Зачем нужна эта кнопка? Автобиография пилота и вокалиста Iron Maiden
Долгожданные мемуары от невероятно многогранного ведущего вокалиста Iron Maiden, одной из самых успешных, влиятельных и долгоиграющих рок-групп за всю историю.
Пионеры только зарождающейся в конце 1970-х годов британской метал-сцены, Iron Maiden пробили себе путь к вершине в немалой степени благодаря незабываемым выступлениям, оперному пению и солисту Брюсу Дикинсону. Как фронтмен Iron Maiden — сначала с 1981 по 1993 год, а затем с 1999 года по настоящее время — Дикинсон был и остается человеком-легендой.
Но роль фронтмена — всего лишь одна из многих шляп, которые носит Брюс. Помимо того, что он является одним из самых известных и уважаемых исполнителей и авторов песен в мире, он также капитан авиакомпании, авиационный предприниматель, мотивационный спикер, пивовар, писатель, радиоведущий и сценарист фильмов. Кроме того, он участвовал в соревнованиях как фехтовальщик мирового уровня. Часто причисляемый к настоящим эрудитам, Брюс излагает множество личных наблюдений, которые гарантированно послужат вдохновением как для поклонников, так и для всех, кто просто хочется зарядиться энергией и что-то поменять в жизни.
Дикинсон превращает свое необузданное творчество, страсть и анархический юмор в увлекательные истории из его жизни, включая тридцать лет в составе группы Iron Maiden, его сольную карьеру, детство в своеобразной британской школьной системе, его ранние группы, отцовство и семью, а также его недавнюю битву с раком.
Смелые, честные и уморительно смешные мемуары — это пристальный взгляд в самую суть жизни, сердца и ума одного из самых уникальных и интересных людей в мире, истинной иконы рока.
«Вдохновляюще и увлекательно… захватывающее чтиво о человеке, который гораздо больше, чем просто парень, который поет в Iron Maiden», — журнал Loudwire
Пионеры только зарождающейся в конце 1970-х годов британской метал-сцены, Iron Maiden пробили себе путь к вершине в немалой степени благодаря незабываемым выступлениям, оперному пению и солисту Брюсу Дикинсону. Как фронтмен Iron Maiden — сначала с 1981 по 1993 год, а затем с 1999 года по настоящее время — Дикинсон был и остается человеком-легендой.
Но роль фронтмена — всего лишь одна из многих шляп, которые носит Брюс. Помимо того, что он является одним из самых известных и уважаемых исполнителей и авторов песен в мире, он также капитан авиакомпании, авиационный предприниматель, мотивационный спикер, пивовар, писатель, радиоведущий и сценарист фильмов. Кроме того, он участвовал в соревнованиях как фехтовальщик мирового уровня. Часто причисляемый к настоящим эрудитам, Брюс излагает множество личных наблюдений, которые гарантированно послужат вдохновением как для поклонников, так и для всех, кто просто хочется зарядиться энергией и что-то поменять в жизни.
Дикинсон превращает свое необузданное творчество, страсть и анархический юмор в увлекательные истории из его жизни, включая тридцать лет в составе группы Iron Maiden, его сольную карьеру, детство в своеобразной британской школьной системе, его ранние группы, отцовство и семью, а также его недавнюю битву с раком.
Смелые, честные и уморительно смешные мемуары — это пристальный взгляд в самую суть жизни, сердца и ума одного из самых уникальных и интересных людей в мире, истинной иконы рока.
«Вдохновляюще и увлекательно… захватывающее чтиво о человеке, который гораздо больше, чем просто парень, который поет в Iron Maiden», — журнал Loudwire
Пікірлер11
👍Ұсынамын
💡Танымдық
🎯Пайдалы
Поклонникам Iron maiden обязательно к прочтению.
сухо, пресно, видимо рассчитана на поклонников Брюса Дикинсона
👍Ұсынамын
💡Танымдық
💧Көз жасын төктіреді
Брюс – тренированный писатель и задолго до своей автобиографии он писал неплохую художественную литературу. Книга потрясающе увлекательная, но безумно раздражает косячный редактор русского перевода, или кто отвечает за безумное количество дерьмовейших опечаток и стилистических ошибок, которые испещряют текст этого издания. Серьёзно, пиратские переводы книг вселенной Вархаммер сделаны куда тщательнее. А там люди работают за идею.
Постарайтесь прочитать эту книгу в оригинале, впечатление от этого перевода может быть сильно испорчено.
Постарайтесь прочитать эту книгу в оригинале, впечатление от этого перевода может быть сильно испорчено.
Дәйексөздер35
События, которые складываются вместе, чтобы сформировать личность, взаимодействуют между собой причудливым и непредсказуемым образом
События, которые складываются вместе, чтобы сформировать личность, взаимодействуют между собой причудливым и непредсказуемым образом
Я мог сбежать, чтобы потренироваться с канадской командой по фехтованию или, например, с японской.
Сөреде8
51 кітап
21
71 кітап
20
72 кітап
6
36 кітап
6
10 кітап
1
