Переход через Збруч
The night was falling as the small Red Army detachment rode toward the quiet town beyond the Zbruch River.
Надвигалась ночь, когда небольшой отряд Красной армии направлялся к тихому городку за рекой Збруч.
The sky looked heavy and dark, as if the clouds were tired after a long day, and the last orange light of the sun slipped behind the low hills.
Небо казалось тяжёлым и тёмным, будто облака устали за долгий день, а последний оранжевый свет солнца уходил за низкие холмы.
The horses moved slowly, their hooves sinking into the soft, wet ground.
Лошади двигались медленно, их копыта погружались в мягкую влажную землю.
The men were exhausted after many days of marching and fighting, but no one complained.
Люди были измотаны многодневными маршами и боями, но никто не жаловался.
They were used to discomfort;
...