Опыты соединения слов посредством ритма
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Опыты соединения слов посредством ритма

Константин Вагинов

ОПЫТЫ СОЕДИНЕНИЯ СЛОВ ПОСРЕДСТВОМ РИТМА

«Опыты соединения слов посредством ритма» — произведение русского прозаика и поэта К. К. Вагинова (1899–1934).***

Эта итоговая книга стихотворений автора вышла в свет в 1931 году. Вагинов известен прежде всего как прозаик, автор модернистских романов «Козлиная песнь», «Труды и дни Свистонова», «Бамбочада», «Гарпагониана». Но есть у него и стихи. По его собственным словам, он в 1921–1922 годах «состоял почти во всех поэтических объединениях Петрограда». Однако его нельзя причислить к какой-либо школе: поэзия носила ярко индивидуальный характер. Прозу и поэзию Вагинова сближает тема, проходящая основной в его творчестве, начиная с 1925 года: «трагедия поколения, попавшего в трещину между мирами «старым» и «новым», и трагедия человека, попавшего в трещину между мирами внешним и внутренним».

Перу Вагинова принадлежат и такие произведения: «Бамбочада», «Гарпагониана», «Звукоподобия», «Монастырь Господа нашего Аполлона».


Под гром войны тот грозный тать

Под гром войны тот грозный тать

Свершает путь поспешный,

По хриплым плитам тело волоча.

Легка ладья. Дома уже пылают.

Перетащил. Вернулся и потух.

Теперь одно: о, голос соловьиный!

Перенеслось:

«Любимый мой, прощай».

Один на площади среди дворцов змеистых

Остановился он — безмысленная мгла.

Его же голос, сидя в пышном доме,

Кивал ему, и пел, и рвался сквозь окно.

И видел он горящие волокна,

И целовал летящие уста,

Полуживой, кричащий от боязни

Соединиться вновь — хоть тлен и пустота.

Над аркою коням Берлин двухбортный снится,

Полки примерные на рысьих лошадях,

Дремотною зарей разверчены собаки,

И очертанье гор бледнеет на луне.

И слышит он, как за стеной глубокой

Отъединенный голос говорит:

«Ты вновь взбежал в червонные чертоги,

Ты вновь вошел в веселый лабиринт».

И стол накрыт, пирует голос с другом,

Глядят они в безбрежное вино.

А за стеклом, покрытым тусклой вьюгой,

Две головы развернуты на бой.

Ноябрь 1923

Вблизи от войн в своих сквозных хоромах

Вблизи от войн, в своих сквозных хоромах

Среди домов, обвисших на полях,

Развертывая губы, простонала

Возлюбленная другу своему:

«Мне жутко, нет ветров веселых,

Нет парков тех, что помнили весну,

Обоих нас, блуждавших между кленов,

Рассеянно смотревших на зарю.

О, вспомни ночь. Сквозь тучи воды рвались,

Под темным небом не было земли,

И ты восстал в своем безумье тесном

И в дождь завыл о буре и любви.

Я разлила в тяжелые стаканы

Спокойный вой о войнах и волках,

И до утра под ветром пировала,

Настраивая струны на уа.

И видел домы ты, подстриженные купы,

Прощальный голос матери твоей,

Со мной, безбрежный, ты скитался»

И тек, и падал, вскакивал, пенясь».

Ноябрь 1923

И лирник спит в проснувшемся приморье

И лирник спит в проснувшемся приморье,

Но тело легкое стремится по струнам

В росистый дом, без крыши и без пола,

Где с другом нежным юность проводил.

И голос вдруг во мраморах рыдает:

«О, друг, меня побереги.

Своим дыханием расчетным

Мое дыханье не лови».

Январь 1924

...