Когда шагалось нам легко
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

 Когда шагалось нам легко

Впервые на русском — собрание путевой прозы прославленного классика британской литературы Ивлина Во, составленное им самим после Второй мировой войны на основе предвоенных рассказов о своих многочисленных странствиях по миру — миру, который за какие-то десять лет изменился неузнаваемо.
«Сам я никогда не метил в великие путешественники, — пишет Ивлин Во. — Меня устраивала роль типичного представителя молодежи своего времени; поездки воспринимались нами как нечто само собой разумеющееся. Отрадно сознавать, что наши путешествия пришлись на то время, когда шагалось нам легко». И размах этих путешествий впечатляет до сих пор: Средиземноморье и Ближний Восток; Абиссиния — где коронуется на императорский трон Хайле Селассие, будущий мессия ямайской религии растафари; Африка — через весь континент; Бразилия и Британская Гвиана; снова Абиссиния — где вот-вот начнется Итало-эфиопская война… И всюду, куда бы ни заносила его судьба, Ивлин Во неизменно демонстрирует свое фирменное чутье на все нелепое и смешное, филигранную психологическую точность, мастерское владение словом. Не зря он говорил, что иногда можно подумать, будто весь мир населен его персонажами…
Оқыдыңыз ба? Не айтасыз?
Александр Ч.
Александр Ч.пікірімен бөлісті2 жыл бұрын
👍Ұсынамын
💡Танымдық
🌴Демалысқа
Отличный сборник повестей, связанных общей мыслью - путешествием наблюдательного автора. Начинается все в походах по барам Лондона, а заканчивается итало-эфиопской войной, предвестницей новой грандиозной мировой войны, после которой поколению автора шагаться легко уже не получится
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Ольга Г.
Ольга Г.пікірімен бөлісті5 ай бұрын
👎Ұсынбаймын
💩Фуууу
Для чего люди путешествуют? Чтобы посмотреть мир, узнать что-то новое. Автор же, как он сам и признал, написал путевые заметки для того, чтобы получить гонорар. Английский сноб поехал в Африку, в Латинскую Америку, и с ехидством, а то и с издёвкой описывает, насколько отличается эта страна от цивилизованной Англии. Особенно в плане комфорта. Автора не интересует ни природа, ни история страны, ни местный образ жизни. Описывает, в основном, как он устроился, с кем пил, какие злачные места посещал. Особенно в первой части. Неприятное чтение.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Марина Ж.
Марина Ж.пікірімен бөлісті1 ай бұрын
👍Ұсынамын
💡Танымдық
🌴Демалысқа
🚀Көз ала алмайсың
😄Көңілді
Любопытно, саркастично, местами не слишком уважительно к представителям других (не европейских) культур - но это скорее отражает эпоху, в которой жил автор. Книга понравилась! А некоторые описанные в ней явления (например, «развод» туристов на деньги или «фейк-ньюс» о военных действиях), кажется, и вообще отлично дожили до наших дней. Было очень интересно читать про транспорт и организацию маршрутов во время путешествий.

Последняя часть книги, посвященная военной журналистике во время войны Эфиопии и Италии, удивила неприкрытым цинизмом, иронией и коммерческим расчетам, с которыми фабриковались новости.
Комментарий жазу
взоры их обращаются к рекламным буклетам судоходных компаний и обнаруживают стандартный набор фраз, полупоэтических, чуть пьянящих, которые призваны рисовать в неискушенных умах слегка нереальные, гламурные картины. «Тайны. Истории. Море. Удовольствия». Откровенно сексуального посыла в них нет. Есть только розовая дымка ассоциаций: пустыня под луной, пирамиды, пальмы, сфинксы, верблюды, оазисы, мулла, нараспев читающий вечернюю молитву с высокого минарета, Аллах, Хитченс [31], миссис Шеридан [32] — весь перечень исподволь указывает на шейхов, похищение и гарем, но пребывающий в счастливом неведении ум не делает столь рискованных выводов: он видит общее направление и восхищается панорамой издалека.
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Anatolii T.
Anatolii T.дәйексөз келтірді2 ай бұрын
Командир — это было очевидно — телефонам не доверял. Заполненная от руки типографская карточка имела для него больший вес, чем какой-то шум, идущий из дырки в стене.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Anatolii T.
Anatolii T.дәйексөз келтірді3 ай бұрын
Если женщина ни в какую не поет, это очень серьезно
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Азбука-Аттикус
Азбука-Аттикус
Азбука-Аттикус
2 101 кітап
2K
Азбука-классика
Азбука-Аттикус
Азбука-Аттикус
2 101 кітап
770
Великобритания и Ирландия
Евгения С.
Евгения С.
174 кітап
34
Проза
Саша Гапоненко
Саша Гапоненко
328 кітап
20