели назвали свою планету — Герондия, молодая, но весьма разнообразная и полная жизни земля. Этот мир населяют различные, некоторые из них — жестокие и опасные, отмеченные Всегубителем, существа. Они появились в этом мире по моей воле, и теперь стремятся найти в нём своё место…
Множество испытаний, радостных и трагических событий ожидает здесь моих героев, я всегда слежу за ними… И теперь, я хочу перенести твой взор на их жизнь, на их судьбу и историю, через моих избранных героев. Узри же теперь участь одного молодого народа равнин, отважных и находчивых свардов, которая начнётся с моего главного героя — простого, пока ещё незначительного человека Рогнура, молодого юноши, представителя своего племени Дай-Мердоль. На его плечи ложится непростая ноша, этому герою предстоит сыграть одну из ключевых ролей в судьбе своего народа…
Книга первая
судьба рогнура
Глава 1
обычный день в жизни племени
Всё начиналось тёплым летним утром 3-го Месяца Рыбного нереста[1], когда Рогнур — молодой девятнадцатилетний юноша из племени стоянки Которды, проснулся утром в своём гамаке. Косые лучи света лениво пробивались сквозь отверстие в центре их соломенной конической крыши, а также сквозь плотную занавесь, закрывавшую вход в круглый дом, где он жил вместе со своей семьёй.
Жилище парня представляло собой обычный дом для людей из их племени: круглое, с плотными стенами из хитрого глиняного состава, с одной просторной комнатой, рассечённой внутри деревянными перегородками и кухонной жаровней в середине. Окон в таких домах по обыкновению не было, дверей тоже, один лишь плотный навес из сшитых коровьих шкур служил единственной преградой между частными владениями семьи и внешним миром.
Люди Дай-Мердоль привыкли жить просто, по обычаю доверяя друг другу, и всегда были готовы встать все вместе плотной стеной в случае нагрянувшей снаружи деревни угрозы.
В своей родной общине Рогнур занимался рыбной ловлей, начав свою работу с двенадцати лет, времени юношеского совершеннолетия. Его дом находился на нижнем ярусе стоянки Которды, ныне обросшей новыми хижинами, превратившись со временем в полноценный посёлок, всего в семи ярдах от серого песчаного пляжа, где парень почти каждый день проводил время на простеньком деревянном пирсе, забрасывая леску в воду залива Шаддармал.
Его родители: отец Дриза и мать Мальза очень желали видеть своего сына женатым и благоверным мужчиной. Охотник Дриза не уставал лишний раз напоминать сыну о том, что каждый настоящий мужчина должен в своей жизни сделать три вещи: убить хищника, построить себе дом и возлежать с женщиной, только тогда он будет достоин отдать свою душу Стиртовалу, и, возможно, будет стоять рядом с Оканой Острой Бритвой, вождём и лидером их племени.
Но юный Рогнур в расцвете своих сил был мечтателем, и его взор устремлялся всё дальше и дальше от родного дома. Долгими часами он с берега любил любоваться на далёкий зелёный остров Тол-Бей, втайне желая отправиться в путешествие на него по воде. Иной раз парня манили глухие лесные чащи, сокрытые за быстрой Гремучей рекой.
Что можно рассказать о внешности этого юноши… Ростом он был в 178 см, чёрные кудрявые волосы, коротко остриженные, карие, с проблеском зелени глаза. Молодой рыбак своим телосложением был строен и гибок и почти всегда носил обычную стёганную рубашку, простые штаны и ножные обмотки. Из украшений у Рогнура была лишь разноцветная выпуклая раковина, привинченная верёвкой ему на шею. Этот подарок был ему от деда, по поверьям, приносивший удачу рыбакам.
В обычное время парень водил дружбу с Малваром, невысоким упитанным соседским юношей, носившим в Дай-Мердоль высокий статус сына вождя. Этому не слишком способному непоседливому парнишке было шестнадцать лет отроду и, в силу такого положения, для него почти не было необходимости заниматься общественным тяжёлым трудом. Это давало мальчишке много свободного времени, и Малвар частенько забегал на берег к Рогнуру во время его рыбалки, устраивался рядом на пирсе, и они рассказывали друг другу разные небылицы… Иногда Малвар просился ходить с охотниками в лес, что им совсем не доставляло удовольствия, ведь ловчий из младшего был тот ещё…
Ещё Рогнур часто проводил свободное время в обществе Тризвен, местной дочери кузнеца, миловидной рыжеволосой девушки, восемнадцати лет, которая телосложением была высокой и статной по меркам женщин их племени, в 176 см ростом. Парень часто умасливал свою подругу пустить его посмотреть за работой в кузнице Калема Бурой Шкуры, её отца.
Ещё с детства они втроём вместе с Малваром любили пускаться во все тяжкие, убегая то в чащобу, то за реку, или соорудив себе один раз небольшой потешный плот и чуть ли не устремляясь на нём в открытое море. Если бы не сильное влияние вождя Оканы, отца младшего из троицы, на детей бы давно обрушилась вся тяжесть людского гнева, возникающего из-за их непокорного своенравия…
Этим утром, едва Рогнур поднялся со своего лежака, по обыкновению собираясь на утреннюю рыбную ловлю в заливе, как снаружи дома раздались звонкие выкрики:
— Эй! Рогнур! Ты дома? — Нотки голоса сразу показались парню знакомыми.
