Запоминалки и словарик неправильных глаголов
Запоминалки с помощью мнемотехники для инфинитива неправильного глагола дадут возможность проверить свои знания. А если созвучные английские глаголы объединить в группы с небольшим сюжетом — это значительно нарастит словарный запас.
be (was, been) (were ii мн;) [bi: ] [wɒz] [bi: n] [wɜ: ]
непр. гл. — быть, существовать; находиться; бывать; происходить; случаться;
bear (bore, born/borne) [beə] [bɔ: ] [bɔ: n]
· Уродился он слабее (это) bear
· Нести не может — он слабее (это) bear
непр. гл. — уродиться, терпеть, нести; bear — сущ. — медведь; грубый, невоспитанный человек; bear — гл. — бирж. — играть на понижение; bearer — сущ. — тот, кто носит; санитар; носильщик; податель (письма); предъявитель (чека); forbear — непр. гл. — воздерживаться; bore — сущ. — высверленное отверстие, дыра; скучное занятие, скука; гл. — сверлить; растачивать; бурить; с трудом пробивать себе путь; надоедать; bore — сущ. — сильное приливное течение; bored [bɔ: d] — прил. — скучающий; boredom — сущ. — скука
В сказках, и медведи — bear
Одежду любят носить — wear
И её рвать — tear
И расходы нести — bear
И грушу кушать — pear
beat (beat, beaten/beat) [bi: t] [bi: t] [bi: tn]
· За всё плохое будешь бит (это) beat
непр. гл. — бить; ударять; колотить; биться (о сердце); beat — сущ. — удар; бой (барабана); биение (сердца); колебание (маятника); такт; отбивание такта; ритм, размер; дозор, обход; beat — прил. — усталый; измотавшийся; разбитый; browbeat [ˈbraʊbiːt] — непр. гл. — запугивать;
Будешь есть — eat
Много мяса — meat
Тебя будут запугивать — browbeat.
И бить — beat
become (became, become) [bıʹkʌm] [bıʹkeım] [bıʹkʌm]
непр. гл. — делаться, становиться; случаться; годиться, приличествовать; быть к лицу;
· Уже не стать людьми быкам (это) become
Кем ты станешь — become
Когда во взрослую жизнь придёшь? — come?
begin (began, begun) [bɪˈɡɪn] [bɪˈɡæn] [bɪˈɡʌn]
Начинай скорее и беги/н (это) begin
непр. гл. — начинаться; beginner [bɪˈɡɪnə] — сущ. — начинающий; beginning [bɪˈɡɪnɪŋ] — сущ. — начало;
Чтобы побеждать — win
Лучше не начинать — begin
Пробовать джин — gin [dʒɪn.]
После обеда — dinner
Новичок — beginner,
Стал победителем — winner.
Крутая победа — winning,
В самом начале — beginning.
bend (bent, bent) [bend] [bent] [bent]
непр. гл. — сгибать (ся), согнуть (ся), изгибаться; bend i — гнуть (ся), сгибать (ся); unbend [ˌʌnˈbend] — непр. гл — выпрямить (ся), разогнуть (ся); паруса); bend — сущ. — сгиб, изгиб дороги, поворот; bender [ˈbendə] — сущ. — клещи; кутёж, попойка;
Ты не сгибайся — bend
И сердце не рви — rend
Всех подальше пошли — send
Давай, выпрямляйся — unbend
О себе позаботься — tend
Удары отражай — fend
Это ещё не конец — end
Ведь, как обычно, — tend
Будет новый поворот — bend
И я дам тебе взаймы — lend
beseech (besought, besought) [r] [bɪˈsiːtʃ] [bɪˈsɔːt] [bɪˈsɔːt]
· Умоляю меня не бесить (это) beseech
непр. гл. — упрашивать, просить, умолять;
Под буком — beech
Я стал умолять — beseech
Произнести речь — speech
bet (bet, bet) [r] [bet] [bet] [bet]
· Держу пари, даю обет (это) bet
непр. гл. — биться об заклад; держать пари; bet — сущ. — пари, предмет спора; ставка (в пари); правильное решение;
Могу себе позволить — let
Интернет установить — set
Его одолеть — beset
И держу пари — bet
Что не буду волноваться — upset
И переустанавливать — reset
bid (bid/bade, bidden) II- bid (bid, bid) [bıd] [bæd] [bıd] [bıdn]
· Мы простимся без обид (это) bid
непр. гл. — просить, предлагать; приказывать; прощаться, приказание; предлагать цену; bid — сущ. — попытка; предложение цены; претензия; домогательство; bidder — сущ. — лицо, предлагающее определённую цену; bidding — предложение цены, торги; требование; объявление; претензия; outbid — непр. гл. — перебивать цену; overbid — непр. гл. — перебивать цену, более высокая цена; rebid — непр. гл. — делать повторную ставку; rebid — сущ. — проведение новых торгов; underbid — непр. гл. — сбивать цену;
Я цену предложу — bid
Её не перебить — outbid
И не надо сбивать — underbid
bind (bound, bound) [baınd] [baʋnd] [baʋnd]
· И косит, и связывает комбайн/д (это) bind
непр. гл. — связывать, обязывать; вязать; скреплять; unbind — непр. гл. — развязывать; rebind — непр. гл. — перевязывать; bindery — сущ. — переплётная мастерская;
Тебя свяжут — bind
Спрячут за шторой — blind
А чтоб найти — find
Надо включить разум — mind
И развязать — unbind
bite (bit, bitten) [baıt] [bıt] [bıtn]
· Оса кусает и погибает (это) bite
· Хлеб кусает и щи хлебает (это) bite
непр. гл. — кусать (ся); жалить; колоть, рубить (саблей); backbite — непр. гл. — клеветать;
Что за манера — кусаться — bite
Потом жалобы писать — write
На других ссылаться — cite
Или это ритуал? — rite
Я поражаюсь — smite
От кровотечения — bleeding
Нужно хорошее питание — feeding
bleed (bled, bled) [bli: d] [bled] [bled]
· Кровоточит и болит (это) bleed
непр. гл. — кровоточить; истекать кровью; проливать кровь; пускать кровь; сочиться (о деревьях); продувать; спускать (воду); опоражнивать (бак и т.п.); вымогать деньги; bleed — прил.- полигр. -напечатанный в край страницы, без полей; bleeding — кровотечение; bleeder — вымогатель;
Твоё кредо — creed
Кровь не проливать — bleed
blend (blent, blent) [r] [blend] [blent] [blent]
· Смешивать нам будет блендер (это) blend
непр. гл. — изготовлять смесь, изготовить смесь; сочетаться, гармонировать; blend — сущ. — смесь; blender — сущ. — миксер;
Под конец — end
Смесь — blend
Дам тебе взаймы — lend
bless (blest, blest) [r] [bles] [blest] [blest]
· Благословит тебя отец, и это блеск (это) bless
непр. гл. — благословлять; освещать; славословить; делать счастливым; blessedness [ˈblesɪdnəs] — сущ.- счастье, блаженство;
Тебя благословят — bless
И не будет стресса — stress
blow (blew, blown) [bləʋ] [blu: ] [bləʋn]
· Дуть начнёт — начнём облов (это) blow
непр. гл. — дуть, веять; развевать; гнать (о ветре); раздувать (огонь); blow — непр. гл. — цвести, расцветать; сущ. — удар; сущ. — дуновение; цветение; хвастовство; blowy [ˈblɔɪ] — прил. — ветреный (о погоде);
Знайте — know
Что я вызов брошу — throw
И покажу — show
Откуда взялась ворона — crow
Откуда берётся снег — snow
Откуда ветер задует — blow
Как семена сеять — sow
Как цветы вырастить — grow
Как траву косить — mow
Вот это будет шоу — show
break (broke, broken) [breık] [brəʋk] [ʹbrəʋkn]
· Перерыв — как и «тормозить» — тоже брейк (это) break
· Ломался в танце брейк (это) break
непр. гл. — ломать (ся), разбивать (ся), бить (рекорд), портиться (о погоде), разразиться (о буре); break — сущ. — отверстие; трещина; пролом; прорыв; перерыв, пауза; перемена (в школе); breakage — сущ. — поломка, авария, ломка; breakable — прил. — ломкий, хрупкий; break — in — вторжение, взлом; break up — разрыв, распад; breakaway — сущ. — отход; breakdown — полный упадок сил и здоровья; breaker — сущ. — прерыватель, нарушитель;
Устроил перерыв — break
Решил окно разбить — break
И съесть мой бифштекс — steak
breed (bred, bred) [bri: d] [bred] [bred]
· Выращивать будем гибрид (это) breed
непр. гл. — выращивать, воспитывать, размножаться; порождать; breed — сущ. — порода, тип; потомство; поколение; breeder — сущ. — человек, разводящий животных; breeding — сущ. — размножение, разведение животных; outbreed — непр. гл. — воспитывать вне семьи; overbreed — непр. гл. — расти и размножаться в больших количествах;
Твоё кредо — creed
Животных выращивать — breed
Их кормить — feed
А не кровь не проливать — bleed
Поторопись — speed
bring (brought, brought) [brıŋ] [brɔ: t] [brɔ: t]
· Принести вам «мандабрин»? (это) bring
непр. гл. — приносить; привозить, доставлять, приводить влечь за собой, выдвигать (обвинения); bring in — вводить; bring off — спасать; bring on — навлекать; bring under — подчинять; bring about — осуществлять; bring down — снижать (цены);
Весна — spring
Вам удачу принесёт — bring
Вам подарят кольцо — ring
И песенку споют — sing
build (built, built) [bıld] [bılt] [bılt]
· Чтоб дом строить, я место застолбил/д (это) build
непр. гл. — строить; создавать; сущ. — конструкция; форма; стиль; телосложение; rebuild — непр. гл. — перестроить; overbuild — непр. гл. — застраивать чрезмерно; надстраивать;
Чтобы дом позолотить — gild
Его надо построить — build
Перестроить — rebuild
И надстроить — overbuild
burn (burnt, burnt) [r] [bɜ: n] [bɜ: nt] [bɜ: nt]
· Весь горел, так как пил бурбон (это) burn
непр. гл. — гореть, пылать (об огне, пожаре и т; п;); burn — сущ. — ожог; клеймо; выжигание растительности на земле, предназначенной к обработке;
Чтоб не сгореть — burn
Я отвернусь — turn
И пойду обратно — return
burst (burst, burst) [bɜ: st] [bɜ: st] [bɜ: st]
· Взорван блокпост (это) burst
непр. гл. — лопаться; разрываться; взрываться; разражаться; взрывать, азрывать, разрушать; разламывать; вскрывать; burst — сущ. — взрыв;
Не надо взрывать — burst
В роще- hurst
bust (bust, bust) [r] [bʌst] [bʌst] [bʌst]
· Он обанкротился, хоть и был лобаст (это) bust
непр. гл. — взломать, обанкротиться; жарг. — схватить с поличным, разг — снижать в чине; bust — сущ. — бюст; банкротство;
Всё очень просто — just
Будешь толкаться — thrust
Тебя арестуют — bust
И дадут хлеба корку — crust
