«Возмущение Ислама» — произведение одного из величайших английских поэтов-романтиков XIX века П. Шелли (1792 — 1822).*** Поэма написана в 1817 году. На русский язык ее перевел К. Бальмонт. Жанр поэмы — это социальная утопия, вызванная Французской революцией. В поэме впервые английская поэзия заговорила о равноправии женщин. Для Шелли эта проблема была одной из важных. Шелли принадлежал еще к тем, кто следовал идеям Просвещения. Но как поэт он уже переходил к романтизму. Такая двойственность — отличительная черта всего творчества поэта. Перу Шелли принадлежат и такие произведения: «Маскарад анархии», «Ченчи», «Сочинения».
Дәйексөздер22
Что мыслим мы, уносится теченьем
И не придет к началу своему;
Земля и Небо, с вечным их сплетеньем,
Их дети — тучи, Свет, ведущий Тьму,
Зима, Весна и все цветы земные
Несутся в бездну, где их вечен плен;
С тех пор как речь я начала впервые,
Как много совершилось перемен!
Но всякую прощу я жизни смену,
Лишь не в тебе, лишь не твою измену».
И не придет к началу своему;
Земля и Небо, с вечным их сплетеньем,
Их дети — тучи, Свет, ведущий Тьму,
Зима, Весна и все цветы земные
Несутся в бездну, где их вечен плен;
С тех пор как речь я начала впервые,
Как много совершилось перемен!
Но всякую прощу я жизни смену,
Лишь не в тебе, лишь не твою измену».
людях старых — мудрости печать,
А в юных — дикий бред, недуг Свободы,
В неволе — мир, и люди старых дней
Всех вольных, гордых утишили ей.
А в юных — дикий бред, недуг Свободы,
В неволе — мир, и люди старых дней
Всех вольных, гордых утишили ей.
Кто скажет Рок, тот произвольно вложит
Людское в то, что неизвестно вам;
Как будто бы причина жизни может
Жить, мыслить, ощущать — подобно нам!
Людское в то, что неизвестно вам;
Как будто бы причина жизни может
Жить, мыслить, ощущать — подобно нам!