Это была его подруга Тризвен. Юноша отодвинул занавеси над входом и высунулся к ней наружу. Он не ошибся, за порогом стояла юная дочь кузнеца. Его подруга выглядела необычно взволнованной, как будто за ней пару минут назад гнался медведь, и её рыжие волосы были взлохмачены и спутаны.
— Доброе утро, Триз. У тебя что-то стряслось? — по-дружески спросил он её.
Девушка встревожено завыла и стала судорожно водить пальцем по носу, словно на нём завелась чесотка. Из её ясных серо-зелёных глаз пробивались сдавленные слёзы.
— Я больше не могу! Хмм… Они все меня уже достали! — Девушка поспешила утереть рукой влагу у себя в глазах.
Рогнур с сочувствием посмотрел на неё, тут же поспешив разузнать подробности.
— Кто тебя достаёт? Расскажи мне всё, мы же друзья, верно?
— Этот напыщенный небритый ублюдок! Сын шакала! Всё время пытается ухватить меня за всё подряд или прижать к сараю. А мои родители ему благоволят, тупицы! Ненавижу!
Тут Рогнур понял, о ком здесь идёт речь… Пару недель назад его симпатичной подругой заинтересовался популярный в общине молодой воин Фульрен Бычий Глаз, сын одного из «братьев» вождя. Этот парень в свои двадцать лет был довольно высок и смел и всегда убегал за добычей впереди соплеменников. Его гордую натуру особенно подчёркивало опасное оружие, которое он носил — острый костяной клевец с выточенной ребристой рукоятью. По слухам, разносившимся среди оружейников, оно было выточено из обработанных костей саблезубого тигра, которые водятся на северных пустошах. Клык был спаян в горниле вместе с позвоночником зверя и был подарен деду Фульрена, пока тот не пал в битве… Затем оружие перешло к его внуку…
— Мда уж… Похоже, у нас теперь будут проблемы… — печально заключил парень.
Внезапно глаза девушки загорелись надеждой.
— А почему бы нам не перетереть с тупицей Малваром? У него же отец вождь Дай-Мердоль, разве коротышка не сможет достучаться до высшей власти? — с надеждой рассуждала Тризвен.
На это Рогнур скептически усмехнулся:
— Ну, ты конечно же можешь попробовать, но я бы на твоём месте не сильно надеялся на этого дуралея… — Он вспомнил многие «подвиги» своего приятеля, когда тот пытался произвести на кого-нибудь впечатление.
— Поживём — увидим. А ты сейчас опять идёшь на пирс, да? Можно я прогуляюсь с тобой, Рогнур?
Парень добродушно улыбнулся.
— Легко! Тогда возьми в руки сетку и пошли.
Затем Рогнур вместе с Тризвен понесли рыболовные снасти на песчаный морской берег, куда выходил край поселения Которды. В небе бодро кружили морские птицы, вылавливая в воде залива себе пропитание.
Напрягая все жилы, Рогнур с силой забросил рыболовную сеть в воду, чтобы та обхватила как можно большую площадь на мелководье. Теперь осталось только сидеть и ждать, пока новый улов не даст о себе знать.
Тризвен уселась рядом на пирсе, бодро плескаясь ногами в прохладной морской воде, а Рогнур сложил у себя за спиной плетёную корзину для рыбы и сел около подруги, зачарованно уставившись в морские дали.
— Триз, ты никогда не хотела уплыть отсюда далеко, далеко?.. — Парень указал ей пальцем на маленький зелёный остров, видневшийся вдали залива.
Девушка печально вздохнула.
— Ещё как хотела. Особенно в последний год. Моя мама уж очень озабочена подбором мне супруга. И многие ночи напролёт я мечтаю улететь отсюда, будто вольная птица, ускакать, словно дикая лань, или уплыть, как ловкий дельфин…
Во время разговора друзей у них за спиной послышался топот чьих-то босых ног по песку. Обернувшись, парочка заметила стремительно несущегося на них Малвара, нацепившего себе на шею ожерелье из волчьих зубов и держащего в руке сачок. Неловко споткнувшись о деревянные ступени пирса, он чуть не влетел на них сверху. На мгновение мальчишка остановился, отчаянно пошатываясь то взад, то вперёд.
— Смотри хоть, куда ты бежишь, дурень! — сердито окликнула его Тризвен.
— И тебе привет, почтенная оружейница! — с подколкой ответил сын вождя.
— Эй, Малвар! Дружище, тут у нашей подруги проблемы с соседскими парнями. Говорит, Фульрен Бычий Глаз домогается её на каждом шагу… — пояснил Рогнур и выжидательно посмотрел на друга.
Тот на секунду опешил, глаза Малвара беспокойно забегали.
— Фульрен Бычий Глаз… Ооомг! Вы уверены?