buy (bought, bought) [baı] [bɔ: t] [bɔ: t]
· Чтоб дом купить, денег насшибай (это) buy
непр. гл. — покупать; приобретать; сущ. — покупка; buyer [ˈbaɪə] — сущ. — покупатель; overbuy — непр. гл. — покупать в слишком больших количествах; уст. — покупать слишком дорого;
Парень — guy
Машину купит — buy
cast (cast, cast) [kɑ: st] [kɑ: st] [kɑ: st]
· Раскинет руки, потому что рукаст (это) cast
· Бросил камень — он рукаст (это) cast
· Закинет сеть, потому что рукаст (это) cast
непр. гл. — бросать; метать; вскидывать (голову, глаза); давать или получать роль, околдовать; сущ. — актёрский состав, распределение ролей; сущ. — риск, бросок, бросание, метание; гипсовый слепок; образец, оттенок; склад ума, характера; выражение лица; recast — непр. гл. — переплавлять, переливать; перераспределять роли (в театре); поставить пьесу с новым составом исполнителей; пересчитывать; тех. Отливать заново; recast — сущ. — придание (чему-л.), новой, исправленной формы; переделка backcast — непр. гл. — воссоздавать прошлое; broadcast — непр. гл. — транслировать, передавать по радио; сущ. — теле или радиопередача; прил. — радиовещательный; forecast — непр. гл. — предугадывать; сущ. — предсказание; прогноз; miscast — непр. гл. — неправильно распределять роли; поручать актёру неподходящую роль;
Я предвижу- forecast
Что в поезде скором- fast,
Кто-то бомбу бросит — cast
Прогремит взрыв — blast
Огромный — vast
И сообщат по радио — broadcast
Что он последний — last
И всё уже в прошлом — past
catch (caught, caught) [kætʃ] [kɔ: t] [kɔ: t]
· Ловить умел ловкач (это) catch
непр. гл. — поймать; ловить; схватывать; уловить; catch — сущ. — поимка; захват; улов; добыча; выгода; выгодное приобретение; хитрость;
Когда цыплята вылупятся — hatch
Их нужно всех поймать — catch
И будет большая партия — batch
chide (chid, chidden) [r] [tʃaıd] [tʃıd] [tʃıdn]
· Бранит, ворчит, хоть и души не чает (это) chide
непр. гл. — бранить, упрекать; ворчать; шуметь, реветь (о ветре);
Моя невеста — bride
Любит ездить верхом — ride
А я — люблю шагать — stride
По просторам — wide
И не скрываться — hide
И не буду её упрекать — chide
choose (chose, chosen) [tʃu: z] [tʃəʋz] [tʃəʋz (ə) n]
· Выбирать пока учусь (это) choose
непр. гл. — выбирать, решать; избирать; choosy — прил. — привередливый, разборчивый;
Я выбираю — choose
Быть свободным — loose
Как гусь — goose
cleave (cleft, cleft) (clove, cloven) [kli: v] [kleft] [kleft] [r]
· Если брак расколется, станешь ты тосклив (это) cleave
непр. гл. — раскалывать (ся); проложить себе путь; пробиться; остаться преданным; cleaver [ˈkliːvə] — прил. — дровокол, топорик, секач;
Если наш союз расколешь — cleave
И семью оставишь — leave
То нас покоя лишишь — reave
cling (clung, clung) [klıŋ] [klʌŋ] [klʌŋ]
· Не цепляйся — между нами клин (это) cling
непр. гл. — цепляться; прилипать; держаться, прильнуть, зацепиться; оставаться верным (взглядам, друзьям); clingy — прил. — прилипчивый;
Одежду в сумку брошу — fling
За плечо закину — sling
И за руль вцеплюсь — cling
clothe (clad, clad) [kləʋð] [klæd] [klæd]
непр. гл. — одевать; cloth — сущ. — ткань; сукно; полотно; холст; скатерть; духовный сан; clothes — сущ — одежда unclothe — непр. гл. — раздевать;
То он одевается — clothe
То он раздевается — unclothe
come (came, come) [kʌm] [kʌm] [keım]
· Приходить к ученикам (это) come
непр. гл. — приходить, приезжать, приехать, прибывать; доходить, дойти, достигать; составлять, равняться; наступить, настать; случаться, происходить, наставать; овладевать; comeback — сущ. — возвращение; comedown — сущ. — ухудшение, разочарование; overcome [ˌəʊvəˈkʌm] — непр. гл. — побороть, победить; превозмочь, преодолеть;
Когда взрослым станешь — become
Ты всё преодолеешь — overcome
К славе ты придёшь — come
Отличный результат — outcome
cost (cost, cost) [kɒst] [kɒst] [kɒst]
· Стоит дорого слоновая кость (это) cost
непр. гл. — стоить, обходиться; назначать цену, расценивать (товар); cost — сущ. — цена, стоимость; расход (времени); costly [ˈkɒstlɪ] — прил. — дорогой, ценный; пышный, роскошный; costless [ˈkɒstlɪs] — прил.- даровой, ничего не стоящий; costliness [ˈkɒstlɪnəs] — сущ.- дорогая цена; дороговизна;
Мороз — frost
Мне дорого обходится — cost
Высока цена — cost
Лёд растапливать — defrost
И время потеряно — lost
creep (crept, crept) [kri: p] [krept] [krept]
· Ты ползёшь, и слышен скрип (это) creep
непр. гл. — ползти, красться, пресмыкаться; втираться к кому-либо в доверие; creep — сущ. — скользкий тип; creeps — сущ. — мурашки;
Чтоб деньги сохранить — keep
Я не сплю — sleep
И не плачу — weep
Я крадусь — creep
По лестнице крутой — steep
В глубину — deep
cut (cut, cut) [kʌt] [kʌt] [kʌt]
· Резать будем мы мускат (это) cut
непр. гл. — резать; срезать, отрезать, разрезать; стричь; cut — сущ. — разрез, порез; рана; зарубка, засечка; отрезок; покрой; вырезка; cut — прил. — отрезанный, подрезанный, срезанный; порезанный; скроенный; сниженный, уменьшенный; кастрированный; undercut — непр. гл. — подрезать, сбивать цены; recut — непр. гл. — нарезать повторно;
В своей лачуге — hut
Надо закрыться — shut
А потом хлеб резать — cut
И на него цену сбивать — undercut
dare (durst, dared) [r] [deə] [dɜ: st] [deəd]
· Смею заметить, я верен идее (это) dare
непр. гл. — сметь, отважиться; пренебрегать опасностью; вызывать; подзадоривать; dare — сущ. — вызов; daring [ˈdeərɪŋ] — сущ. — смелость; отвага; бесстрашие; прил. — смелый, отважный, бесстрашный; дерзкий;
Король был гол — bare
Но он был не в курсе — aware
Случай редкий — rare
Не каждый решится — dare
Глупостью поделиться — share
deal (dealt, dealt) [di: l] [delt] [delt]
· Ты договариваться приходил (это) deal
непр. гл. — раздавать, распределять; сдавать, сдать; наносить, нанести (удар); причинять, причинить (обиду); торговать (чем-либо); вести торговые дела (с кем-либо); общаться, иметь дело (кем-либо) справиться; deal — сущ. — договор, сделка; соглашение; обхождение, обращение; хвойная древесина; deal — прил. — сосновый, еловый (о древесине); misdeal — непр. гл. — поступать неправильно;
Заключим сделку — deal
Поставим печать — seal
Купим муки — meal
Для тюленя — seal
dig (dug, dug) [r] [dıg] [dʌg] [dʌg]
· Роешь яму для гвоздик (это) dig
непр. гл. — рыть яму, откапывать; dig — сущ — колкость, издёвка; раскопки; тычок, пинок;
Яму копаю — dig
Для поросёнка — pig
dive (dove, dived) [r] [daıv] [dəʋv] [daıvd]
· Погрузиться в воду дай/в (это) dive
непр. гл. — нырять; бросаться в воду; погружаться в подводной лодке; dive — сущ. — ныряние, прыжок в воду; погружение; diver — сущ. — водолаз;
Ты ныряй — dive
Раз пять — five
Но останься в живых — alive
do (did, done) [du: ] [dıd] [dʌn]
непр. гл. — выполнять; действовать; поступать; вести себя; устраивать, приготовить; do — сущ. — приём гостей, вечеринка; доля; overdo — перестараться, переборщить; outdo — непр. гл. — превзойти; underdo — непр. гл. — недоделывать; undo — непр. гл. — уничтожать сделанное; redo — непр. гл. — переделать; делать заново;
draw (drew, drawn) [drɔ: ] [dru: ] [drɔ: n]
· Нарисуйте мне ведро (это) draw
· Притащите мне ведро (это) draw
непр. гл. — тянуть, притягивать, привлекать, вытаскивать, выхватывать, черпать, почерпнуть (вдохновение и т; п;), вызывать, вызвать (слезы, аплодисменты), привлекать внимание; волочить; тащить, чертить; draw — сущ. — тяга; вытягивание; жеребьёвка; лотерея; игра вничью, розыгрыш; outdraw — непр. гл. — привлекать к себе больше внимания; вынуть оружие раньше противника; overdraw — непр. гл. — превысить кредит, превышать кредит; преувеличивать, преувеличить; redraw — сущ. — – повторный чертёж; withdraw — непр. гл. — изымать, отзывать, отдёргивать;
Чтобы кожу не содрать — raw
Держусь я за соломинку — straw
А ты меня тащи — draw
dream (dreamt, dreamt) [r] [dri: m] [dremt] [dremt]
· Помечтаем и внедрим (это) dream
непр. гл. — мечтать, грезить, воображать; думать, помышлять (в отрицательных предложениях); dream — сущ. — сон, сновидение; мечта; грёза; видение; daydream — непр. гл. — грезить наяву, мечтать;
Не надо вопить — scream
Ты мешаешь мне мечтать — dream
О мороженом — ice cream
drink (drank, drunk) [drıŋk] [dræŋk] [drʌŋk]
непр. гл. — пить; выпить; пьянствовать; drink — сущ. — питьё; напиток; глоток; стакан (вина, воды); drinker — сущ. — пьяница, любитель чая, кофе, вина; drinking — сущ. — пьянство; outdrink — непр. гл. — перепить, выпить больше всех; overdrink — непр. гл. — слишком много пить, выпить больше другого;
На катке — rink
Лишнего не пей — drink
Будешь вонять — stink
Ёжиться — shrink
И утонешь — sink
drive (drove, driven) [draıv] [drəʋv] [drıvn]
· Еду и испытываю драйв (это) drive
непр. гл. — везти; ехать; быстро двигаться; управлять, совершать; сводить с ума; drive — сущ. — езда, катание; driver — сущ. — водитель; driving — сущ. — вождение; outdrive — непр. гл. — обогнать;
Чтобы к вам прибыть — arrive
Долго пришлось ехать — drive
Будем мы стремиться — strive
И дальше процветать — thrive
dwell (dwelt, dwelt) [r] [dwel] [dwelt] [dwelt]
· Остановился на ночлег и помертвел (это) dwell
непр. гл. — жить, обитать, находиться, пребывать; dweller — сущ. — жилец квартиры;
Не хочу здесь обитать — dwell
Здесь плохо пахнет — smell
Или хорошо? — well?
