Новеллы Йозефа фон Эйхендорфа (1788 — 1857), известного поэта и писателя эпохи романтизма, впервые переведены на русский язык с сохранением всех особенностей авторского романтического стиля, что выражается в тесном переплетении прозы и поэзии. Перевод выполнен филологом-германистом, поэтом Ириной Назаровой.
Жас шектеулері: 18+
Құқық иегері: ООО "Издательские решения"
Түпнұсқа жарияланған күн: 2025
Басылым шыққан жыл: 2025
Баспа: Ridero
Қағаз беттер: 172
Дәйексөздер11
ее тетя просила у меня цветы, что эта красавица вовсе не думает обо мне и давно замужем, а я сам большой дура
Только у меня все не так. Как будто я везде опоздывю, как будто весь мир вообще на меня не обращает внимания».
отказаться от всех путешествий отныне, копить деньги, как другие, и со временем наверняка достичь определенного высокого положения в этом мире.
