автордың кітабын онлайн тегін оқу Северная ходьба. Три книги
Новая поэзия
Северная ходьба
Три книги
Новое литературное обозрение
Москва
2019
УДК 821.161.1.09
ББК 83.3(2Рос=Рус)6
Б90
Предисловие А. Житенева
Северная ходьба: Три книги / Игорь Булатовский. — М.: Новое литературное обозрение, 2019. — (Серия «Новая поэзия»).
Игорь Булатовский (р. 1971) — поэт, критик, переводчик, автор семи книг стихов, лауреат стипендии Губерта Бурды для молодых поэтов из Восточной Европы (2005), стипендиат Фонда Бродского (2017), финалист Премии Андрея Белого (2010, 2018). В сборник «Северная ходьба» вошли три книги И. Булатовского, написанные в 2013–2017 годах: «Северная ходьба», «Родина», «Немного не так». Живет в Санкт-Петербурге.
В оформлении обложки использован рисунок Е. Поликашина «Петербург. Исаакиевский собор в феврале». 2019
ISBN 978-5-4448-1081-1
© И. Булатовский, 2019
© А. Житенев, предисловие, 2019
© Ф. Булатовский, фото, 2019
© ООО «Новое литературное обозрение», 2019
Содержание
- Предисловие
- Северная ходьба 2013–2014
- «Такие домá — у Рихарда Васми...»
- «Свет есть, и звук, но только нет ни слова...»
- «Просто разговор, а не разговор...»
- «Свет преломляется как хлеб...»
- «Всё это кружево на быстрых злых коклюшках...»
- «Шарканье жестяной лопаты...»
- «Утоптан снег, деревья голы...»
- «По маленькой бы еще небесного огня...»
- «Какие черти детские, кривые...»
- Северная ходьба
- 1. Метель
- 2. Снеговики
- 3. Северная ходьба
- 4. Дворники
- 5. Собака
- «Вот так бы изветвиться, извиться так...»
- «Чудо-юдо-еврейская-рыба-селедка-кит...»
- «Не надо лета и весны не надо...»
- Олегу Панфилу
- Небо — какое? Февраль
- «Заблудиться бы в этом дереве...»
- «Грязными пальцами по бумаге, по снегу...»
- «Всё — муть какая-то и всё — ясность...»
- «Как же темно тебе, темно...»
- Прелюдия
- «Сколько солнце набило зеленых точек...»
- «Крупные хлопья снега...»
- «Голова стоит на ветру...»
- «Все неподвижно, как стрела Зенона...»
- «Старик идет и кашляет. Звук мокроты...»
- «Скажи, и повтори опять...»
- «Горькая правда дыма между губами...»
- «Плотная фраза, с оборванным краем...»
- «Всё неясно в ясности небожьей...»
- ««Петрополь», «диафания» — в любом...»
- «Картофельное поле под снегом...»
- «Собака посреди двора...»
- «мешок под ветром катится...»
- «Я скажу тебе (не слушай)...»
- «розка желторотая...»
- «Облака побуквенно, посложно...»
- Каменные стихи
- «Есть музыка над вами, суки, суки...»
- «Так умирают на руках...»
- «Пусть тут слышится голос, давно ничейный...»
- «Тень отца ложится на траву...»
- «Что не сказано прямо, то криво...»
- «тоху ва-воху...»
- «лязгай жуть в трубе в час летний...»
- Акации
- «Тоска прекрасная, надплечная...»
- «у воробушка всего...»
- «Поднимаешься на ступеньку...»
- «ласточка бабочка...»
- «Сено, солома ...»
- «Кругом орнаменты цветут...»
- «Как сказать то, о чем сказать нетрудно...»
- «ветер ветер ветерок...»
- «Подошвы шаркают по песку...»
- «Если бы воздух отчаянья был почище...»
- «душка поблядушка побирушка...»
- «Спаси жука, переверни...»
- «Умных лиц я больше в воздухе не вижу...»
- «Ночь поднимается на задних лапах...»
- «И эти липы, и эти тополи...»
- Гамлет на берегу моря
- «Что за деревом стоит...»
- «Что ни скажи, хоть всё скажи...»
- «Что стоишь и всё глядишь на небо...»
- «Запах мокрого снега...»
- «Хорошо о смерти говорить...»
- «Там русский свет стоит в углу...»
- «Блок разговорный, Блок учебный...»
- «Словарный ангел залетает сюда...»
- «В подкорке воздушной, в размякшем мозгу...»
- «Высокое темное чувство дождя...»
- «Слова безвесны и крылаты...»
- «Молчи, дурак, смотри на всё...»
- «Как Озимандия в болотных сапогах...»
- «Шурши, шурши, и прошуршит в ответ...»
- «Ветер пробирается в кость...»
- «Как Бродский о Кавафисе, — еле-еле...»