— Уверена! — презрительно прищурив глаза, подтвердила девушка. — У этого мужлана руки явно не на своём месте… Фу-ух! Поговори со своим отцом. Заставь этого идиота отцепиться от меня.
На лице младшего читалась явная неуверенность в собственных силах.
— Триз, я даже не знаю… Мой отец всегда говорил, что племенные обычаи относят такие дела на добрую волю. А что говорит кузнец, твой отец?
— Он ничего не понимает. Говорит, что я веду себя высокомерно. Но это же просто… насилие! Я считаю этого Фульрена мерзким и противным типом! И с ним я никогда и нигде…
Неожиданно для троицы, со стороны восточных складов в их сторону двинулась группа из четырёх молодых человек, все они были воинами-соплеменниками. В одном из них явственно угадывались черты заклятого ухажёра Тризвен.
— Эй, погодите! Смотрите вон туда… — Рогнур указал трясущимся пальцем в сторону идущей к ним четвёрки. — По-моему это он и есть…
— О гром! Да проглоти их ликан! — панически воскликнула девушка.
— Вероятно, нам лучше будет отсюда уйти?.. — с надеждой предложил Малвар.
— Уже поздно убегать… — заметил Рогнур. — К тому же, у меня здесь расставлены сети. Мы должны разобраться с ними здесь и сейчас.
А тем временем, четвёрка дерзких самоуверенных бойцов мерно приближалась к ним, а их лидер Бычий Глаз стал пожирать дочь кузнеца своими жадными карими глазами…
Во Вселенной Герондии идёт собственное календарное летосчисление. У народов Обветренных Равнин месяцу Рыбного нереста соответствует земной месяц июнь.
[1] Во Вселенной Герондии идёт собственное календарное летосчисление. У народов Обветренных Равнин месяцу Рыбного нереста соответствует земной месяц июнь.
Всё начиналось тёплым летним утром 3-го Месяца Рыбного нереста, когда Рогнур — молодой девятнадцатилетний юноша из племени стоянки Которды, проснулся утром в своём гамаке. Косые лучи света лениво пробивались сквозь отверстие в центре их соломенной конической крыши, а также сквозь плотную занавесь, закрывавшую вход в круглый дом, где он жил вместе со своей семьёй.
Глава 2
Решение проблемы
На берегу стоял сухой летний полдень. Ясное голубое небо озаряло жаркое солнце, один лишь морской ветер пригонял на берег лёгкую прохладу с залива Шаддармал.
Медленно, с напряжением выгибая спину, Рогнур поднялся с деревянного пирса и в упор уставился в лицо ухмыляющемуся Фульрену. Его подруга с отвращением выгнула брови, готовая чуть ли не шипеть на заигравшегося дикаря. Малвар нервно поёжился, оглядывая этих крепких, в грозной раскраске молодых дружков Бычьего Глаза, глаза которых то и дело выстреливали им искры вызова.
Чтобы хоть как-то разобраться в ситуации, рыбак решил первым взять слово:
— Мы здесь вообще-то добываем пропитание для племени. Что это вам тут понадобилось?! — упрекающе бросил им Рогнур.
Лидер компании высокомерно расхохотался, потешно потирая рукой свой живот. Бычий Глаз взглянул на Рогнура свысока, сверху вниз, словно его соплеменник был пустым местом.
— А я вообще-то не к тебе сюда пришёл, сын крючка! — Он указал пальцем на Тризвен. — Эта рыжая лиса скоро будет моей супругой!
Серо-зелёные глаза Тризвен яростно метали молнии.
Она гневно завопила на него:
— Никогда! Что ты о себе возомнил, паскудный дикарь?! — Он осёкся на полуслове, когда девушка в ярости прошлась ногтями по удивлённому лицу Фульрена, оставляя на нём кровавые борозды.
Трое дружков Бычьего Глаза принялись улюлюкать и бросать в него насмешливые крики, отчего их лидер в гневе ударил дочь кузнеца по лицу тыльной стороной ладони. От резкого удара девушка согнулась, мгновенно потеряв равновесие.
Малвар в панике был похож на трясущегося загнанного кролика и с надеждой уставился на своего друга-рыбака, наблюдая как Рогнур отчаянно поспешил оказаться между несостоявшейся парочкой и со всей силой толкнул Фульрена руками, так что тот кубарем свалился с пирса на горячий серый песок.
— Ааагр! — в гневе заорал Бычий Глаз. — Как же ты посмел поднять руку на воина своей общины?! А ну, хватайте его!
Трое стоявших рядом дружков Фульрена мгновенно окружили и схватили безоружного защитника. Скрутив ему руки и схватив сзади за шею, свора поставила Рогнура на колени перед их лидером, который в это время вставал с песка и отряхивался. Малвару и Тризвен оставалось лишь со страхом и ненавистью наблюдать эту ужасную картину, с опаской косясь на болтающиеся железные клинки, висевшие у каждого из воинов на поясе.
Бычий Глаз размашисто ударил парня ногой в живот, словно дикую собаку. Затем он поднял рыбака за подбородок, чтобы видеть его глаза.
