Польша, Варшава, 1930-е годы. Воздух пронизан тревожными предчувствиями мировой катастрофы. Аарон Грейдингер — молодой писатель, сын раввина, ведущий богемный образ жизни. Запутавшись в любовных связях и творческих неудачах, он пытается написать мистическую пьесу и вместе с остальными варшавскими евреями ждет неминуемого конца света. Одним весенним днем, гуляя по нищим еврейским кварталам своего детства, он решает заглянуть в дом, где жила его первая возлюбленная, которую он не видел целых двадцать лет. Оказалось, что Шоша ждала его все эти годы и, словно по волшебству, сохранила прежний облик простодушной девочки… Роман «Шоша» — самое известное произведение Исаака Башевиса Зингера (1902—1991), удивительная история любви и яркое свидетельство жизни довоенной Варшавы, стертой фашистами с лица земли. После публикации английской версии романа в 1978 году И. Б. Зингеру была присвоена Нобелевская премия за «эмоциональное искусство повествования». Первоначально текст выходил на идиш под названием «Экспедиции души», однако в процессе перевода на английский был значительно изменен и переработан автором, который в дальнейшем настаивал, чтобы именно по английской версии совершались переводы на другие языки. В настоящем издании роман «Шоша» представлен в классическом переводе с английского Нины Брумберг.
Ещё со "времён" Экхарта Толле я пришла к тому (не самостоятельно, конечно), что тема евреев как бы задевает меня). Да, было. Да, есть). Неожиданно, но факт. Книга мне очень понравилась. Правда! Пожалуй, это самый интеллигентный, тактичный и деликатный (хочется употребить именно эти эпитеты) текст среди прочих классных текстов, которые мне приходилось здесь слушать, либо читать! Эпизоды с Шошеле (красиво, правда?!) безумно трогательные. Местами хотелось реветь от умиления и непорочности момента. Да, выбор Ареле (здесь о Шоше) можно критиковать и осуждать до посинения, но давайте не будем этого делать. ) Мне было тепло и душевно. Рекомендую!
Не могла отделаться от ощущения брезгливости к главному герою. Это что за роман-самолюбование? Очень неприятные эмоции от чувств автора к Шоше, это постоянное описание её недолекости, детскости, тупости… Ага и вот он пришел спаситель… И это постоянное «о что вы, я не гений, я не такой, и тут же - да такой я такой и такой, а смотрите какой и еще лучше». Неприятные впечатления.