eat (ate, eaten) [i:t] [et] [i: tn]
непр. гл. — есть, поедать, поглощать; overeat — непр. гл. — объедаться, переедать;
Будешь есть — eat
Много мяса — meat
Будут тебя бить — beat
fall (fell, fallen) [fɔ: l] [fel] [ʹfɔ: lən]
· Падать — это просто фол (это) fall
непр. гл. — падать; спадать; понижаться; пасть морально; потерпеть крах; утратить власть; разориться; befall — непр. гл. — приключаться, происходить, случаться, совершаться; fall — сущ. — падение; снижение: выпадение осадков; упадок; закат; моральное падение; ам. — осень fell — гл. — валить, сваливать, сбивать с ног; рубить, валить (лес); fell — сущ. — шкура; волосы; шерсть, руно;
Если осенью — fall
Будешь падать — fall
Меня позови — call
Вот и всё — all…
feed (fed, fed) [fi: d] [fed] [fed]
· Будешь питаться — не ешь сульфид (это) feed
непр. гл. — питать (ся); кормить (ся); feed — сущ. — корм, кормление, питание; feedback — сущ. — ответная реакция, отклик; overfeed — непр. гл. — перекармливать; объедаться, переедать; underfeed — непр. гл. — недокармливать, недоедать;
Чтобы путь продолжить — proceed
Надо спешить — speed
Выполоть сорняки — weed
Собрать семена — seed
Посадить тростник — reed
Друзей покормить — feed
Моего коня — steed
И всех, кто нуждается — need
feel (felt, felt) [fi: l] [felt] [felt]
· Чувствует к родине любовь русофил (это) feel
непр. гл. — чувствовать, полагать, осязать; feel — сущ. — дух, чутье, чувство, осязание; forefeel — непр. гл. — предчувствовать;
Становлюсь я на колени — kneel
И чувствую — feel
Как болит пятка — heel
fight (fought, fought) [faıt] [fɔ: t] [fɔ: t]
· Он сражается — не зевает (это) fight
· Он дерётся — не зевает (это) fight
непр. гл. — драться, сражаться, спорить, ругаться; outfight — непр. гл. — победить; fight — сущ. — драка, борьба, ссора, бой; fighter — сущ. — боец, борец; fighting — сущ. — бой, схватка;
Имей могущество — might
Всегда сражаться — fight
За дело правое — right
Даже ночью — night
find (found, found) [faınd] [faʋnd] [faʋnd]
Так нашёл я свой трамвай/нд (это) find
непр. гл. — находить, обнаруживать, натыкаться, выяснять; убеждаться; приходить к заключению; find — сущ. — находка; открытие;
Тебя свяжут — bind
Спрячут за шторой — blind
А чтоб найти — find
Надо включить разум– mind
fit (fit, fit) [r] [fıt] [fıt] [fıt]
· Подходит мне минерал графит (это) fit
непр. гл. — соответствовать; годиться; быть впору; fit — сущ. — припадок, приступ; судороги; истерия; порыв; настроение; удар; fit — прил. — годный, подходящий; соответствующий; приспособленный; достойный; подобающий;
Это обмундирование — kit
Мне подходит — fit
flee (fled, fled) [fli: ] [fled] [fled]
· Спасались бегством журавли (это) flee
непр. гл. — бежать, спасаться бегством; избегать, исчезнуть; пролететь;
Спасайся бегством — flee
В укрытие — lee
fling (flung, flung) [flıŋ] [flʌŋ] [flʌŋ]
· Бросился на нас павлин (это) fling
непр. гл. — бросать (ся), швырнуть; кидать (ся); сделать быстрое, стремительное движение (руками и т.п.); решительно приниматься; fling — сущ. — бросание, швыряние; сильное, резкое или торопливое движение; разг. — резкое, насмешливое замечание; весёлое времяпрепровождение;
Одежду в сумку брошу — fling
За плечо закину — sling
И за руль вцеплюсь — cling
fly (flew, flown) [flaı] [flu: ] [fləʋn]
· Летит бабочка баттерфляй (это) fly
непр. гл. — летать; лететь; нестись; мчаться; пилотировать, пролетать, управлять самолётом; сорваться; влететь; fly — сущ. — муха; fly — сущ. — полет; расстояние полёта; одноконный наёмный экипаж; маятник; балансир, ширинка (брюк); fly — прил. — ловкий, проворный, хитрый; flying — летательный, летучий; flyer — сущ. — лётчик, пассажир; flyer — сущ. — рекламный листок, листовка, брошюра; outfly — непр. гл. — обогнать полете; летать дальше; overfly — непр. гл. — перелетать;
Я полечу — fly
Мимо вас пролечу — overfly
Всех обгоню — outfly
Я быстрее бабочки — butterfly
И быстрее мухи — fly
forbid (forbadе/forbad, forbidden) [fəʹbıd] [fəʹbeıd] [fəʹbæd] [fəʹbıdn]
непр. гл. — запрещать, препятствовать, не позволять; forbidding — сущ. — запрещение; неприветливый, непривлекательный, неприступный;
Ты мне не запретишь — forbid
Большую цену предложить — bid
forget (forgot, forgotten/forgot) [fəʹget] [fəʹgot] [fəʹgotn]
непр. гл. — не помнить; forgetful — прил. — забывчивый;
Я не помню — forget
Как можно заработать — get
forgive (forgave, forgiven) [fəʹgıv] [fəʹgeıv] [fəʹgıvn]
непр. гл. — простите, прощать; не требовать; не взыскивать долг; misgive — непр. гл. — внушать недоверие, опасения;
Мы живём — live
Чтобы отдавать — give
И прощать — forgive
forsake (forsook, forsaken) [fəʹseık] [fəʹsʋk] [fəʹseıkən]
непр. гл. — оставлять, покидать; отказываться (от привычки и т.п.);
Я тебя покидаю — forsake
Тебя же ради — sake
freeze (froze, frozen) [fri: z] [frəʋz] [ʹfrəʋzn]
· Поможет заморозить антифриз (это) freeze
непр. гл. — покрываться льдом; заморозить; застыть; затвердеть; застывать на месте — не шевелиться, замереть; замораживать зарплату; держать на одном уровне; freeze — сущ. — замораживание, остановка, холод, мороз, оцепенение; freezer — морозильная камера; freezing — прил. — ледяной, очень холодный; freezing — сущ. — замерзание; unfreeze — непр. гл. — разморозить;
Подул лёгкий ветерок — breeze
Я стал замерзать — freeze
Потом чихать — sneeze
И хрипеть — wheeze
get (got, got (ten) [get] [gɒt] [gɒt] [gɒtn]
· Достал из кармана лангет (это) get
непр. гл. — доставать, получать; заработать; get — сущ. — приплод, потомство у животных; beget — непр. гл. — порождать;
Я не помню — forget
Как деньги добывать — get
gild (gilt, gilt) [r] [gıld] [gılt] [gılt]
непр. гл. — позолотить; gilt — сущ. — позолота; gilt — прил. — золочёный; позолоченный;
Чтобы дом позолотить — gild
Его надо построить — build
Перестроить — rebuild
И надстроить — overbuild
gird (girt, girt) [ʹgɜ: d] [ʹgɜ: t] [ʹgɜ: t]
· Облёк властью себя на целый год (это) gird
непр. гл. — окружать, облекать властью, подпоясывать, насмехаться; girdle — сущ. — пояс, кушак, канат; gird — сущ. — насмешка; begird — непр. гл. — опоясывать, окружать;
Даже птица — bird
Станет насмехаться — gird
give (gave, given) [gıv] [geıv] [gıvn]
· Не отдам тебе я шкив (это) give
непр. гл. — дарить, давать; отдавать; предоставлять, сообщать; передавать; платить; оплачивать; вручать; give — сущ. — эластичность, податливость; уступчивость;
Мы живём — live
Чтобы отдавать — give
И прощать — forgive
go (went, gone) [gəʋ] [went] [gɒn]
непр. гл. — идти, ходить; быть в движении; передвигаться (в пространстве или во времени); ехать, путешествовать; пойти; уходить; уезжать; стартовать; приводиться в движение; направляться, руководствоваться; пройти, быть принятым, получить признание (о плане, проекте); умирать, гибнуть; теряться, пропадать; go — сущ. — разг. — движение, ход, ходьба; undergo — непр. гл. — испытывать, переносить, подвергаться; forgo — отказываться, предшествовать, воздерживаться;
Придётся много испытать — undergo
Если много ходить — go
Но я не откажусь — forgo
grave (graved, graven) [r] [greıv] [greıvd] [greıvn]
· Могилку роют для душегреев (это) grave
· Серьёзная угроза для душегреев (это) grave
· Гравировал для душегреев (это) grave
непр. гл. — гравировать, вырезать, высекать; чистить днище; grave — сущ. — могила, гибель; прил. — серьёзный; веский; важный; влиятельный; авторитетный; важный;
Он был храбрый — brave
Удачи жаждал — crave
Но опасность серьёзная — grave
Довела до могилы — grave
grind (ground, ground) [graınd] [graʋnd] [graʋnd]
· Будем муку молоть и возить до окраин/д (это) grind
непр. гл. — молоть, перемалывать; растирать; толочь; grind — сущ. — размалывание; тяжёлая, однообразная, скучная работа; прогулка для моциона; скачки с препятствиями; ам. — разг. — зубрила; разг. — зубрёжка;
Для работы ума– mind
Я кофе найду — find
И его смолю — grind
grow (grew, grown) [grəʋ] [gru: ] [grəʋn]
· Выросли до больших бугров (это) grow
непр. гл. — расти, произрастать; вырастать; расти, увеличиваться; усиливаться (о боли и т.п.); выращивать, культивировать; отращивать волосы, бороду; outgrow — непр. гл. — вырастать из; перерасти; overgrow — непр. гл. — зарастать; regrow — непр. гл. — повторно наращивать; growing — сущ. — рост, выращивание; growth [grəuθ] — сущ. — рост, развитие; прирост, увеличение; выращивание, культивирование; бакт. культура; продукт; поросль; мед. — новообразование, опухоль;
Если хотите, знать — know
Я вызов брошу — throw
И вам покажу — show
Откуда взялась ворона — crow
Откуда берётся снег — snow
Откуда ветер задует — blow
Как семена сеять — sow
Как цветы вырастить — grow
Как траву косить — mow
Вот это будет шоу — show
hang (hung, hung) [r] [hæŋ] [hʌŋ] [hʌŋ]
· Повешу шляпу на манекен (это) hang
· Повесить всех надумал хан (это) hang
непр. гл. — вешать; развешивать; прикреплять, навешивать; висеть; сущ. — вид; манера; hanger — сущ. — вешалка; hanging — сущ. — вешание; подвешивание; смертная казнь через повешение; overhang — непр. гл. — свешиваться, нависать; unhang — непр. гл. — снимать;
Чтоб пальто повесить — hang
Пришлось дверь захлопнуть — bang
have (had, had) [hæv] [hæd] [hæd]
непр. гл. — иметь, обладать; содержать; иметь в составе; победить; взять верх; have — сущ. — разг. — мошенничество и обман; разг. — имущие и неимущие;