— Я скажу отцу, а он скажет вождю, чтобы тебя вечером прилюдно высекли на площади за то, что посмел поднять руку на воинов племени. Ты будешь скулить, как девчонка, когда я буду загонять мокрые прутья тебе в спину. Вот увидишь! Ты даже дойти сюда завтра не сможешь!
Наградив сына Дризы на прощание смачным плевком в лицо, Фульрен поднял руку и отозвал свою компанию:
— Бросьте этого щенка! Пошлите отсюда. А ты… — Он упрямо уставился в удручённое лицо девушки. — Жду не дождусь, когда ты начнёшь делить со мною ложе… — Бычий глаз злобно засмеялся.
И под подлые, едкие смешки гнусная четвёрка покинула рыбацкий берег, уходя в верхнюю, главную часть поселения.
Малвар и Тризвен поспешили помочь подняться своему другу-герою, и дочь кузнеца заботливо обмыла ему от крови и грязи лицо и живот морской водой. Раны и ушибы саднили от морской соли.
Малвар от досады и унижения руками рвал себе на голове волосы и крутился по пирсу волчком.
— Вот же уроды! Я буду на вашей стороне, если нам из-за них будет грозить судилище… — набравшись храбрости, заявил сын вождя. — И не отрекусь от вас, даже если будет давить отец… — решительно сказал Малвар, раздумывая над грядущим.
— Дело это тёмное… Кхх! Кхх! — произнёс Рогнур, схватившись за горящий от боли живот. Злой удар подготовленного бойца оказался весьма болезненным.
— Нам надо драпать из этого селения! — бойко заявила Тризвен. — Местные племенные порядки все на стороне сильных. А слабых нынче никто не защищает…
Девушка жадно вдохнула ноздрями солёный морской воздух.
— Эй, Малвар! — сказала Тризвен в потоке вдохновения. — У меня есть тут одна идея… А ты иди пока, помоги Рогнуру вытащить из воды сеть и отнести домой рыбу.
— Сделаю. А что пока будешь делать ты? Что у тебя за идея? — удивлённо спросил сын Оканы.
— А я должна пока всё здесь подготовить… — загадочно ответила девушка. — Узнаете потом. Встретимся все на этом же месте через час…
Тризвен, словно открыв в себе второе дыхание, побежала вдоль левого берега моря, где песчаный пляж выходил к тёмным скалам. В той части берега среди острых как бритва камней было несколько пещер. А оставшаяся пара друзей выудила сеть со всей пойманной в неё рыбой и понесла все снасти домой к Рогнуру, который находился у подножия холма, на котором стояла большая часть стоянки Которды[1].
Хижина его семьи до сих пор пустовала, поскольку родители Рогнура почти весь день были заняты общинным промыслом.
Остановившись возле потухших углей, парень на время задумался… Затем Рогнур взял с собой маленький кожаный мешок и напихал в него пару горстей орехов и сухих фруктов.
Всё это он привязал к себе на пояс, сказав своему другу:
— Я возьму с собой для нас немного еды, поскольку чутьё подсказывает мне, что Тризвен задумала убраться подальше от нашей деревни…
— Ты думаешь, она правда?.. — возбуждённо причитал сын вождя. — Но тогда… А если нас хватятся?
Друг успокаивающе положил ему руку на плечо:
— Давай сначала встретимся с рыжей, а там будь, что будет…
На этом они закончили свой разговор, поспешив поскорее обратно к берегу…
У пирса их ждала дочь кузнеца, которая уже издалека махала им с азартным огнём в глазах.
— Смотрите сюда! Зацените! — Тризвен показала им руками на то, что плавало в воде внизу пирса — восемь связанных вместе верёвками досок, свободно державшихся на воде, по бокам которых торчали две длинные широкие палки.
— Что это такое? — с недоумением спросил Малвар, глупо уставившись на невиданное доселе сооружение.
— Это видимо плот, дубина, — объяснил ему рыбак. — Отец собрал однажды такой, только поменьше этого, чтобы ловить рыбу в дальнем море. Плот прослужил ему месяц-два, а меня он никогда с собой не брал, как бы я ни просил… — Рогнур с грустью вздохнул.
— Вы понимаете? Это наше спасение! Мы втроём уплывём отсюда на тот дальний остров, — горячо объявила Тризвен. — И никакой Фульрен, ни его мерзкие дружки нас никогда не достанут…
— Ха, не зря я всё-таки захватил с собой припасов из дома, — весело заметил рыбак.
Девушка посмотрела на Рогнура с одобрением.
— Это ты хорошо сделал, друг! Я тоже взяла. Я ещё набрала нам кувшин с родниковой водой, чтобы плаванье не истощило нас от жажды.
Рогнур смело залез на плот, обхватив рукой голый деревянный брус, что был по центру, и уставился вдаль на зеленеющую землю острова Тол-Бей. Наконец-то сбудется его давняя детская мечта…
Двое его друзей вскоре присоединились к нему на их «судне», и они с силой оттолкнулись палками от берега.