- Семь синиц
- Родина 2013–2014
- i
- ii
- iii
- iv
- v
- vi
- vii
- viii
- ix
- x
- xi
- xii
- xiii
- xiv
- xv
- xvi
- xvii
- xviii
- xix
- xx
- xxi
- xxii
- xxiii
- xxiv
- xxv
- xxvi
- xxvii
- xxviii
- xxix
- xxx
- Немного не так 2016–2017
- Константин Вагинов едет на завод «Светлана»
- Бедный Фридрих
- «Антон Павлович, это будет Начало...»
- «Проснуться вдруг в отечестве ночном...»
- Две тени Т. С. Элиота
- Колыбельная для Людвига
- «я брил во сне лицо отца...»
- У. Х. Оден. Орфей
- «Здесь тише всего, чтоб сходить с ума...»
- «Земля-коробочка. Коробочка в земле...»
- «отчим наш который на небесах...»
- «Там будто все время идет дождь...»
- «Зажмурься. Ну и что видишь...»
- «Тени веток на свежем снегу...»
- Васе Бородину
- «Этого всего ведь нет...»
- «тишина стоит как заборчик...»
- Четыре тени А. П. Чехова
- «Фонарики над водой...»
- «Пó лесу мчится безумный шкаф...»
- «Слов-то всего пять или шесть...»
- «Закрой глаза. Представь магический квадрат...»
- «Вечером — бурямглою...»
- «Я думал, что он уже умер...»
- «Кто золотуху нашу вылечит...»
- «это все погибель эстер эстер...»
- «Мы все челюскинцев спасали...»
- «Я был небольшим человеком...»
- «Я хотел бы написать пьесу об этих троих...»
- «Верлен учит английский и пишет Рембо...»
- «Я родину распаханную вижу...»
- «Ты когда-то балдел от голых вечерних веток...»
- «Лежишь третий час в темноте и говоришь: «Свет, свет…»...»
- «Рифма, резвая старушка...»
- «отец волк...»
- «Говорят, стоят заводы...»
- «Господь, коломыйский болван, чурка...»
- «государство средний род...»
- «Ну да, песни. Какие они были? Звонкие...»
- «Тятя, тятя, наши сети...»
- «„Смерть тиранам! Смерть тиранам!‟» — поет...»
- «в траве блеснет оберточка...»
- «над речкой встали сыновья...»
- «вольфганг вольфганг иоганн...»
- «ваши белые косточки...»
- «Тяжелей всего знать, что всё это скоро полетит ...»
- «жизнь какая-то мудацкая...»
- «вдохни отечества дымок...»
- «Цветочки вдоль железной дороги...»
- «Трава украшает землю...»
- «Илья Ильич ложится на левый бок...»
- «Свет замедляется. Учебное кино...»
- «Зелень такая, сякая...»
- «такая тоска...»
- «день прошел а нас и нет...»
- «пришла пустота...»
- «В июле Пастернак обычно...»
- Со станции «Пери»
- «да брызни ярче хорошо спетыми...»
- «Как родину спокойно ненавидеть...»
- «Где быль и соль рифмуются вдали...»
- «Смерть жизни. Старость лет. Любая даль — резня...»
- «Мне снился Пушкин, старый, бородатый...»
- «не дорогá твоя ложка господь стальной...»
- «Интересны только инвалиды...»
- «У найденыша не было холки...»
- «Спутник мой хороший за грибами...»
- «Медленные мускулы травы...»
- «Ходили мы на это дно...»
- «нет у меня дочери...»
- «в ногах правды нет...»
- «Вот человек в углу на стуле...»
- «милый мой автоматон...»
- «олово в сапогах...»
- «Вот так вот вдруг разговорится с тобой...»
- Бодлер Чужая поэма
Предисловие
Три книги Игоря Булатовского, объединенные под одной обложкой, связывает попытка осмыслить свое «я» в его неуникальности, в надсадных и травестийных сходствах с другими. Поскольку же точкой отсчета оказывается словесная реальность, поиски аутентичности приводят к переоформлению связей слов и вещей, к радикализации стиховой формы.
Валерий Шубинский, говоря о Булатовском, отметил, что это поэт «слова как такового», и «новая реальность растет у него не из зауми, но из речи о речи о речи»1. Применительно к «Северной ходьбе» эта формула кажется особенно справедливой, поскольку каждый новый шаг к реальности связан здесь с рефлексией над словом, с пересмотром параметров высказывания.
«Что делать буквам в звучной пустоте, / когда нет слов, а если есть, — не те?» В любом слове-имени возникает соблазн увидеть «всё ы да ы», а «темную вещь вещей» связать с ускользанием от обозначенности: «Всё бестолку, без толку, бестолково, / всё — тычась мордой в разные углы, / всё — слизывая со слезою слово, / со вкусом пепла, с привкусом золы».