hear (heard, heard) [hıə] [hɜ: d] [hɜ: d]
· Раз не слышишь — значит, уши глухие (это) hear
непр. гл. — услышать; слушать, разбирать дело; hearing — слух, слушание, выслушивание; hearsay — сущ. — слух, молва; hearer — сущ. — слушатель; mishear — ослышаться; overhear — подслушивать; нечаянно подслушать; rehear — непр. гл. — слушать вторично, повторно расследовать;
Мой дорогой, — dear
Чтоб хорошо слышать — hear
Надо мыть ухо — ear
heave (hove, hove) [r] [hi: v] [həʋv] [həʋv]
· Помоги поднять архив (это) heave
· Перенесите мой архив (это) heave
непр. гл. — поднимать, поднять, перемещать, переместить; heaver — сущ. — грузчик;
hew (hewed, hewn) [r] [hju: ] [hju: d] [hju: n]
· Рубить дрова любит Донахью (это) hew
непр. гл. — рубить, срубить, отбить; hew — сущ. — подъём; волнение (моря); рвотное движение; геол. — горизонтальное смещение, сдвиг; вздувание или вспучивание (почвы); hewer — сущ. — дровосек, каменотёс, забойщик;
Дом новый — new
Ты разрубишь — hew
На несколько частей — few
Ну и вид — vew
hide (hid, hidden/ hid) [haıd] [hıd] [hıdn] [hıd]
· Спрячься от всех в Шанхай/д (это) hide
· Спрятался под кроватью и чихает (это) hide
непр. гл. — прятать (ся); скрывать (ся); hide — сущ. — шкура, кожа; hideaway, hideout — сущ. — укрытие, убежище; unhide — непр. гл. — делать видимым, показать;
Я не буду скрываться — hide
Я поплыву по течению — tide
И на другой стороне — side
Полюбуюсь приливом — tide
hit (hit, hit) [hıt] [hıt] [hıt]
· Побит рекорд — и снова хит (это) hit
непр. гл. — ударять; поражать, поразить; удариться; попадать в цель; достигать; hit — сущ. — удар, толчок; попадание; удачная попытка; успех, удача; спектакль, фильм, роман (пользующийся успехом); бестселлер; модный шлягер; популярный исполнитель, любимец публики; hit back — давать сдачи; mishit — непр. гл. — промахнуться; mishit — сущ. — промах;
Хотел от меня избавиться — rid
Решил ударить — hit
Да промахнулся — mishit
И упал в яму — pit
hold (held, held) [həʋld] [held] [held]
· Держи себя в тепле, если холод (это) hold
· Держи в руках себя, хохол/д (это) hold
· Не захватит власть хохол/д (это) hold
непр. гл. — держать; владеть, иметь; выдерживать; удерживать (позицию и т.п.); держаться (о погоде); иметь силу (о законе); оставаться в силе; занимать (пост, должность и т.п.); удержать, hold — сущ. — владение; захват; власть, влияние; holder — сущ. — обладатель, держатель; behold — непр. гл. — смотреть, созерцать, зреть; uphold — непр. гл. — поддерживать, защищать; withhold — непр. гл. — удерживать;
В руке держу- hold
Золото — gold
hurt (hurt, hurt) [hɜ: t] [hɜ: t] [hɜ: t]
· Навредит такой подход (это) hurt
· Вред большой, если кушать хот (это) hurt
непр. гл. — повредить, причинять боль; вред, ущерб; обида; боль, рана; hurt — сущ. — повреждение; боль; рана; вред, ущерб; обида; hurtful — прил. — вредный, пагубный; hurtle — гл. — пролетать, нестись со свистом, шумом; бросать с силой; сталкиваться;
Чтоб здоровью не навредить — hurt
Всё делай спокойно, без рывков — spurt
keep (kept, kept) [ki: p] [kept] [kept]
· Содержать семью будет Архип (это) keep
· Хранить бумаги 10 кип (это) keep
непр. гл. — содержать, держать, не отдавать; хранить; сохранять; беречь, сберечь; продолжать делать; оставлять себе, держать; keeper — сущ. — смотритель; keeping — для сохранности, на хранение;
Решил я скотину держать — keep
Купил овец — sheep
Надо полы подмести — sweep
Спать положить — sleep
И они не станут плакать — weep
kneel (knelt, knelt) [r] [ˈniːl] [nelt] [nelt]
· Стоял на коленях за то, что изменил (это) kneel
непр. гл. — ударить коленом; касаться коленом; вытягиваться на коленях (о брюках); становиться на колени; knee — сущ. — колено; kneecap — сущ. — коленная чашечка;
Становлюсь я на колени — kneel
И чувствую — feel
Как болит пятка — heel
knit (knit, knit) [r] [nıt] [nıt] [nıt]
· Чтоб вязать беру я нить (это) knit
· Чтоб скрепить беру я нить (это) knit
непр. гл. — вязать; соединять (ся); скреплять (ся); объединять (ся); хмурить брови; нахмурить (ся); reknit — непр. гл. — перевязать; unknit — непр. гл. — распускать;
Мы крепко связаны — knit
Связь не разорвать — slit
И не прекратить — quit
know (knew, known) [nəʋ] [nju: ] [nəʋn]
· Когда не знаю — говорю я «ноу» (это) know
непр. гл. — знать, владеть знаниями; know — сущ.-знание, информация; know — прил. — известный; knowing — сущ. — знание, осведомлённость;
Если хотите, знать — know
Я вызов брошу — throw
И вам покажу — show
Откуда взялась ворона — crow
Откуда берётся снег — snow
Почему ветер задует — blow
Как семена сеять — sow
Как цветы вырастить — grow
Как траву косить — mow
Вот это будет шоу — show
lade (laded, laden) [r] [leıd] [leıdıd] [leıd (ə) n]
· Грузить стало тяжелее (д) (это) lade
непр. гл. — грузить, нагружать, наваливать; черпать, вычерпывать; lade — сущ. — устье реки, канал, проток;
Сегодня в тени — shade
30 градусов — grade
А я вагоны гружу — lade
lay (laid, laid) [leı] [leıd] [leıd]
· Разложи на стол, но не пролей (это) lay
· Накрывай на стол — не лей (это) lay
непр. гл. — накрывать, стелить; lay — прил. — светский, мирской, недуховный, непрофессиональный; некозырной; lay — сущ. — птичья песня; inlay — непр. гл. — вкладывать; покрывать мозаикой; выстилать; сущ.- инкрустация; мозаичная работа; waylay — непр. гл. — подстеречь, устраивать засаду; overlay — непр. гл. — покрывать; relay — непр. гл. — транслировать; ретранслировать; передавать переключатель; belay — непр. гл. — закрепить канат; mislay — непр. гл. — положить не на место, затерять; layer — сущ. — слой, наслаивать; layman — сущ. — непрофессионал; layoff — сущ. — увольнение; layout — сущ. — оформление, планировка; laying — сущ. — первый слой штукатурки;
дела отложим — delay
сомнения развеем — allay
на стол накроем — lay
будем играть — play
и взаимодействовать — interplay
lead (led, led) [li: d] [led] [led]
· Будет лидировать инвалид (это) lead
непр. гл. — вести, приводить; руководить, управлять; lead — сущ. — свинец; грифель; мор. — лот; грузило, отвес; пломба; lead — сущ. — руководство; инициатива; пример, указания, директива; первое место, ведущее место в состязании; раткое введение к газетной статье; вводная часть; mislead — непр. гл. — вводить в заблуждение; сбивать с пути, толкать на дурной путь;
Если книги читать — read
Они и по жизни поведут — lead
И в суде защитят — plead
И с пути не собьют — mislead
lean (leant, leant) [r] [li: n] [lent] [lent]
· Наклоняюсь взять трамплин (это) lean
непр. гл. — опираться; откидываться назад; наклоняться вперёд, прислоняться, lean — сущ. — постная часть мясной туши, постное мясо; lean — сущ. — наклон; leaning — сущ. — склонность, симпатия, наклон; lean — прил. — тощий, худой; постный (о мясе), скудный;
Это значит — mean
Что к младенцу — wean
Нужно наклоняться — lean
leap (leapt, leapt) [r] [li: p] [lept] [lept]
· Я скачу и в стену влип (это) leap
непр. гл. — скакать; запрыгивать/выскакивать; перепрыгивать, хвататься, с радостью соглашаться; leap — сущ. — прыжок, скачок; резкое изменение (цен и т. п;); препятствие; дислокация; резкое увеличение, улучшение; outleap — сущ. — выпрыгивание; прогулка; вспышка;
Цены прыгают вниз — leap
Машины дешевеют — cheap
Их сваливают в кучу — heap
А мы выгоду извлекаем — reap
learn (learnt, learnt) [r] [lɜ: n] [lɜ: nt] [lɜ: nt]
· Я учусь, и я смышлён (это) learn
непр. гл. — учиться; учить (что-л.); узнавать; уст. — шутл. — непр. гл. — учить (кого-л.); unlearn — непр. гл. — забыть то, что знал, разучиться; relearn — непр. гл. — переучиваться, менять квалификацию;
Такая тоска — yearn
Чтоб много заработать — earn
Надо хорошо учиться — learn
leave (left, left) [li: v] [left] [left]
· Я останусь, так как день дождлив (это) leave
непр. гл. — оставлять; уходить, уезжать покидать, бросать, гл. — покрываться листвой, покрыться листвой; leave — сущ.- отпуск, разрешение, позволение; отпуск, увольнение; отъезд, уход; прощание; left — левая сторона; воен. — левый фланг;
Если наш союз расколешь — cleave
И семью оставишь — leave
То нас покоя лишишь — reave
lend (lent, lent) [lend] [lent] [lent]
· Дам взаймы несколько лент (это) lend
непр. гл. — давать взаймы предоставлять; lender — сущ. — кредитор;
Если другу — friend
Дать взаймы — lend
То дружбе конец — end
А чтоб деньги не тратить — spend
И сердце не рвать — rend
Можешь письмо послать — send
let (let, let) [let] [let] [let]
· Допустим — проживу 100 лет (это) let
непр. гл. — пускать; пропускать; предполагать, давать возможность; пусть, допустим; sublet — передавать в субаренду;
Могу себе позволить — let
Интернет установить — set
И держу пари — bet
Что не буду волноваться — upset
И переустанавливать — reset
lie (lay, lain) [laı] [leı] [leın]
· Я лежу и слышу лай (это) lie
непр. гл. — лежать; underlie — лежать в основе ч; л.; overlie — непр. гл. — лежать (над чем-л., на чём-л.); outlie — непр. гл. — находиться снаружи; жить в палатке; lie — сущ. — ложь, обман;
Съел он пирог — pie
Решил полежать — lie
И умер — die
light (lit, lit) [r] [laıt] [lıt] [lıt]
· Как свет зажигаю, так собака лает (это) light