Летнее жаркое солнце ласкало мореплавателей своими лучами, а белые морские птицы кружили над ними небольшими стайками. Казалось бы, все их домашние проблемы остались далеко позади. Тризвен следила за их запасом воды и провианта, пока Малвар и Рогнур бодро гребли палками, стоянка Которды удалялась от них всё дальше и дальше.
Пока они пробыли в пути около часа, погода для путешественников перестала быть безмятежной и гладкой. Вода в заливе резко потемнела, став мутной, волны забеспокоились за бортом, шатая их плот из стороны в сторону.
— Вот же беда! — испугавшись, воскликнул Малвар. — Как бы нас здесь не завалило в море…
Рогнур ободряюще ответил ему:
— Да ты не дрейфи так сильно! Не завалит, если будем грамотно рулить плотом. И к тому же… — Он показал ему на остров. — Земля впереди уже будет минут через десять-двадцать.
— Видимо, это духи предков разгневались на нас за то, что мы сбежали от племенного суда… — заключила дочь кузнеца.
— Так или иначе, мы доберёмся до этого острова. Любой ценой… — подытожил их лидер.
Рогнур оказался прав. Несмотря на сгущающиеся тучи и растущую в небе грозу, они вскоре добрались до берега Тол-Бея — небольшого холмистого, заросшего пальмами острова, где имелось несколько морских пещер и немногочисленная живность. Среди людей их племени ходило множество легенд об этой земле, как о чём-то сакральном и пугающем, будто здесь всё время жило морское чудище, пожирающее всех, кого угораздило приплыть сюда.
Но никакой гигантской рыбы или кошмарного осьминога наша троица так и не встретила… Они дружно вытащили свой плот из воды подальше на берег, чтобы его не унесло течением в море, пока они будут исследовать остров.
Рогнур всмотрелся на окружающий пейзаж, оценивая их шансы быть застигнутыми грозой. Вокруг были только серые булыжники на песчаной отмели и высокие кокосовые пальмы с редкими листьями наверху, что вряд ли защитило бы их от дождя. Он беспокойно задумался — а что бы сказали его родители, услышав в деревне о нём грязные кривотолки, которые так явственно обещал пустить Бычий Глаз? Что подумает его отец, соплеменники? Теперь у Рогнура больше нет дома, он сбежал, поддавшись давнему порыву, и защищать его доброе имя больше некому. Эти мысли наводили волну грусти на юношу.
Через пять минут беспощадный ливень обрушился на них сверху, принуждая троицу бежать прямиком в редкий лес. Мелкие пугливые обезьяны, завидев людей, громко кричали и лезли повыше на деревья, удивляясь новым пришельцам на острове. Спустя некоторое время и обильно промокнув, троица всё же смогла найти себе прибежище в виде тёмной пещеры под береговой скалой. Это был природный туннель, метра два в ширину, который стал для них спасением от страшного проливного ливня.
— Ну наконец-то! — с облегчением выдохнула Тризвен, встряхивая и выжимая свои промокшие рыжие волосы. Со стороны она теперь выглядела смешно.
— Теперь-то будем жить… — довольно сказал Малвар, проделывая почти то же самое со своей копной.
— Здесь какой-то странный воздух, вам не кажется? — опасливо заметил Рогнур, оглядываясь по сторонам и принюхиваясь.
Малвар и Тризвен тоже принялись водить носами. И оба положительно кивнули ему, заметив, что в этой пещере издалека пахло жиром и костром, выдавая здесь присутствие неизвестного обитателя.
Друзья зашли дальше в туннель, бродя впотьмах, пока они не увидели тусклый оранжевый свет впереди. Ступая вперёд осторожными размеренными шагами, путешественники разглядели широкую пещерную залу, где на стенах выплясывали страшные беснующиеся тени.
Пока троицу одолевали сомнения и им на спины бодро лезли мурашки, со стороны костра путешественников окликнул усталый хриплый голос:
— Приветствую вас, незнакомцы! Какими судьбами вас занесло в пещеру старой Талил?
Все обернулись на сгорбленную седую женщину возле костра…
Первые поселения племён Нурват Мердоль представляли собой осёдлые стоянки кочевников. Долгое время основанные поселения продолжали в народе называть стоянками, названными в честь первых вождей-основателей, приведших своих людей в те места. «Пример: стоянка Гармака»
[1] Первые поселения племён Нурват Мердоль представляли собой осёдлые стоянки кочевников. Долгое время основанные поселения продолжали в народе называть стоянками, названными в честь первых вождей-основателей, приведших своих людей в те места. «Пример: стоянка Гармака»
Тризвен, словно открыв в себе второе дыхание, побежала вдоль левого берега моря, где песчаный пляж выходил к тёмным скалам. В той части берега среди острых как бритва камней было несколько пещер. А оставшаяся пара друзей выудила сеть со всей пойманной в неё рыбой и понесла все снасти домой к Рогнуру, который находился у подножия холма, на котором стояла большая часть стоянки Которды.
