Об этой книге, новинке издательства "Belles Lettres", так хорошо говорили на недавно прошедшем нонфикшне заместитель главного редактора Дарья Башкова и переводчик Александра Василькова, что я решила ее прочитать побыстрее.
По-французски роман называется "Les Lendemains", что переводится как "следующий день", то есть "завтра". Но, как сказала Дарья Башкова, вы (читатели) ведь не купите книгу с таким названием, и к тому же в среди изданных книг издательства уже есть "Завтра, завтра" (автор - Франческа Джанноне), поэтому решили придумать другое название. В романе у героини - сад, где растут яблоки, и чтобы они не пропали, она делает из них повидло. Человек, консервирующий плоды, думает о завтрашнем дне, о будущем. Вот так и возникло яркое и запоминающийся название "Мои яблочные дни".
У тридцатилетней Аманды погибает муж и на фоне глубокого потрясения прерывается беременность, она теряет ребёнка. Не в силах оставаться там, где все напоминает о потере, она берет на работе неоплачиваемый отпуск и снимает старый дом в безлюдном месте в Оверни, Франция.
Эта книга про опыт проживания горя. Сначала это чернота и желание забыться. Потом появляется необходимость делать рутинные дела. Затем, очень постепенно, вниманием завладевает что-то из внешнего мира (в случае героини - записи прежней хозяйки о садоводстве и кулинарии), возникает желание попробовать сделать что-то новое. Постепенно заново учишься общаться с людьми, говорить о своей потере, принимать ее, смириться и отпустить.
Книга добрая, спокойная и грустная. Она о том, что у всего есть год спустя. Ее можно отнести к хилинг-литературе, укрепляющей веру и дающей надежду, что все будет хорошо, пусть и не сразу.
Безусловно, такая литература нужна, у нее много поклонников. Но это не моя история. Мне было скучно.
Когда издательство заявляет, что публикует книги для женщин и про женщин, всегда есть вероятность скатиться либо в наивные любовные романы, либо в чересчур позитивные и преувеличенно хорошие книги на грани с популярной психологией.
Огромная пропасть пролегает между "Ночным стражем" Джейн Энн Филлипс и "Моими яблочными днями" Мелиссы да Косты. "Полет" Орели Валонь гораздо ярче, она будоражит, ровно так же воспринимаются и "Кульбиты" Валери Тонг Куонг и "Легкий аллюр" Кристиана Бобена. Они нескучные, их читаешь взахлеб. А когда в книге все герои идеальные - воспринимается как фальшь.
Но это только мое мнение, мне вообще не заходит ничего из хилинга. А если вы любите такое - вам понравится, потому что у автора легкий стиль письма, живые образы, читать исключительно приятно, да и объём небольшой.
История о том, как всепоглощающее горе превращается в светлую грусть. О том, как жизнь все равно берет свое там, где, казалось, бы места ей уже нет.
Главная героиня заново собирает себя по кусочкам, а кусочки - это путь из обрывков фраз в календаре, которые уже спасли одну жизнь - бывшую хозяйку ее нового дома.
Спокойное повествование, без ярких моментов, проводит нас сквозь год реабилитации после бед.
Книга дарит ощущение, что все можно прожить и преодолеть, даже, когда нет сил.
Не бывает так, что бы книга нравилась всем. На мой взгляд - это глубоко терапевтическое произведение. И люди, которые много пережили, книгу оценят. Когда человек горюет, он цепляется и перебирает в голове все мелочи, не важного, второстепенного нет в его воспоминаниях. Оттого первая часть может показаться скучной. Но тот кто прошел все пять стадий принятия своей беды, знают жизнь продолжается. И этому подтверждение - концовка книги. Мне труд автора понравился, да нет ярко выраженной динамики, нет отрицательных героев. Но героиня нашла свою точку опоры и дай бог , что бы каждый из нас нашел себе дело по душе и своими руками вытащил себя из болота!