непр. гл. — зажигать, освещать; light — сущ. — свет; освещение; дневной свет; огонь; зажжённая свеча, лампа, фонарь, фара, маяк и т. п. просвет, окно; светило; знаменитость; прил. — светлый; бледный (о цвете); light — прил. — лёгкий; легковесный; незначительный; нетрудный, необременительный, лёгкий; некрепкий (о напитке); лёгкий (о пище); light — нар. — легко; непр. гл. — неожиданно натолкнуться, случайно напасть; неожиданно обрушиться (об ударе и т.п.); уст. — сходить; relight — непр. гл. — снова зажечь; снова загораться, alight — непр. гл — сходить, высаживаться; спешиваться (from); спускаться, садиться (о птицах, насекомых — on, upon); ав. — приземляться; прил. — зажжённый; floodlight — непр. гл. — освещать прожектором;
У меня такой взгляд — sight
Что очень правильно — right
Чтобы не было драк — fight
Нужно ночью — night
Улицы освещать — light
В свете наша сила — might
Да будет свет! — bright
lose (lost, lost) [lu: z] [lɒst] [lɒst]
· Не теряй красивых блуз (это) lose
непр. гл. — не сохранять, терять (что-л.); утрачивать, лишаться (чего-л. / кого-л.); loser — сущ. — теряющий, проигрывающий; проигравший;
Никогда не теряй — lose,
Жизнь свободную — loose [luːs]
Правильный путь выбирай — choose
make (made, made) [meık] [meıd] [meıd]
· Делать умеешь, значит –«умейка» (это) make
непр. гл. — делать, совершать, сделать; создавать, мастерить, производить; make — сущ. — производство, работа; изделие; продукция, выработка; процесс становления; развитие; вид, форма, фасон, марка; стиль; тип, модель; maker — сущ. — производитель, изготовитель, создатель; making — сущ. — создание, производство; становление; makeover — сущ. — преображение; unmake — непр. гл. — разрушить, уничтожить сделанное; remake — непр. гл. — делать заново; переделывать; remake — сущ. — переделывание; переделка, переснятие фильма;
Каждую выпечку — bake
Пирожных — cake
Создавай творчески — make
Не получится — переделай — remake
Но не притворяйся — fake
И не тормози — brake
may (might, might) [meɪ] [maɪt] [maɪt]
· Я имею возможность (могу) и ты имей (это) may
непр. гл. — иметь возможность, допускаться; may — сущ. — возможность; may — май;
Ты сможешь — may
Дать надежды луч– ray
На моём пути — way
mean (meant, meant) [miːn] [ment] [ment]
· Фрукты — значит, витамин (это) mean
· Это означает, на поле много мин (это) mean
· Имей в виду, я здесь админ (это) mean
непр. гл. — намереваться, иметь ввиду; значить, иметь значение; mean — сущ. — середина; среднее число; mean — прил. — средний; скудный; скупой; жалкий; низкий; подлый;
Это значит — mean
Отец скупой — mean
Кормит младенца — wean
Фасолью — bean
meet (met, met) [mi: t] [met] [met]
· Как только встретит, сразу осрамит (это) meet
· Как только встретит, то хамит (это) meet
непр. гл. — встречаться, собираться, сходиться, сойтись знакомиться meet — сущ. — место сбора; ам. — спорт. — соревнование, встреча; meetting — сущ. — совещание собрание, заседание, митинг; встреча; дуэль; meet — прил. — встречный;
На улице — street
Мы встретимся — meet
И пощебечем — tweet
mistake (mistook, mistaken) [mısʹteık] [mısʹtʋk] [mısʹteık (ə) n]
непр. гл. — заблуждаться, ошибаться; mistake — сущ. — ошибка, недоразумение, заблуждение; mistakenly — нар. — ошибочно;
Я в лес отправлюсь — betake
Сделаю ставку — stake
Что поймаю змею — snake
Хочу в руки взять — take
Но от страха трясусь — shake
Ведь нельзя ошибиться — mistake
Надо что-то предпринять — undertake
И её снова взять — retake
mow (mowed, mown) [r] [məʋ] [məʋd] [məʋn]
· Покосить пора возле домов (это) mow
непр. гл. — гримасничать; скирдовать, стоговать, заскирдовать, застоговать; косить, скосить; жать, сжать; mow — сущ. — гримаса; стог, скирда; сеновал;
Если хотите, знать — know
Я вызов брошу — throw
И вам покажу — show
Откуда взялась ворона — crow
Откуда берётся снег — snow
Откуда ветер задует — blow
Как семена сеять — sow
Как цветы вырастить — grow
Как траву косить — mow
Вот это будет шоу — show
pay (paid, paid) [peı] [peıd] [peıd]
· Как оплатишь, так и пей (это) pay
непр. гл. — платить (for pay — за что-л.) уплачивать (долг, налог); оплачивать (работу, счёт); вознаграждать, отплачивать; возмещать; окупаться, быть выгодным; приносить доход; pay — сущ. — зарплата, выплата; overpay — непр. гл. — переплатить, переплата; underpay — непр. гл. — не доплатить; prepay — сущ. — предоплата; repay — непр. гл. — отплатить, возместить, возвращать, отдавать долг;
Даже, если уходишь на день — day
Перед дорогой — way
Руку на плечо положи — lay
Слова добрые скажи — say
И тебе добром заплатят — pay
plead (pled, pled) [r] [pli: d] [pled] [pled]
· Он меня и защитит, и утеплит (это) plead
· И за меня попросит, и дом утеплит (это) plead
непр. гл. — защищать (в суде); отвечать на обвинение; умолять, просить; pleader — сущ. — защитник, адвокат; проситель; ходатай;
Если книги читать — read
Они и по жизни поведут — lead
И в суде защитят — plead
И с пути не собьют — mislead
prove (proved, proven) [r] [pru: v] [pru: vd] [pru: vn]
· Чтоб доказать — доказательства в суд пру/в (это) prove
непр. гл. — доказывать; удостоверять; подтверждать; мат. — проверять; reprove — непр. гл. — упрекать, винить; approve — непр. гл. — одобрять, утверждать, показывать, проявлять себя; disapprove — непр. гл. — не одобрять, осуждать, неодобрительно относиться;
Не нужно доказывать — prove
Что жизнь надо улучшать — improve
Себя проявлять — approve
Никого не упрекать — reprove
put (put, put) [pʋt] [pʋt] [pʋt]
· Поместили в тюрьму, значит капут! (это) put
непр. гл. — класть; положить; поставить; излагать, выражать; помещать; определить; сажать; put — сущ. — метание, лёгкий удар в гольфе; output — непр. гл. — выводить; input — непр. гл. — вводить данные; input — сущ. — вклад, входные данные; потребляемая мощность;
Компьютер поставил — put
Данные ввёл — input
И вывел — output
quit (quit, quit) [r] [kwıt] [kwıt] [kwıt]
· Бросишь курить — получишь бисквит (это) quit
· Оставишь работу — купишь нам бисквит (это) quit
· Перестанешь пить — получишь бисквит (это) quit
непр. гл. — оставлять, покидать, увольняться бросать, прекращать; вести себя; quit — сущ. — ам. — увольнение (с работы); quit — прил. — свободный, отделавшийся (от чего-л., от кого-л.); quitter — сущ. — разг. — человек без выдержки, легко бросающий начатое дело; трус; прогульщик, лодырь;
Мы крепко связаны — knit
Связь не разорвать — slit
И не прекратить — quit
read (read, read) [ri: d] [red] [red]
· Читать книги про Мадрид (это) read
непр. гл. — читать; толковать; объяснять; снимать показания (прибора и т.п.); изучать; сущ. — чтение; время, проведённое в чтении; reread — непр. гл. — перечитывать; reader — читатель; reading — сущ. — чтение; proofread — непр. гл. — исправлять; скорректировать читать корректуру; misread — непр. гл. — неправильно истолковывать; прочитать неправильно;
Если книги читать — read
Они и по жизни поведут — lead
И в суде защитят — plead
И с пути не собьют — mislead
reave (reft, reft) [r] [ri: v] [reft] [reft]
· Если грабить будешь — жизнь пойдёт вкривь (это) reave
· Если лишать будешь — жизнь пойдёт вкривь (это) reave
· Ты вещи похитил, меня надурив (это) reave
непр. гл. — грабить, похитить; опустошать; bereave — непр. гл. — лишать;
Если наш союз расколешь — cleave
И семью оставишь — leave
То нас покоя лишишь — reave
rend (rent, rent) [r] [rend] [rent] [rent]
· Разорвал договоры на несколько аренд (это) rend
непр. гл. — рвать, раздирать, разрывать, разорвать, разодрать; расщеплять, раскалывать, расщепить, расколоть; rent — сущ. — арендная плата, рента; дыра, прореха; rent — гл. — брать в аренду; render — сущ. — оплата; гл. — воздавать, платить, отдавать; оказывать (помощь, услугу и т.п.);
Если другу — friend
Дать взаймы — lend
То дружбе конец — end
А чтоб деньги не тратить — spend
И сердце не рвать — rend
Можешь письмо послать — send
rid (rid, rid) [r] [rıd] [rıd] [rıd]
· Освобождайся и мотай в Мадрид (это) rid
· Покончишь с дурными привычками — поедешь в Мадрид (это) rid
непр. гл. — освобождать (ся); избавляться от чего-либо, от кого-либо; покончить с чем-либо;
Хотел от меня избавиться — rid
Решил ударить — hit
Да промахнулся — mishit
И упал в яму — pit
ride (rode, ridden) [raıd] [rəʋd] [ʹrıdn]
· Верхом едет — удирает (это) ride
непр. гл. — ехать верхом; сидеть верхом (на чём-л.); ехать (в автобусе, в трамвае, на велосипеде, в поезде и т.п.); катать (ся), качать (ся); парить; плыть; скользить; rider — сущ. — всадник, велосипедист, мотоциклист; override — непр. гл. — переезжать, задавить; отвергать, отклонять; outride — непр. гл. — перегнать, опередить; выдерживать, стойко переносить;
Моя невеста — bride
Любит ездить верхом — ride
А я — люблю шагать — stride
По просторам — wide
И не скрываться — hide
И не буду её упрекать — chide
ring (rang, rung) [rıŋ] [ræŋ] [rʌŋ]
· Позвонит гардемарин позовёт на ринг (это) ring
непр. гл. — звонить по телефону; звенеть (в ушах); окружать; ring — сущ. — кольцо, круг; звон, звонок;
Чтоб шею не свернуть — wring
На людей не бросайся — spring
Не надо людей жалить — sting
И руками размахивать — swing
Если хочешь спеть — sing
Для начала позвони — ring
И струны натяни — string
rise (rose, risen) [raız] [rəʋz] [ʹrızn]
· Солнце поднялось, и ты старайсь (это) rise