Глава 3
Морская ведьма
Тризвен, Малвар и Рогнур как вкопанные стояли в сырой пещере перед трескучим жарким костром. Через стену пламени на них таращилась пара старых голубых глаз, вопрошая от них ответа — кто они такие и зачем явились сюда?..
Первой слово решила взять Тризвен:
— Извините! Но мы просто добрались до вашего острова по воде, спасаясь от преследования. — Дочь кузнеца облегчённо выдохнула.
Старая ведьма пустила короткий смешок, неотрывно продолжая буравить их взглядом.
— Вот как? Погодите, давайте тогда посмотрим, подтвердят ли духи ваши слова…
Старуха поднялась со своего места, явив им себя в полный рост.
Когда огонь перестал мешать, ребятишки теперь смогли разглядеть её воочию — старая и сморщенная ведьма, с заплетёнными на голове двумя косичками и широкими морскими ракушками в качестве заколок. Лицо у неё было размазано в чёрных полосах, в каких-то сакральных ритуальных целях, а на тонкой иссохшей шее старухи болтались многочисленные бусы — жемчужные и из драгоценных камней. А на спине Талил носила белую волчью шкуру, неизвестно откуда ей доставшуюся. Весь облик ведьмы разительно отличался от любых их соплеменников. Она казалась даже более безумной и дикой, чем их шаман Гем Кровавый Клюв.
Над огнём она сделала несколько загадочных пасов руками, негромко приговаривая:
— Услышьте меня духи ветра, земли и мрака. Дайте мне знание того, что происходит за стенами пещеры, дайте заглянуть в души этих трёх чад… — Ведьма бросила в огонь горсть серого порошка, после чего в пламени раздался вой и вверх вспыхнул жар от фонтана искр.
Её колдовство напугало ребят, но троица всё равно оставалась на месте, словно заворожённая её странным ритуальным танцем.
Спустя некоторое время старуха прекратила делать свой шаманский обряд и громко хлопнула в ладоши, приковав к себе всё внимание.
— О, да! О-о-о, да! Теперь я знаю… — торжествующе напевала она. Ведьма принялась тыкать пальцем поочерёдно на каждого из троицы.
— Так, так… — Она уставила палец на испуганного и трясущегося Малвара. — Избалованный сынок вождя. Считаешь, что всю жизнь можешь прожить, валяя дурака? Нет, как бы не так! — Затем она указала на удивлённого Рогнура. — А этот считает себя явно не тем, кем видит себя в своих снах. А к снам, мальчик, тебе нужно прислушиваться! — Теперь очередь дошла и до Тризвен, которая хмуро смотрела на ведьму исподлобья. — И пугливая девчонка, надеющаяся убежать из сетей мужчины… Хи-хи-хи-хих!
— Что такого смешного?! — возмутился Рогнур. — И скажи на милость, кто ты вообще такая?
Ведьма весело уставила на него свои пронзительные голубые глаза.
— Я морская ведьма Тол-Бея, чудище приливов. Та, которой Дай-Мердоль всё время пугают маленьких детишек в вашем поселении Которды. Но вы можете звать меня просто — Талил.
— И т-ты ведь не собир-раешься убить нас? — с трепетом пролепетал Малвар. — Или хотя бы не съешь?
Талил залилась задорным истерическим смехом, важно уставив руки в боки. Вдоволь насмеявшись над словами мальчишки, она внезапно сделала очень серьёзное лицо, которое вдруг стало похоже на морду грифа, и ответила:
— Нет, даже не думала. Хотя, ты такой упитанный мальчишка, что от тебя я могла бы и откусить кусочек… — Ведьма хитро облизала губы своим длинным грязным языком.
Малвар тут же чуть не наложил в штаны от страха и поспешил спрятаться за спиной у Рогнура.
Рыбак начал сердиться от того, что их водят за нос.
— Довольно! Прекрати пугать нашего друга. Лучше скажи нам, как мы сможем избежать несправедливого судилища в деревне? — отчаянно потребовал парень.
— Хм-м-м… Ты совсем не на то смотришь, юный воитель. И не о том сейчас думаешь. В вашем мире уже долгое время назревают страшные перемены… В восточных землях сгущаются тучи, по сравнению с которыми склоки в вашей деревне — пустая чепуха. Железные орды вскоре принесут с собою всюду кровь и смерть. Повсюду будут раздаваться стенания женщин и крики младенцев… Я ясно видела это в танце предков! Уже много дней подряд…
— О чём это она толкует? — с недоверием спросила Тризвен.
Старуха прицелилась в неё своим жезлом.
— О-о-о… Ты, девочка, можешь остаться здесь со мной. Станешь моей ученицей? Клянусь Бальтазаром, на этом острове тебе ничего не будет угрожать.
Дочь кузнеца растерянно уставилась на своих друзей. Малвар и Рогнур, оба предостерегающе отрицательно закивали головами. Подумав немного, Тризвен ответила Талил:
— Нет. Пожалуй, я откажусь от такого предложения. Я всего лишь дочь кузнеца, из простого люда. И буду держаться поближе к своим…
— Как хочешь. Но место моей ученицы ещё свободно. Приходи ко мне снова, если передумаешь… — Теперь старуха перевела внимание на Рогнура. — А ты… Ты хочешь знать, как ты сможешь победить своего соперника в поединке? Этого самодовольного дурака с острым клинком…
— Верно. Именно это я и хочу узнать. — Теперь рыбак уже с надеждой ловил каждое её слово.
