автордың кітабын онлайн тегін оқу Madame Лузина
Иван Сергеевич Аксаков
Madame Лузина
Статью «Madame Лузина» написал в 19 веке величайший русский поэт и писатель, блестящий публицист Иван Сергеевич Аксаков.***
Острая публицистическая статья, в которой Аксаков беспощадно высмеивает стремление русского человека слепо подражать западным словам, привычкам, обычаям и прочему. Он считает, что Россия — вполне самодостаточная страна, жители которой не должны стесняться или скрывать своего происхождения.
К творчеству Ивана Сергеевича Аксакова принадлежат следующие произведения: «Где и что болит у нас?», «Речь о Ю.Ф.Самарине», «Все существует у нас — будто бы», «Славянофильство и западничество», «И рады бы в рай, да грехи не пускают», «В чем сила России?», «Еврейский вопрос».
Помимо произведений публицистического характера, Иван Аксаков знаменит также своим поэтическим словом, где он продолжает исповедовать свое идеологическое мировоззрение.
На нынешней неделе праздновалась столетняя годовщина первого представления первой русской комедии, положившей такое достославное основание драматической сатире в России. Можно даже сказать, не отрицая заслуг «Ябеды», что от «Недоросля» до «Горя от ума» («Ревизор» явился позднее) не было сатирического произведения, которое бы по таланту, по критической меткости, а главное — по своему воздействию на общество равнялось с знаменитым произведением Фонвизина. Но автор «Недоросля» был вместе и автором «Бригадира», комедии также очень замечательной, хотя и стяжавшей несравненно меньший успех. Эта неравномерность в успехе происходила, кажется нам, не только от художественного превосходства «Недоросля», но еще более от различия содержания: сатира «Бригадира» язвила лишь столичное общество, лишь верхний общественный класс с его неуклюжим, аляповатым усвоением внешних форм европейской цивилизации, с его рабскою, косолапою подражательностью иностранцам, так напоминавшею кривлянье обезьян корчащих человека, — с его увесисто-легкомысленным презрением к родному языку и своей родной народности (торчавшей однако же, притом самыми своими непривлекательными сторонами, из-под французских кафтанов и французского ломанного жаргона), — с его поверхностным образова
