Когда шагалось нам легко
Впервые на русском — собрание путевой прозы прославленного классика британской литературы Ивлина Во, составленное им самим после Второй мировой войны на основе предвоенных рассказов о своих многочисленных странствиях по миру — миру, который за какие-то десять лет изменился неузнаваемо.
«Сам я никогда не метил в великие путешественники, — пишет Ивлин Во. — Меня устраивала роль типичного представителя молодежи своего времени; поездки воспринимались нами как нечто само собой разумеющееся. Отрадно сознавать, что наши путешествия пришлись на то время, когда шагалось нам легко». И размах этих путешествий впечатляет до сих пор: Средиземноморье и Ближний Восток; Абиссиния — где коронуется на императорский трон Хайле Селассие, будущий мессия ямайской религии растафари; Африка — через весь континент; Бразилия и Британская Гвиана; снова Абиссиния — где вот-вот начнется Итало-эфиопская война… И всюду, куда бы ни заносила его судьба, Ивлин Во неизменно демонстрирует свое фирменное чутье на все нелепое и смешное, филигранную психологическую точность, мастерское владение словом. Не зря он говорил, что иногда можно подумать, будто весь мир населен его персонажами…
«Сам я никогда не метил в великие путешественники, — пишет Ивлин Во. — Меня устраивала роль типичного представителя молодежи своего времени; поездки воспринимались нами как нечто само собой разумеющееся. Отрадно сознавать, что наши путешествия пришлись на то время, когда шагалось нам легко». И размах этих путешествий впечатляет до сих пор: Средиземноморье и Ближний Восток; Абиссиния — где коронуется на императорский трон Хайле Селассие, будущий мессия ямайской религии растафари; Африка — через весь континент; Бразилия и Британская Гвиана; снова Абиссиния — где вот-вот начнется Итало-эфиопская война… И всюду, куда бы ни заносила его судьба, Ивлин Во неизменно демонстрирует свое фирменное чутье на все нелепое и смешное, филигранную психологическую точность, мастерское владение словом. Не зря он говорил, что иногда можно подумать, будто весь мир населен его персонажами…
Жас шектеулері: 16+
Құқық иегері: Издательство АЗБУКА
Баспа: Издательство АЗБУКА
Аудармашы: Елена Петрова
Қағаз беттер: 449
Пікірлер12
👍Ұсынамын
💡Танымдық
🌴Демалысқа
Отличный сборник повестей, связанных общей мыслью - путешествием наблюдательного автора. Начинается все в походах по барам Лондона, а заканчивается итало-эфиопской войной, предвестницей новой грандиозной мировой войны, после которой поколению автора шагаться легко уже не получится
👎Ұсынбаймын
💩Фуууу
Для чего люди путешествуют? Чтобы посмотреть мир, узнать что-то новое. Автор же, как он сам и признал, написал путевые заметки для того, чтобы получить гонорар. Английский сноб поехал в Африку, в Латинскую Америку, и с ехидством, а то и с издёвкой описывает, насколько отличается эта страна от цивилизованной Англии. Особенно в плане комфорта. Автора не интересует ни природа, ни история страны, ни местный образ жизни. Описывает, в основном, как он устроился, с кем пил, какие злачные места посещал. Особенно в первой части. Неприятное чтение.
👍Ұсынамын
💡Танымдық
🌴Демалысқа
🚀Көз ала алмайсың
😄Көңілді
Любопытно, саркастично, местами не слишком уважительно к представителям других (не европейских) культур - но это скорее отражает эпоху, в которой жил автор. Книга понравилась! А некоторые описанные в ней явления (например, «развод» туристов на деньги или «фейк-ньюс» о военных действиях), кажется, и вообще отлично дожили до наших дней. Было очень интересно читать про транспорт и организацию маршрутов во время путешествий.
Последняя часть книги, посвященная военной журналистике во время войны Эфиопии и Италии, удивила неприкрытым цинизмом, иронией и коммерческим расчетам, с которыми фабриковались новости.
Последняя часть книги, посвященная военной журналистике во время войны Эфиопии и Италии, удивила неприкрытым цинизмом, иронией и коммерческим расчетам, с которыми фабриковались новости.
Дәйексөздер139
взоры их обращаются к рекламным буклетам судоходных компаний и обнаруживают стандартный набор фраз, полупоэтических, чуть пьянящих, которые призваны рисовать в неискушенных умах слегка нереальные, гламурные картины. «Тайны. Истории. Море. Удовольствия». Откровенно сексуального посыла в них нет. Есть только розовая дымка ассоциаций: пустыня под луной, пирамиды, пальмы, сфинксы, верблюды, оазисы, мулла, нараспев читающий вечернюю молитву с высокого минарета, Аллах, Хитченс [31], миссис Шеридан [32] — весь перечень исподволь указывает на шейхов, похищение и гарем, но пребывающий в счастливом неведении ум не делает столь рискованных выводов: он видит общее направление и восхищается панорамой издалека.
Командир — это было очевидно — телефонам не доверял. Заполненная от руки типографская карточка имела для него больший вес, чем какой-то шум, идущий из дырки в стене.
Сөреде20
2 101 кітап
2K
2 101 кітап
770
174 кітап
34
208 кітап
23
328 кітап
20