— Гордый петух думает, что в бою лучше него воина нет. Однако, в тебе, мальчик, сокрыта спящая сила, о которой ты привык не думать и не замечать, растрачивая её на свои яркие мечтания. А она ведь только того и ждёт, чтобы её выпустили наружу…
— Что вы имеете в виду? — Рогнур опешил от такой странной новости.
Морская ведьма шаркающей, шатающейся походкой приблизилась к нему вплотную и нарисовала пальцами на лице юноши несколько странных рун.
— Вот так… — приговаривала Талил. — Погоди, сейчас ты почувствуешь себя совершенно по-другому…
В самом деле, через пару минут руны на лице Рогнура засияли в полумраке пещеры синеватым магическим светом и начали жечь кожу. Ему стало от этого очень дискомфортно. Рогнур почувствовал во всём своём теле боль и жар. От отчаяния он громко вскрикнул, тут же падая в глубокий обморок.
«Что ты сделала со мной? Что же теперь происходит?» — беззвучно шли слова в его разуме.
Душа юного рыбака провалилась в бескрайний туманный туннель, стены которого излучали призрачный синий и зелёный свет. Вдали перед глазами Рогнура засияли звёзды, а вокруг него беспорядочно летали странные светящиеся шары, словно то были души усопших. Внезапно он почувствовал, как его душа со страшной силой вновь врезалась в своё земное тело, как будто Рогнур свалился сюда с неба. Всё пространство вокруг помутилось перед его глазами.
Придя в себя, парень увидел, как над ним стоят, перепуганные, Малвар и Тризвен, пытаясь понять, жив он или нет, а старая ведьма лишь хитро ухмылялась в сторонке, потирая свои костлявые руки перед костром.
— Ты в порядке? — беспокоясь, спросила девушка. — Эй, дружище! Ты как, встать сам сможешь?
Рогнур лишь растерянно кивнул головой, приподнимаясь на руках с холодного пола пещеры. Теперь он чувствовал, что внутри его тела заиграла кровь, намного сильнее, чем когда-либо прежде.
Рыбак тут же потребовал ответа у ведьмы:
— Что ты со мной сделала?
— Я пробудила в тебе твою истинную природу. Ту, о которой тебе никогда не рассказывали родители и не рассказали бы…
— О чём ты сейчас толкуешь? — спросил он растерянно.
— О магии, конечно же, — невозмутимо сказала Талил.
Вся троица недоверчиво уставилась на старуху.
— Магия — основа всего великого и прекрасного в этом мире. Без неё тебе никак не исполнить своего истинного предназначения. Прислушайся к своему телу, мальчик… Ты ведь чувствуешь, как она теперь бурлит по твоим венам? Верно? Как будто сама твоя душа стала в два раза тяжелее…
Рыбак закрыл свои глаза и понял, что Талил была права. Всё теперь ощущалось не так, как прежде.
— Да, я чувствую внутри себя изменения, — сказал Рогнур. — Но как это всё поможет мне победить Фульрена и его дружков? Что вообще такое эта твоя магия?
— Всё решит один поединок… Стервец считает себя великим воином, но маг стоит на голову выше любого из них…
— Как это? Но, я же пока ничего не умею? Я даже не знаю вообще никаких магических чар…
— Импровизируй! Заставь ветер дуть тебе под парус, зажги огонь силой взора, вызови дождь посреди ясного неба. Вся природа в твоей власти, мальчик…
Тут ведьму решила спросить уже Тризвен:
— А эта сила у него навсегда или сама пройдёт через какое-то время?
— Магия — это такая же часть сущности, как голова или сердце. Вопрос только лишь, хватит ли ему силы воли держать свои чары достаточно долго. Неопытный новичок может очень быстро измотать себя… Советую потренироваться!
— А можно мы уже пойдём отсюда? — жалобно попросил сын Оканы. — Ведь наверняка, дома нас уже ищут…
— И то правда, — согласился с другом Рогнур. — Благодарим вас за всё, мудрая женщина! Пожалуй, нам пора идти.
Морская ведьма лишь мирно кивнула им напоследок, принявшись жевать какую-то странную водоросль из горшка.
— Ступайте. И не забудь! Развивай свои таланты, иначе ни тебе, ни твоим близким следующие несколько лет не пережить… Хи-хи-хи-хи-хиз!
Этими словами Талил попрощалась с юными путешественниками, и троица побрела назад по тёмному сырому туннелю пещеры.
***
Выйдя наружу к берегу, Рогнур, Малвар и Тризвен обнаружили закравшееся в небе утреннее зарево. Видимо, в пещере ведьмы они провели всю прошлую ночь.
— Я хочу поспать, сил больше нет! — уныло залепетал Малвар.