непр. гл. — возрастать, вставать, подниматься, возвышаться, восходить; rise — сущ. — повышение, увеличение; подъём; поднятие; arise — непр. гл. — возникать, появляться, проистекать, восстать; воскреснуть;
У начальника мудрого — wise
Сомнений не возникнет — arise
Зарплату мне повысить — rise
Хорошая награда — prise
rive (rived, riven) [r] [raıv] [raıvd] [rıvn]
· Расколол полено вкривь (это) rive
непр. гл. — раскалывать, разрубать; rive — сущ. — трещина, щель;
Не надо ко мне ехать — drive
Моё сердце терзать — rive
Покоя лишать — deprive
Свою выгоду извлекать — derive
Лучше исповедайся — shrive
run (ran, run) [rʌn] [ræn] [rʌn]
· Бежать может и баран (это) run
непр. гл. — течь; бежать, катиться; двигаться; run — сущ. — бег, пробег; короткая поездка; рейс, маршрут; тираж; runner — сущ. — бегун; runaway — беглец; rerun — непр. гл. — демонстрировать повторно; overrun — непр. гл. — переливаться через край, наводнять; outrun — обогнать; опережать;
Спрячь оружие — gun
И беги — run
На веселье — fun
saw (sawed, sawn) [r] [sɔ: ] [sɔ: d] [sɔ: n]
· Распилю я колесо — (это) saw
непр. гл. — пилить, распилить; saw — пила; sawdust — опилки;
Я кожу сдерёшь — raw
Когда дерево будешь пилить — saw
Помни, что это пустяк — straw
say (said, said) [seı] [sed] [sed]
· Расскажи, как ловил карасей (это) say
непр. гл. — говорить; сказать; скажем, допустим, например, say — сущ. — мнение, слово; влияние, авторитет; saying — сущ. — высказывание, поговорка; gainsay — непр. гл. — отрицать; unsay — непр. гл. — брать слова обратно;
Даже, если уходишь на день — day
Перед дорогой — way
Руку на плечо положи — lay
Слова добрые скажи — say
И тебе добром заплатят — pay
see (saw, seen) [si: ] [sɔ: ] [si: n]
· Увидишь беду — спаси! (это) see
непр. гл. — представить себе, увидеть (ся), выяснять, счесть, считать, пока; see — сущ. — епархия, престол; saw — сущ. — поговорка, пословица, афоризм; oversee — непр. гл. — надзирать, наблюдать; подсматривать; случайно увидеть; seeing — сущ. — видение, принимая во внимание; foresee — непр. гл. — предвидеть, предвосхищать, предсказывать; oversee — непр. гл. — наблюдать, надзирать, присматривать; следить, смотреть;
Если увидишь — see
Пчелу — bee
За ней понаблюдай — oversee
seek (sought, sought) [si: k] [sɔ: t] [sɔ: t]
· Искать правду любит псих (это) seek
непр. гл. — искать, разыскивать; разузнавать; добиваться, стремиться;
Всю неделю — week
Буду искать — seek
Родинку на щеке — cheek
sell (sold, sold) [sel] [səʋld] [səʋld]
· Пришёл на рынок и продавать сел (это) sell
непр. гл. — продавать; seller — сущ. — продавец; outsell — непр. гл. — продавать больше или дороже; oversell — непр. гл. — продавать сверх своих запасов; presell — непр. гл. — рекламировать продукт до его появления в продаже; undersell — непр. гл. — продавать дешевле других, продавать ниже стоимости; outsell — непр. гл. — продавать лучше или дороже; resell — непр. гл. — перепродавать, перепродать;
Для вас звучит колокол — bell
Я хочу рассказать — tell
Как лес валить — fell
Как его продавать — sell
Как зажить хорошо — well
Не попасть в камеру — cell
send (sent, sent) [send] [sent] [sent]
· Я отправил письмо с одним словом — с/«энд». (это) send
непр. гл. — отправлять, послать, отсылать, отослать; resend — непр. гл. — отправить повторно; send-off — проводы;
Если другу — friend
Дать взаймы — lend
То дружбе конец — end
А чтоб деньги не тратить — spend
И сердце не рвать — rend
Можешь письмо послать — send
set (set, set) [set] [set] [set]
· Установим пару кассет (это) set
непр. гл. — ставить, класть, помещать; расставлять, устанавливать; располагать, размещать; назначать ставить, сажать; set — сущ. — набор, комплект; закат; set — неподвижный, застывший (о взгляде, улыбке); обдуманный (о намерении); overset — сущ. — нарушение порядок; misset — непр. гл. — устанавливать неверно; typeset — непр. гл. — верстать; offset — непр. гл. — возместить ущерб; preset — непр. гл. — устанавливать заранее; beset — непр. гл. — преследовать, окружать, окружить; осаждать, осадить (перен.); inset — непр. гл. — вкладывать; вставлять; inset — сущ. — вкладка, вклейка (в книге); reset — непр. гл. — вновь устанавливать; reset (button) — сущ. — кнопка перезагрузки; upset — непр. гл. — опрокидывать (ся); расстраивать, нарушать (порядок и т.п.; расстраивать, огорчать, выводить из душевного равновесия; нарушать пищеварение; сущ. — опрокидывание; беспорядок; расстройство, огорчение; разг. — ссора; недомогание; спорт. — неожиданное поражение;
Могу себе позволить — let
Интернет установить — set
И держу пари — bet
Что не буду волноваться — upset
И переустанавливать — reset
sew (sewed, sewn) [r] [səʋ] [səʋd] [səʋn]
· Нашить пора уже трусов (это) sew
непр. гл. — шить, сшивать, зашивать, пришивать; непр. гл. — спускать (воду); sewing machine — сущ. — швейная машина; sewing — сущ. — шитье; oversew — сшивать через край; resew — непр. гл. — перешить; unsew — непр. гл. — распарывать шитье;
Лучше шить — sew
Чем перешивать — resew
И распарывать — unsew
shake (shook, shaken) [ʃeık] [ʃʋk] [ʹʃeıken]
· Трястись мы будем в танце шейк (это) shake
непр. гл. — пожимать руку, качать головой; потрясать, волновать; дрожать; shaky — прил. — трясущийся, дрожащий;
Я в лес отправлюсь — betake
Сделаю ставку — stake
Что поймаю змею — snake
Хочу в руки взять — take
Но от страха трясусь — shake
Ведь нельзя ошибиться — mistake
Надо что-то предпринять — undertake
И её снова взять — retake
shave (shaved, shaven) [r] [ʃeıv] [ʃeıvd] [ʃeıvn]
· Подстригись — не будет вшей/в (это) shave
· Побреешься — не будет вшей/в (это) shave
непр. гл. — брить (ся); shave — сущ. — бритье; shaver — сущ. — электробритва; shavings — сущ. — стружка;
Нужно бриться — shave
И хорошо себя вести — behave
Даже в пещере — cave
shear (shore, shorn) [r] [ʃıə] [ʃɔ: ] [ʹʃɔ: n]
· Чтобы овец стричь, нужны ножницы большие (это) shear
непр. гл. — стричь овец; shears — сущ. — ножницы, стрижка; shearer — сущ. — косарь;
Вы не бойтесь — fear
Волосы стричь — shear
shed (shed, shed) [ʃed] [ʃed] [ʃed]
· Пролил воду на планшет (это) shed
· Не лей слёзы — купят планшет (это) shed
непр. гл. — проливать кровь, лить слезы; терять, ронять (листья); сбрасывать кожу; shed — сущ. — эллинг, ангар, сарай;
Слёзы не проливай — shed
Жениться — wed
Можно и в красном — red
shine (shone, shone) [r] [ʃaın] [ʃəʋn] [ʃəʋn]
· Не смог сиять — он лишаен (это) shine
· Ты сиять поспешай/н (это) shine
непр. гл. — сиять, полировать; сияние, блеск, великолепие; shiner — сущ. — жарг. — деньги, монета, подбитый глаз; shiny — ясный, солнечный; outshine — непр. гл. — затмить, превзойти;
Лучше жить прекрасно — fine
И блистать — shine
Чем пить вино — wine
Спать под сосной — pine
Как свинья — swine
shoe (shod, shod) [ʃu: ] [ʃɔ: d] [ʃɔ: d]
· Сейчас обуюсь и спляшу (это) shoe
непр. гл. — обувать; подковывать; подбивать (чем-л.); shoe — сущ. — полуботинок, туфля;
shoot (shot, shot) [ʃu: t] [ʃɒt] [ʃɒt]
· Стреляют все — стреляет и шут (это) shoot
непр. гл. — застрелить; стрелять; расстрелять; фотографировать; снимать фильм; бросать, кидать; посылать (мяч); shoot — сущ. — охота; охотничье угодье; право на отстрел; стрельба; состязание в стрельбе; overshoot — непр. гл. — промахнуться; превышать, превосходить;
Был на охоте — shoot
Услышал крик совы — hoot
Потом гудок, свисток — toot
И я ногой — foot
Зацепился за корень — root
Порвал ботинок — boot
Но корень выкорчевал — unroot
show (showed, shown) [ʃəʋ] [ʃeʋd] [ʃəʋn]
непр. гл. — выявлять, устанавливать, выражать, проявлять, демонстрировать; show — сущ. — спектакль, передача, показ, выставка, демонстрация;
Если хотите, знать — know
Я вызов брошу — throw
И вам покажу — show
Откуда взялась ворона — crow
Откуда берётся снег — snow
Почему ветер задует — blow
Как семена сеять — sow
Как цветы вырастить — grow
Как траву косить — mow
Вот это будет шоу — show
shrink (shrank/shrunk, shrunk) [ʃrıŋk] [ʃræŋk] [ʃrʌŋk]
· После стирки, села ширинка (это) shrink
· Усохла моя ширинка (это) shrink
· Сократилась моя ширинка (это) shrink
· Сморщилась моя ширинка (это) shrink
непр. гл. — сокращаться, уменьшаться, давать усадку, сморщиваться; shrink — сущ. — психоаналитик; shrinkage — сущ. — усадка, усушка;
Лучше не пить — drink
Чем потом морщиться — shrink
И плохо пахнуть — stink
shrive (shrove, shriven) [r] [ʃraıv] [ʃrəʋv] [ʃrıvn]
непр. гл. — отпускать грехи; (устар);
Чтобы вовремя прибыть — arrive,
Нужно уметь машину водить — drive
Ты вперёд стремись — strive
Но, чтобы преуспеть — thrive
Ты изобретай — contrive,
Но сначала исповедайся — shrive
shut (shut, shut) [ʃʌt] [ʃʌt] [ʃʌt]
· Закроем двери от мышат (это) shut
· Мы запрёмся от мышат (это) shut
непр. гл. — затворять (ся), закрывать (ся), запирать (ся); складывать, закрывать; прил. — закрытый, запертый;
В своей лачуге — hut
Надо закрыться — shut
А потом хлеб резать — cut
И на него цену сбивать — undercut
sing (sang, sung) [sıŋ] [sæŋ] [sʌŋ]
непр. гл. — воспевать; ликовать; гудеть, просвистеть (о пуле); звенеть (в ушах); сущ. — свист (пули); singer — сущ. — певец; поэт, бард; певчая птица; singing — сущ. — пение; outsing — непр. гл. — превзойти в пении;
Чтоб шею не свернуть — wring
На людей не бросайся — spring
Не надо людей жалить — sting