«Движение к себе, к полной свободе дыхания», о котором писал применительно к поэту Олег Юрьев2, в «Северной ходьбе» связано с использованием разных способов «разлитературить» текст. Сложное высказывание, как и прежде, находится в разладе с «простой песенкой»3, но этот разлад многократно усилен осязаемым присутствием небытия, запахом «беды».
«Хорошо о смерти говорить / в сорок лет хорошими стихами». «Хорошо», поскольку это возможность пережить свою соразмерность ей, осознать, что «что уже не быть — немного можно». В цикле, давшем название книге, «саувакявели» — именование любой «возни в мире людей» в условиях исчисленности своих возможностей, «первенство не за лавр, так хоть за порей».
«Сжавшийся» мир связан, однако, не только с метафизикой возраста, но с «зимней» свернутостью реальности: «и сжимается тесно, / до сна, до чуда, / всё, что там осталось до божьей ночи». Это «сужение» имеет отношение и к поэтической речи: «Есть странные сужения пути, / когда вперед протиснуться лишь буквой / и можно, только звуком — и войти / туда, где каждый звук уже не звук».
Но «Вой», «лай» и язык на крюке — это последний предел развоплощения слова; в книге ему противостоят другие состояния речи — «переплетенность» и «исколотость»: «Всё чаще в складках воздуха калёные ножи, / всё реже речи редкая основа…» Это «чаще» — «реже» противостоит идеальному, но недостижимому: «чтоб каждый знак был только знака знак». «Переплетенность» связывает и растождествляет вещи: «Если бы не было слов, точней, / не было бы словес, / так бы все не сплелось бы, так / бы все не сплелось». «Исколотость» делает речь подлинной, обозначает границы условности: «Но вместо клавиш — иглы, и один / из ангелов-чертей всем выдает наперстки. / (А кому-то не выдает?..)».
В «Северной ходьбе» звучит «голос, давно ничейный», «раздрызганный на подголоски». Голос, анонимность которого задана обезличенностью телесности: «Смешаться с общим сном и телом, / не отличаться ни на прах / от праха, стать огнем, стать пеплом, / стать солью на слепых губах». «Рябое заплеванное / нечаянное я», «семечка» между «осточек» — формулы включенности в большую историю, осознания своего пребывания в чужой тени: «Тень отца ложится на траву / и растет под ветром понемногу, / где-то в ней и я еще живу». Об этих родовых связях и «дневниковом» освоении общего опыта — книга «Родина».
Как уже было отмечено, эти «стихи о мемуарах», в которых заново переживаются «любовь, советское детство, музыка, ужасы гражданской смуты, собственное тело», на фоне уже написанного Булатовским новы прежде всего своей повествовательностью4 и «жёсткостью интонации», открывающей за уже освоенной реальностью другую — «чужую в антропологическом смысле»5. Чуждость связана здесь с редукцией смысла, начинающейся с обесценивания тела и захватывающей все в мире: «Это сидящее на табурете, мокрое, задыхающееся тело / могло бы лежать как обертка или пластиковый пакет / где-нибудь под кустом». Именно бесцененность побуждает «оплакать каждую вешку нежности, каждое соцветье слабости», найти слова для «текучей, продуманной пыли».
«Пыль» и «кожа» в контексте книги противостоят «ветру» и «кости»: лишенное субстанциальности и плотское находится в оппозиции к твердому и «спиритуальному». При этом каждый из элементов может оказываться в разных смысловых рядах. «Кость» — это и ветер, и «кость звука», и «костный мел слов»; «пыль» — «душистые зерна» тел, «порох разлук», «посев мучинок ума».
Областью пересечения этих рядов предсказуемым образом оказывается слово — одновременно и смертное, и бессмертное. Смертное, поскольку разделенное на «звук и звяк звука», бессмертное, ибо способное быть «звуком и огнем». В этой двойственности — апология поэтической неудачи как свершения: «Не бойся, — говорит Верлен, — / однажды все обязательно не получится». Мир не «звонких», а «гулких» звуков, «звуковой сад», созданный «кимвалом и медью», вызывает интерес к десемантизированной речи. Важно не содержание надписи, а ее графика и звуковая оболочка: «Все дело в самих буквах, конечно, в шрифте»; слово стремится стать «звуком, полным и чистым», и только так оно вполне «словесно».
В первой части книги появляется мотив остановившегося времени, замкнутости в череде повторений: «Все неподвижно, как стрела Зенона». С желанием перемены связано стремление «заблудиться в дереве», найти в нем «говорящую дверь»; прочитать знак, скрытый в книге земли, «за известковой запятой, / за аммонитом». В разделе «Немного не так» это стремление кажется исчерпавшим себя. Мир видится вполне определившимся в своих смысловых измерениях, и возможность нового связывается не с обретением другой системы координат, а с переопределением значений: «Слов-то всего пять или шесть. / Свет. Ветер. Тень. Камень. Трава. / Ну, бог. В этом „ну“ он и есть. / Круглые смешные слова».
