Milf, Queef, Crush. Самый полный словарь современного английского сленга
«Milf, Queef, Crush» — ваш билет в мир английского сленга, где drip — не про капли, cap — не про кепку, а sus — вовсе не ласковое прозвище. Эта книга поможет разобраться, почему simp — не комплимент, а быть based — вполне достойно. Узнаем, какие выражения стоит использовать, а какие лучше оставить тиктокерам. Так что, если хотите доказать, что you still got it, хватайте книгу и вперёд — в мир языка, который меняется быстрее, чем тренды в соцсетях!
Жас шектеулері: 18+
Құқық иегері: ООО "Издательские решения"
Түпнұсқа жарияланған күн: 2025
Басылым шыққан жыл: 2025
Баспа: Ridero
Қағаз беттер: 71
Дәйексөздер3
деревне.
• «Swag» — сейчас это значит «стиль» или «уверенность», но изначально swag — это мешок с добычей, который воровали разбойники.
• «Swag» — сейчас это значит «стиль» или «уверенность», но изначально swag — это мешок с добычей, который воровали разбойники.
деньги.
• «Gossip» — сегодня означает «сплетня», но в XIII веке так называли крестных матерей, которые обсуждали всё, что происходит в деревне
• «Gossip» — сегодня означает «сплетня», но в XIII веке так называли крестных матерей, которые обсуждали всё, что происходит в деревне
Freelance» — буквально означает «свободное копьё» (free + lance). Это был средневековый термин для рыцарей-наёмников, которые не служили какому-то конкретному лорду, а работали за деньги