И руками размахивать — swing
Если хочешь спеть — sing
Для начала позвони — ring
И струны натяни — string
sink (sank/sunk, sunk/sunken) [sıŋk] [sæŋk] [sʌŋk] [sʌŋkən]
· Падает цена на керосинки, апельсинки (это) sink
· Не тонет апельсин/к (это) sink
непр. гл. — опускать (ся), снижать (ся); падать (о цене, стоимости, барометре и т.п.); тонуть (о корабле и т.п.); погружаться; топить (судно); затоплять (местность); спадать (о воде); убывать, уменьшаться; ослабевать, гибнуть; погружаться, топить; sink — сущ. — раковина, ванна; клоака; низина; sinker — сущ. — грузило; countersink — непр. гл. -зенковать;
На катке — rink
Лишнего не пей — drink
Будешь плохо пахнуть — stink
И можно утонуть — sink
sit (sat, sat) [sıt] [sæt] [sæt]
· Сидеть любит одессит (это) sit
непр. гл. — сидеть; заседать, сажать, вмещать, вместить; outsit — непр. гл. — пересидеть, засидеться; sitting — сущ. — заседание, собрание;
Ты не плюйся — spit
И не упрекай — twit
Просто посиди — sit
slay (slew, slain) [r] [sleı] [slu: ] [sleın]
· Не надо убивать, когда станешь взрослей (это) slay
· Тех, кто убивает, ты милиции слей (это) slay
непр. гл. — убивать, поражать; slayer — сущ. — убийца;
И в игре — play
Могут убить — slay
sleep (slept, slept) [sli: p] [slept] [slept]
· Спать хочу и глазки слиплись (это) sleep
непр. гл. — спать; ночевать; предоставить ночлег; sleep — сущ. — сон, спячка; oversleep — непр. гл. — проспать; outsleep — непр. гл. — проспать, прозевать, встать позже; sleepy — прил. — сонный, сонливый; вялый, ленивый; усыпляющий, нагоняющий сон; sleeper — сущ. — спящий; соня;
Решил я скотину держать — keep
Купил овец — sheep
Полы подмети — sweep
Спать положи — sleep
И они не станут плакать — weep
slide (slid, slid/den) [slaıd] [slıd] [slıd]
непр. гл. — скользить; скатиться; незаметно проходить мимо; поскользнуться; выскользнуть; backslide — непр. гл. — отступаться от веры, впадать в ересь; отказываться, отступать; переживать рецидив, снова впадать;
Ты решил — decide
Проскользнуть — slide
Вовнутрь — inside
sling (slung, slung) [slıŋ] [slʌŋ] [slʌŋ]
непр. гл. — кидать (ся), бросать (ся), швырять (ся), метать; подвешивать; sling — сущ. — бросок; праща; рогатка; бросание, швыряние; ремень, канат; строп; сущ. — напиток из джина, воды, сахара, мускатного ореха;
Одежду в сумку брошу — fling
За плечо закину — sling
И за руль вцеплюсь — cling
slink (slunk, slunk) [r] [slıŋk] [slʌŋk] [slʌŋk]
· Подкрадусь — сорву маслин/к (это) slink
непр. гл. — красться; незаметно ускользнуть, подкрасться;
К корове подкрадусь — slink
Молока попью — drink
slit (slit, slit) slit [slıt] [slıt] [slıt]
· Разрезал кокос, а сок уже слит (это) slit
непр. гл. — разрезать в длину; нарезать узкими полосками; рваться; расщеплять; раскалывать;
Мы крепко связаны — knit
Связь не разорвать — slit
И не прекратить — quit
smell (smelt, smelt) [r] [smel] [smelt] [smelt]
· Нюхать гадость, ты смел (это) smell
непр. гл. — чувствовать запах, чуять; обонять; нюхать (at); пахнуть; smell — сущ. — запах, обоняние;
Не хочу здесь обитать — dwell
Здесь плохо пахнет — smell
Или хорошо? — well?
smite (smote, smitten) [smaɪt] [sməut] [smɪtn]
непр. гл. — ударять; разбивать; разрушать; разбить (врага) наголову; охватывать, поражать; smite — сущ. — удар, сильный удар; попытка;
Что за манера — кусаться — bite
Потом жалобы писать — write
На других ссылаться — cite
Или это ритуал? — rite
Я поражаюсь — smite
sow (sowed, sown) [r] [səʋ] [səʋd] [səʋn]
· Сеять будем шесть часов (это) sow
непр. гл. — сеять, засеять; sower — сущ. — сеялка;
Хотите знать — know
Как я вызов брошу — throw
И вам покажу — show
Откуда взялась ворона — crow,
Откуда берётся снег — snow,
Почему ветер задует — blow
Как семена сеять — sow
Как цветы вырастить — grow
Как траву косить — mow
Вот это будет шоу — show
speak (spoke, spoken) [spi: k] [spəʋk] [ʹspəʋk (ə) n]
непр. гл. — говорить; разговаривать; изъясняться; сказать; высказываться; выступить с речью; speaker — сущ. — оратор, докладчик; динамик; speakerphone — сущ. — микрофон; misspeak — непр. гл. — говорить или произносить неправильно; outspeak — непр. гл. — высказать, заявить; высказаться прямо, смело, откровенно; говорить лучше, громче; outspoken — прил. — прямой, откровенный; bespeak — непр. гл. — заказывать;
Ты не скрипи — creak
Ты ж не урод — freak
И не подлец — sneak
Лучше поговорим — speak
speed (sped, sped) [r] [spi: d] [sped] [sped]
· Не надо спешить, и не будет спид (это) speed
непр. гл. — спешить; идти поспешно; торопить; поторапливать; увеличивать (выпуск продукции); ускоряться; speed — сущ. — скорость; быстрота; speeding — сущ. — превышение скорости; speedometer [spiːˈdɒmɪtə] — сущ. — спидометр; speedy — прил. — быстрый, поспешный; outspeed — непр. гл. — перегонять; speedily — нар. — поспешно; скоро; быстро; своевременно; без задержки;
Надо спешить — speed
Всех перегнать — outspeed
И друзей покормить — feed
spell (spelt, spelt) [r] [spel] [spelt] [spelt]
· Ты меня очаровал, когда песню спел (это) spell
непр. гл. — очаровывать; писать или произносить (слово) по буквам; гл. — сменять; заменять; дать передышку; передохнуть, отдохнуть; spell — сущ. — заклинание, чары, обаяние; сущ. — короткий промежуток времени; приступ (болезни, дурного настроения); очерёдность, замена (в работе, дежурстве и т.п.); misspell — непр. гл. — писать с ошибками; misspelling — сущ. — опечатка;
Чтобы здесь задержаться — dwell
Ты мне растолкуй — spell
Чем здесь пахнет — smell
А то я нездоров — unwell
spend (spent, spent) [spend] [spent] [spent]
· Потратит время пока воду вспенит (это) spend
непр. гл. — тратить; расходовать; проводить (время) истощать; spending — сущ. — расходы, затраты; overspend — непр. гл. — сорить деньгами; outspend — непр. гл. — перерасходовать; misspend — непр. гл. — неразумно тратить, зря тратить деньги; outspend — непр. гл. — перерасходовать, расходовать больше; underspend — прил. — неизрасходованный; misspend — непр. гл. — неразумно тратить;
Если другу — friend
Дать взаймы — lend
То дружбе конец — end
А чтоб деньги не тратить — spend
И сердце не рвать — rend
Можешь письмо послать — send
spin (span/spun, spun) [spın] [spʌn] [spʌn]
· Буду я вертеться возле ваших спин (это) spin
· Буду я крутиться возле ваших спин (это) spin
непр. гл. — прясть; крутить; вертеть (ся); описывать круги; провалить (на экзамене); spin — сущ. — кружение, верчение; быстрая езда; штопор; спин;
Взял я булавку — pin
Чтоб пряжу прясть — spin
spit (spat, spat) (spit, spit) [spɪt] [spæt] [spæt] [spɪt] [spɪt]
· Не плюётся, когда спит (это) spit
непр. гл. — плевать (ся), хлопать, шлёпать, пронзать, протыкать, пронзить, проткнуть; spit — сущ. — вертел, шомпол. плевание; слюна, плевок; bespit — непр. гл. — заплёвывать;
Ты не плюйся — spit
И не упрекай — twit
Просто посиди — sit
split (split, split) [splıt] [splıt] [splıt]
· Расколем мы запас/плит (это) split
· Разделим на части запас/плит (это) split
непр. гл. — расщеплять, делить; раскалывать (на группы, фракции и т.п.); делить на части; распределять поссорить; split — сущ. — расщепление; раскалывание; трещина, щель, расщелина; прорезь; раскол; щепка; прил. — расщеплённый, расколотый; раздробленный; разделённый пополам; split off — откалывать (ся); отделять; брать среднюю величину; идти на компромисс; splitter — сущ. — раскольник; мелочный человек; педант; сильная головная боль; splitting — прил. — пронзительный, оглушительный; головокружительный; острый, сильный (о головной боли); раскольнический;
Мы крепко связаны — knit
Связь не разорвать — slit
Не расколоть — split
И не прекратить — quit
spoil (spoilt, spoilt) [r] [spɔıl] [spɔılt] [spɔılt]
· Он всё испортил и людей споил (это) spoil
непр. гл. — портить (ся), грабить, отбирать; spoil — сущ. — добыча, награбленное добро; выгода; редкая книга; пустая порода; spoils — сущ. — военная добыча, трофеи; spoilt — прил. — избалованный; spoiler — сущ. — ав.- интерцептор, прерыватель потока, спойлер спорт. — неожиданный победитель; помеха, «третий лишний»; третий кандидат на выборах, портящий шансы наиболее вероятного победителя;
В суматохе — coil
Ты прокипятишь — boil
Моё масло — oil
И его испортишь — spoil
spread (spread, spread) [spred] [spred] [spred]
· Распространять слухи — запрет (это) spread
· На распространение — запрет (это) spread
непр. гл. — развёртывать (ся); раскидывать (ся); простирать (ся); расстилать (ся); распространять (ся), разносить (ся); покрывать, устилать, усеивать; размазывать (ся); намазывать (ся); spread — сущ. — распространение; размах; протяжение, пространство; простирание; протяжённость; пастообразные продукты; обильное угощение, пир горой; покрывало, скатерть; разворот газеты; разница, разрыв; bespread — непр. гл. — покрывать, устилать, засыпать;
Красную нитку — thread
Мы распространим — spread
spring (sprung/sprang, sprung) [sprıŋ] [spræŋ] [sprʌŋ]
непр. гл. — прыгать, вскакивать; бросаться; бить ключом; брать начало; происходить, возникать; появляться; отпрыгивать, выпрыгивать; внезапно оживать; spring — сущ. — весна; родник; пружина; скачок; упругость; причина;
Чтоб шею не свернуть — wring
На людей не бросайся — spring
Не надо людей жалить — sting
И руками размахивать — swing
