Линда Сауле — автор с тонким чувством языка и сюжета, соединивший в своем произведении точность переводчика-лингвиста и образность поэта. Её проза «впитала» атмосферу, с одной стороны, «Дублинцев» Джойса и, с другой — романов Сесилии Ахерн. Когда на туманном побережье Россес-Пойнт находят труп неизвестного мужчины, Сьюзан, ведущая ночных радиоэфиров, решает выяснить всю правду о погибшем. Он ей — никто, но память о пропавшем в море отце (океан смыл его с лица земли) не дает покоя. И, может быть, отыскав ответы сейчас, Сьюзан наконец отпустит призраков прошлого, чтобы жить в настоящем и впустить в сердце счастье.
«В сущности, между ирландкой Сьюзан и какой-нибудь русской Светланой не так уж много различий: те же страхи, те же проблемы, да и одиночество — одно и то же. Наверное, поэтому роман «Водомерка» так цепляет. И, кстати, выход из этого состояния и путь к счастью тоже более или менее универсален — через работу над собой». — Михаил Лабковский
«Имя погибшего неизвестно, как и то, был ли он самоубийцей или жертвой преступления. Чем дальше заходит расследование, тем больше появляется вопросов! В основе сюжета — реальное событие, тайна которого до сих пор не раскрыта. Но в романе каждая загадка получит убедительное разъяснение. И все же это не просто детектив — это еще история о страхе смерти, о жажде жизни, о любви и о том, зачем мы приходим в мир». — Ольга Сульчинская, Psychologies
Как странно возвращаться мыслями к фразам, однажды услышанным, и не быть способным вспомнить, кто их тебе сказал. Почему они застревают в сознании? Словно откладываешь такие фразы на потом, когда они могут пригодиться, указать путь там, где не видно ни зги.
Читала буквально недавно, а уже не очень помню подробности. В общем, книга не зацепила. Взялась за её чтение лишь из-за детали, что за основу взята реальная история.
Нежная и уютная книга и семейных тайнах, которые сплетаются и открываются воедино благодаря случайному неместному мужчине, решившему встретить свой последний час жизни на океанском пляже Исландии. В этой книге нет экшена и активного развития событий, зато здесь есть шум прибоя, пляжный песок, любовь, неравнодушие к чужим людям и проблемам, семейная идиллия и вера в человечество.
Читать не советую. Полное отсутствие логики у главной героини или даже у автора. Нарушение причинно- следственной связи. Кроме того слишком много лишних слов при минимуме информации. Как говорится 'толчет воду в ступе" автор. Из положительного: литературный слог, стиль мне понравились, как и название книги, хотя оно даже в переносном смысле не отражает суть книги