В образном решении этой части книги такое переопределение связано с переворачиванием направлений и связей: «свет стоит на голове», «все нормально, все не так», и потому здесь совершенно естественны «зажмуренность» и «ослепленность»: «Зажмурься. Ну и что видишь? / Пошмерцивает вода»; «У тебя заклеены льдом глаза / сделают в шеоле из них сапфир».
Если в начале книги зеркальность была способна вбирать в себя мир, то в ее конце зеркало уже ничего не может отразить. Душа, «скиталица и тела гостья», рисуется исключительно в пародийных тонах: «душка поблядушка побирушка», «дрянь, дурында, побрякушка». Это не способное прорасти «зерно», начитавшееся «евангелья от лука», «мокрая кровь морок морква морковь».
«Что скажешь этим дням в ответ, / всей жизни милой, непотребной, / румяной, жирной, солехлебной? / Ведь что-то надо, кроме «нет». В заключительной части книги искомое «нет»-«да» складывается из совокупности разных ответов, так или иначе связанных с мыслью об избывании бытия: «Еще лет пятнадцать. И что же нам / делать в эти пятнадцать лет?»
Согласно бодлеровской формуле, появляющейся в третьей части книги, «всё бездна: действие, желание, грёза, слово». «Северная ходьба» Булатовского — попытка освоить эту мысль, вписав ее в свои смысловые ряды. Итогом этой работы оказывается разомкнутое пространство стиха, новый поэтический воздух: «остановка, рай печали, / передышка, новый звук».
5
Оборин Л. Рец. на кн.: Булатовский И. Смерть смотреть. Ozolnieki: Literature Without Borders, 2016 (http://www.litkarta.ru/projects/vozdukh/issues/2017-1/hronika/).
2
Юрьев О. И т. д. // Октябрь. 2004. № 6 (http://magazines.russ.ru/october/2004/6/ur8.html).
1
Шубинский В. Слова и не-слова // Colta.ru. 2013. 12 марта (http://archives.colta.ru/docs/16118).
4
Отзыв В. Шубинского из серии отзывов о поэзии И. Булатовского // Воздух. 2014. № 2-3 (http://www.litkarta.ru/projects/vozdukh/issues/2014-2-3/bulatovsky-opinions/).
3
Формула С. Стратановского из серии отзывов о поэзии И. Булатовского // Воздух. 2014. № 2-3 (http://www.litkarta.ru/projects/vozdukh/issues/2014-2-3/bulatovsky-opinions/).
Северная ходьба
2013–2014
Памяти Натальи Горбаневской
«Такие домá — у Рихарда Васми...»
Такие домá — у Рихарда Васми,
кубики мягкие, гуашевые,
стоят на канале, а мы вместе с вами
мимо них прогуливаемся важно так.
У них все рамы как будто выставлены
то ли взрывом, то ли Главным Оконным Мастером,
но это не дыры, а счеты истины,
костяшки, отщелкиваемые Майстером
Экхартом: это не это и то не то…
Оттого из них никто и не выглядывает,
хотя костяшки лучше, чем решето,
лучше взгляд косточки, чем и рядом нет
взгляда, лучше — вишневой, черешневой,
сливовой, фиговой, все равно, фигóвой,
лучше — апофатически всё отнечивать,
а потом придачивать всё по новой,
гуляя мимо красных, зеленых и желтых кубиков
и пересохших каналов, и буксиров Рихарда Васми,
мимо схематичной и редкой публики,
мимо шелестящих с утра сутр Вьясы.
«Свет есть, и звук, но только нет ни слова...»
Свет есть, и звук, но только нет ни слова
сказать, какой там свет, и цвет, и звук
всё начинают засветло, всё снова,
во тьме еще, с короткого тук-тук,
стеклянного тук-тук в бутылочку Моранди,
чуть розовую, серую почти,
хранящую слова, как будто бога ради,
стоящую у света на пути.
В бутылочном письме, размытом до агонии,
гонимом только пылью световой
никто не разберет, где звук, а где огонь, и
все ищут слово в розе ветровой.
«Просто разговор, а не разговор...»
Просто разговор, а не разговор-
ы одно, закадычное,
простое, как пот из пор,
и такое же неприличное,
и такое же общее, вот бы так,
как немой дурак,
называть все вещи по имени
одному и тому же — всё ы да ы,
ничего не брать из пустой головы,
только то, что взято из вымени.
Всё — в молочном родстве,
в милом поте лица,
всё в труде умирающем, вечном,
всё друг с другом на ы
и другого лица
нет и не было в рéчнике млечном.
