*Настоящий материал (информация) произведен, распространен и (или) направлен иностранным агентом Горалик Линор-Джулией (Горалик Юлия Борисовна), либо касается деятельности иностранного агента Горалик Линор-Джулии (Горалик Юлия Борисовна).
Когда в стране произошла трагедия, “асон”, когда разрушены города и не хватает маленьких желтых таблеток, помогающих от изнурительной «радужной болезни” с ее постоянной головной болью, когда страна впервые проиграла войну на своей территории, когда никто не может оказать ей помощь, как ни старается, когда, наконец, в любой момент может приползти из пустыни “буша-вэ-хирпа” — “стыд-и-позор”, слоистая буря, обдирающая кожу и вызывающая у человека стыд за собственное существование на земле, — кому может быть дело до собак и попугаев, кошек и фалабелл, верблюдов и бершевских гребнепалых ящериц? Никому — если бы кошка не подходила к тебе, не смотрела бы тебе в глаза радужными глазами и не говорила: “Голова, болит голова”. Это асон, пятый его признак — животные Израиля заговорили. Они не стали, как в сказках, умными, рациональными, просвещенными (или стали?) — они просто могут сказать: “Голова, болит голова” или “Я тебя не люблю”, — и это меняет все. Автор романа “Все, способные дышать дыхание”, писатель Линор Горалик, говорит, что главным героем ее книги следует считать эмпатию. Если это правда, то асон готовит эмпатии испытания, которые могут оказаться ей не по силам.
Наверное, для того, чтобы писать осмысленные отзывы на тексты Горалик, нужна специальная литературная степень – выбитые из головы восторгом и восхищением слова никак не желают возвращаться и связываться в удобоваримые цепочки символов-значений.
Роман «Все, способные дышать» хочется одновременно и рекомендовать всем, и не показывать никому. Оставить его только для себя, раз за разом возвращаться к пропитанным болью, эмпатией, осмысленностью и отчаянием строкам, поглаживать виртуальный корешок, шёпотом повторять заученные цитаты, читать отрывки вслух встреченным на улице кошкам, в глаза им заглядывать, головой качать – надо же, как бывает, было и будет.
Будет, потому что из 2019 года слова Линор Горалик долетели до 2024 года уже не пророчеством, а констатацией факта. У нас теперь свой асон, своя раскалывающая череп радужка, своя приползающая из пустыни “буша-вэ-хирпа”... И свои Шестая-бет и Сорок Третий, отчаянно кричащие “не надо палкой” внутри каждого из нас.
Как метко отметил один из комментаторов, Горалик – это немножко Бабель и немножко Довлатов.
Видно, что русский язык для автора родной, очень яркие эпитеты, сравнения. Предметы обстановки наделяются свойствами двигаться и развиваться, самый не большой очень динамичен. Есть над чем подумать.