Если хочешь спеть — sing
Для начала позвони — ring
И струны натяни — string
stand (stood, stood) [stænd] [stʋd] [stʋd]
· Стоите, словно арестант (это) stand
· Держится прекрасно арестант (это) stand
· Остановка там, где стенд (это) stand
непр. гл. — стоять; вставать; останавливаться; держаться; быть устойчивым; занимать определённую позицию; оставаться в силе; stand — сущ. — остановка;
На земле — land
Я твёрдо стою — stand
И вы, должны понять — understand
Это мой брэнд — brand
steal (stole, stolen) [sti: l] [stəʋl] [ʹstəʋlən]
· Воровал и грустил (это) steal
непр. гл. — красть, сделать незаметно; steal — кража; воровство; выгодная покупка;
Чтоб не хотелось воровать — steal
Мы тебя излечим — heal
stick (stuck, stuck) [stık] [stʌk] [stʌk]
· Протыкаю палкой листик (это) stick
· Палкой протыкаю листик (это) stick
непр. гл. — втыкать, вкалывать; натыкать; приклеивать, колоть, разг. — терпеть, выдерживать; stick — сущ. — палка, прут, колышек; трость, стек, посох, жезл. веточка, ветка; тупица; sticker — сущ. — колючка, шип; расклейщик афиш; афиша; объявление (расклеиваемое на улице); наклейка; этикетка; unstick — непр. гл. — отклеивать, отдирать, разлеплять; sticky — прил. — липкий, клейкий; разг. — несговорчивый;
Чтоб в пути не застрять — stick
И не стать больным — sick
Нужно путь выбирать — pick
Ставить метки — nick
Никого не пинать — kick
Никого не колоть — prick
Ничего не лизать — lick
sting (stung, stung) [stıŋ] [stʌŋ] [stʌŋ]
· Ужален был стинг (это) sting
непр. гл. — жалить; жечь, саднить; задевать, уязвлять, причинять острую боль; sting — сущ. — жало; укус; ожог крапивой; мука; острая боль; ядовитость, колкость; острота, сила; stingy — прил. — жадный, скаредный; stinger — сущ. — жало; жалящее насекомое; резкий удар; язвительный ответ; виски с содовой; коктейль из виски и мятного ликёра со льдом; hamstring — гл. — подрезать поджилки;
Чтоб шею не свернуть — wring
На людей не бросайся — spring
Не надо людей жалить — sting
И руками размахивать — swing
Если хочешь спеть — sing
Для начала позвони — ring
И струны натяни — string
stink (stank/stunk, stunk) [stıŋk] [stʌŋk] [stʌŋk]
· Воняет твой «шерстин» (к) (это) stink
непр. гл. — вонять, смердеть, быть омерзительным, поднимать скандал; stink — сущ. — вонь, зловоние;
На катке — rink
Лишнего не пей — drink
Будешь плохо пахнуть — stink
И можно утонуть — sink
stride (strode, stridden) [straıd] [strəʋd] [ʹstrıdn]
· Шагает быстро и не страдает (это) stride
непр. гл. — шагать (большими шагами); перешагнуть; сидеть верхом; stride — сущ. — широкий шаг; strident — прил. — резкий, громогласный; bestride — непр. гл. — садиться; сидеть верхом;
Моя невеста — bride
Любит ездить верхом — ride
А я — люблю шагать — stride
По просторам — wide
И не скрываться — hide
И не буду её упрекать — chide
strike (struck, struck/en) [straık] [strʌk] [strʌk] [ʹstrıkən]
непр. гл. — ударять (ся); бить; поразить, бастовать; приходить в голову; чеканить, выбивать; найти; наткнуться на, случайно встретить; производить впечатление; поражать, сражать; strike — сущ. — удар, открытие месторождения (нефти, руды и т; п;), неожиданная удача; забастовка;
Упадёшь с велосипеда — bike
И ударишься — strike
Кому это понравится — like
Лучше уж ходить пешком — hike
string (strung, strung) [strıŋ] [strʌŋ] [strʌŋ]
непр. гл. — завязывать; нанизывать, привязывать; вешать, протягивать; натягивать string — сущ. — верёвка, бечёвка, струна, тетива; stringent — прил. — строгий; unstring — непр. гл. — снять или ослабить струны; снять или ослабить тетиву, распускать; stringer — сущ. — тетива;
Чтоб шею не свернуть — wring
На людей не бросайся — spring
Не надо людей жалить — sting
И руками размахивать — swing
Если хочешь спеть — sing
Для начала позвони — ring
И струны натяни — string
strive (strove, striven) [r] [straıv] [strəʋv] [ʹstrıvn]
· Мы состязаемся — я и сестрай/в (это) strive
· Мы состялись — делали венки «с/трав» (это) strive
непр. гл. — стараться, прилагать усилия; бороться, состязаться; striver — борец; striving — стремление;
Чтобы вовремя прибыть — arrive
Нужно уметь машину водить — drive
Ты вперёд стремись — strive
Но, чтобы преуспеть — thrive
Ты сначала исповедайся — shrive
swear (swore, sworn) [sweə] [swɔ: ] [swɔ: n]
· Я клянусь красивее (это) swear
непр. гл. — клясться; присягать; быть уверенным, ругаться; swearing — сущ. — сквернословие, ругань; outswear — непр. гл. — превзойти в сквернословии; forswear — непр. гл. — отрекаться; swear — сущ. — зарок, клятва;
Не надо клясться — swear
Что одежду не порвёшь — tear
Просто носи аккуратно — wear
sweat (sweat, sweat) [r] [swet] [swet] [swet]
· Потеет он, когда рассвет, икогда включают свет (это) sweat
непр. гл. — потеть, вспотеть, заставлять потеть; трудиться, потеть (над чем-либо); эксплуатировать; страдать; волноваться, испытывать раздражение; выделять влагу, сыреть; sweat — сущ. — пот, волнение, беспокойство; sweaty — прил. — потный; sweater — сущ. — свитер; эксплуататор;
Даже при угрозе — threat
Я не стану потеть — sweat
sweep (swept, swept) [swi: p] [swept] [swept]
· Полы подмёл и сделал VIP (это) sweep
непр. гл. — мести; подметать; сметать, уничтожать, сносить, смести, уничтожить; обуять; охватить; сметать, уничтожать, сносить; смывать (волной); sweep — сущ. — выметание, подметание, чистка, трубочист, негодяй; sweeps — сущ. — мусор; sweeper — сущ. — чистильщик;
Решил я скотину держать — keep
Купил овец — sheep
Надо полы подмести — sweep
Спать положить — sleep
И они не станут плакать — weep
swell (swelled, swollen) [r] [swel] [sweld] [swəʋlən]
· Если опух, значит вчера было у вас/well (это) swell
· Если кошелёк раздулся — это тоже у вас/well (это) swell
непр. гл. — надуваться; раздуваться; увеличивать (ся); разрастаться; быть переполненным чувствами; разг. — важничать; нарастать (о звуке); опухать, пухнуть), разбухать (разбухнуть); swell — сущ. — возвышение, выпуклость; swell — прил. — роскошный, превосходный;
Ты весь распух — swell
Тебе нехорошо? — well?
swim (swam, swum) [swım] [swæm] [swʌm]
· Плыть заставим — отрезвим (это) swim
непр. гл. — плавать, плыть; переплывать; заставлять плыть; быть залитым; чувствовать головокружение; кружиться (о голове); swim, swimming — сущ. — плавание, купание; swimmer — сущ. — пловец;
Ты тонкий — slim
Потому, что любишь плавать — swim
В сумерках — dim
swing (swung, swung) [swıŋ] [swʌŋ] [swʌŋ]
· Качался на качелях свин/г (это) swing
непр. гл. — качать (ся), колебать (ся); размахивать; вешать, подвешивать; разг. — быть повешенным; вертеть (ся); поворачивать (ся); ам. — успешно провести (что-л.); размахивать; вертеть; поворачивать, резко меняться; swing — сущ. — качели, качание, колебание; попытка ударить; резкая перемена; размах, взмах, ход; естественный ход; ритм; мерная ритмичная походка;
Чтоб шею не свернуть — wring
На людей не бросайся — spring
Не надо людей жалить — sting
И руками размахивать — swing
Если хочешь спеть — sing
Для начала позвони — ring
И струны натяни — string
take (took, taken) [teık] [tʋk] [ʹteıkən]
· Бери и будешь богатей/к (это) take
· Возьми скорее стейк (это) take
непр. гл. — брать, взять; захватить; овладеть; ловить; получить; выиграть; доставать; добывать; полагать; считать; понимать; преодолевать; брать препятствие; сущ. — захват, взятие; улов (рыбы); добыча (на охоте); сбор (театральный); барыши, выручка; полигр.- урок наборщика; кин. — кинокадр; дубль; undertake — непр. гл. — предпринимать; retake — непр. гл. — забирать, снова взять; betake — непр. гл. — прибегать (to — к чему-л.); отправляться (to); overtake — непр. гл. — догнать, наверстать, нагнать; обогнать; застигнуть врасплох; овладевать; partake — непр. гл — принимать участие, разделять; воспользоваться; partaking — сущ. — участие; partaker — сущ. — участник;
Я в лес отправлюсь — betake
Сделаю ставку — stake
Что поймаю змею — snake,
Хочу её в руки взять — take
Но от страха трясусь — shake
Ведь нельзя ошибиться — mistake
Надо что-то предпринять — undertake
Снова её догнать — overtake
И попытаться снова взять — retake
teach (taught, taught) [ti: tʃ] [tɔ: t] [tɔ: t]
· Учат нас, чтоб мы могли цели достичь (это) teach
· Учит нас Иван Никитич (это) teach
непр. гл. — учить; обучать, преподавать, научить; давать уроки; приучать; проучить; teacher — сущ. — учитель, преподаватель; teaching — сущ. — преподавание; teachings — сущ. — учение кого-либо; reteach — непр. гл. — переобучаться;
Каждый — each
Нас хочет учить — teach
И проповедовать — preach
Лучше руку протяни — reach
Угости персиком — peach
tear (tore, torn) [teə] [tɔ: ] [tɔ: n]
· Будешь вещи рвать — не станешь богатее (это) tear
непр. гл. — рвать, разрывать, рваться, разодрать; срывать; срывать (ся); неистовствовать; бушевать; tear — сущ. — слеза, капля; tear — сущ. — дыра, прореха;
Не надо клясться — swear
Что одежду не порвёшь — tear
Просто носи аккуратно — wear
tell (told, told) [tel] [təʋld] [təʋld]
· Рассказывал и тарахтел (это) tell
· Уверял, что видел много небесных тел (это) tell
непр. гл. — рассказывать; говорить, сказать; уверять; заверять; выдавать (тайну); выбалтывать; отличать; различать; сказываться; отзываться; сообщать, рассказывать, велеть, приказывать свидетельст