— И я того же мнения, — поддержала друга Тризвен. — Перед тем, как отправляться в обратный путь, нам лучше будет набраться сил… — резонно заметила девушка.
— Тогда решено! Давайте устроимся на ночлег возле этих нескольких пальм, — предложил им Рогнур.
Они так и сделали. Малвар и Тризвен сидели на земле полулёжа, опершись о толстый ствол дерева, сладко задремав под ним.
А Рогнур, сколько ни пытался, всё никак не мог уснуть, ворочаясь на земле, полный возбуждения от заполнившей его новообретённой энергии. Он пробовал делать разные нелепые и смешные пасы руками, тянуть к себе камни и заклинать бегающих по деревьям мартышек.
Получалось плохо. В конце концов, парню хотелось придумать хоть что-то, хотя бы любое простенькое волшебство, которое поможет ему отразить атаки Бычьего Глаза в бою. Рогнур напряг все свои внутренние силы, так, что его брови над переносицей сильно сморщились. Его рыбацкие пальцы дрожали от текущей через них энергии, и, внезапный воздушный сгусток полетел вверх пальмы, сбивая с неё три спелых кокоса, один из которых прилетел Малвару в голову.
— А-а-ай! — завопил тот, проснувшись, потирая внезапно воспалившуюся на голове шишку. — Больно-то как!
— Что такое?! — изумлённо воскликнула дочь кузнеца, бойко озираясь по сторонам, подозревая, что за ними на остров высадилась группа преследователей.
Увидев такое изумление на лицах друзей, Рогнур издал весёлый смешок и объяснил:
— Я добыл нам немного орехов. Не хотите кокосового молока?
И после нескольких минут бурения их медным гвоздём, Рогнур, Малвар и Тризвен с жадностью утоляли свою жажду вкусным кокосовым молоком.
Вернувшись после отдыха на своё место высадки, ребята заметили на том же привычном месте их грубовато сделанный плот, который в целости и сохранности пережил недавнюю бурю.
Тризвен помогла друзьям вытянуть плот на воду, с тревогой сказав:
— Усаживайтесь за греблю, ребята. Вскоре нас всех ждёт непростое испытание… — рассуждала девушка, задумавшись о том, что же будет с ними после козней проклятого мужлана Фульрена. Как сильно теперь подмочена их репутация в родной общине?
— Не бойся, Триз. Мы там как-нибудь прорвёмся. Все вместе… — заверил её Рогнур.
Когда беглецы снова вышли в море, и остров Тол-Бей остался позади, карапуз Малвар вдруг зарделся любопытством и принялся осыпать своего друга вопросами:
— Ну, и какого это чувствовать внутри себя магию? Ты не перестал быть самим собой, Рогнур?
Его друг присел на плоту и нахмурился, раздумывая над ответом:
— Нет, не перестал. Если тебе интересно, на что это похоже, то я скажу так… Как будто ты всё это время спал, и тебя разбудил барабан «Крикун».
Малвар задумался над ответом Рогнура, неуклюже вытирая свой нос от налипшей на него соли.
— И ты не станешь внезапно превращаться в волков или летучих мышей, как это делают злобные ворожеи из друанских болот?
Тризвен насмешливо хихикнула над его нелепым вопросом, отвечая за Рогнура:
— Ну ты и недотёпа, Малвар! Лучше прекрати нести вздор! Мы знаем нашего друга всю жизнь, и поверь, едва ли он сможет сейчас сделать что-нибудь простенькое, а о превращениях в зверей я уже и не говорю…
— Верно. Так всё оно и есть… — смиренно согласился Рогнур, переживая из-за собственной слабости.
Пока на их пути в море незаметно шли минуты, нервы у троицы начали шалить, когда путешественники заметили на берегу своего поселения тёмные точки из бегающих людей с копьями и луками в руках. Их уже поджидали дома…
— Будем готовыми сдаться. И пускай нас отведут к вождю, — оповестил всех рыбак.
Тризвен нервно сглотнула комок, пока им с берега махал рукой остановившийся на пирсе воин. Тот явно требовал от них причалить и сойти на берег. Ещё трое воинов подбежали к нему, держа наготове луки, готовые запустить в беглецов целый град стрел, если они вдруг надумают резко шелохнуться или сменить направление движения.
Наконец, плот был удачно привязан к пирсу, и группа из взрослых воинов-мужчин Дай-Мердоль позволила троице мирно подойти ближе.
Суровый взрослый воин, бывший за старшего, обвинительным тоном провозгласил:
— Племенной совет нас вчера оповестил, что ваша троица отныне находится вне закона. Вину вашу должен разбирать вождь Окана Острая Бритва. Вы должны немедленно пройти с нами к нему… — Высокий и грубый боец жестом приказал идти за ним, тот самый, которого беглецы издали заметили с копьём.
Рогнур, Малвар и Тризвен поспешили заверить стражу, что они сдаются с миром и пойдут добровольно. Вещи их тут же поспешили конфисковать, как обычно поступают со всеми преступниками.
Впереди их ждало испытание на силу духа…
