автордың кітабын онлайн тегін оқу Smart Business Idioms = Оригинальные бизнес-идиомы
Информация о книге
УДК 811.111(075.8)
ББК 81.2Англ-923
N30
Авторы:
Науменко Л. К. — доцент кафедры иностранных языков по экономическим направлениям Восточного института — Школы региональных и международных исследований Дальневосточного федерального университета. Почетный работник высшего профессионального образования, лауреат премии им.В. П. Вологдина.
Главная цель данной книги — познакомить читателя с самыми полезными, универсальными и легкими в использовании идиомами делового английского языка.
Важное достоинство пособия состоит в том, что приведенные в нем выражения подходят почти «на все случаи жизни» — для профессиональных дискуссий, деловых встреч, презентаций, переговоров, отчетов и писем.
Подобранные идиомы также полностью интернациональны. Их поймет любой собеседник в любой точке мира, они никак не связаны со спецификой и культурой англоговорящих стран.
Данное пособие — это не просто словарь. Более того, это не обычный «сборник идиом», но гибкий инструмент для тренировки и совершенствования практических навыков деловой коммуникации. В книге представлен отдельный, самостоятельный курс обучения. Он знакомит читателя с идиомами, дает их перевод и адекватные аналоги в русском языке, предлагает живые примеры использования, а также позволяет потренировать свое умение грамотно ввести их в речь.
В конце книги приведен список ответов на задания из пособия, что особо поможет тем, кто занимается языком самостоятельно.
УДК 811.111(075.8)
ББК 81.2Англ-923
© Науменко Л. К., 2016
© ООО «Проспект», 2016
Introduction
The intention of this book is to provide a selection of the most useful, most international and least confusing idioms to lighten the learning-load for a learner of English.
The first and main feature of this book is that it provides a range of idioms which can safely be used on almost any occasion from discussions and meetings to presentations, negotiations, reports and letters.
The second feature of this book is that all the idioms can be used wherever English is spoken. For this reason the idioms aren’t linked to any limited or specific areas of life or culture in English-speaking countries.
The idioms are arranged in alphabetical order to make it easier to find the right words at the right time and for the right purpose. A definition of each idiom is provided. Definitions are followed by example sentences which illustrates the meaning of the idioms. Each idiom appears at least five times in exercises throughout the book. This reinforcement is essential to the learning process and demonstrates how naturally and frequently these idioms occur in many contexts.
This book isn’t a dictionary. Also, it’s not simply “a book of idioms”, but a flexible course in practical business and professional communication, complete in itself. It incorporates the many essential idioms, which are often used, but rarely taught. It’s important to remember that, in essence, this book is a practical book and the learners will get most benefit from it by using it as such, whether they are working alone or with a teacher.
Answer key is provided to check the answers and will be especially helpful if the learners are working alone.
A is for
Above all (else) — most importantly (of all) — прежде всего, главным образом, в основном, больше всего.
We have several matters to consider. Above all, however, is the question of financing our new project.
According to — following, corresponding to, in relation to, as said by, depending on — согласно, в соответствии с, по утверждению, по словам, по мнению.
The foreman was disciplined according to the rules laid down for the offence.
Account for — to explain, to give a full or satisfactory answer for — отчитываться в чем-либо, отвечать за что-либо, объяснять что-либо.
Price rises can be accounted for by increased demand or decreased availability of supply.
Acid test — the most effective and essential test of a quality — серьезное испытание.
Road trials of the new car will provide the acid test of its safety and reliability.
Agree on/to/with — to reach or make agreement about, to accept, to have the same opinion as, to come to the same conclusion — соглашаться с кем-либо (with), c чем-либо (to), на что-либо, уславливаться (on).
I am afraid we cannot agree to your offer.
The negotiators quickly agreed on two matters.
Ahead of time/schedule — earlier than arranged, expected or planned — досрочно с опережением графика.
The Minister’s arrival ahead of schedule caused a minor panic.
Aim at — to plan to, to try to, to reach or hit an objective, goal or target — стремиться, нацеливаться, прицеливаться.
This experiment aims at showing how to measure the volume of water.
(The) aim of exercise — the purpose or objective of this activity which may not immediately be clear or apparent — цель деятельности.
The aim of the exercise is to give a general explanation of how the product operates.
All important — most important, urgent or necessary — крайне важный, первостепенной важности.
Speed, surprise and superiority are all important as factors for success in commercial operations.
All in all — taking everything into account and weighing it up, summarizing by comparing the positive and negative factors — в общем, все.
Although the company has had its problems over the last twelve months, all in all it has been a successful year.
All or nothing — to be or to be aiming at one hundred per cent of something — все или ничего.
This company has an all or nothing policy with its smaller suppliers.
Allow for — to take into consideration or account — принимать во внимание, учитывать, допускать.
Company cash flow projections are inaccurate; they don’t allow for bad debts or salary increases.
All systems go — to be in a condition or attitude of total readiness to go ahead — все работает нормально, все в полной готовности.
How do you feel about the new project? — I am on all systems go.
Along these lines — in this way or according to or by following this method — вроде, типа.
Your new employment contract will be along the lines of your last one, except for a salary increase.
Amount to — to total, to mean, to result in — составлять сумму, равняться, быть равным, равнозначащим.
Although at first the proposals seemed attractive, in fact they amounted to very little.
And so on — and other similar details; etc. — и так далее.
I don’t know him very well, although we’ve shared the same office and so on for two years.
Argue against — to oppose with logic — полемизировать.
The Research and Development Manager argued strongly against reducing his department’s annual budget.
Arise from — to originate from, to be due, to be caused by — происходить, проистекать.
Misunderstandings often arise from language problems.
Arrange for — to fix or make practical plans for something to happen or to be done — подготавливать, организовывать.
Let’s arrange for a meeting now. How about Friday, nine o’clock, your office?
As far as it goes — within certain limited incomplete or imperfect bounds — что касается (чего-либо), что до (чего-либо).
Your argument seems logical, as far as it goes, but to be honest it doesn’t tackle the real issues here.
As long as — if the situation exists that, provided that, but only if — пока, до тех пор.
We aren’t going to make a profit as long as we continue employing too many people.
As a rule — usually (but not always) — как правило, обычно.
As a rule we deliver within 7 days of receipt of order.
As such — in or by its nature, considered alone, in itself — как таковой, по существу.
The company as such is in a strong financial position.
As to — about, regarding — в отношении
We have to weigh up the pros and cons — as to the risks and opportunities.
As usual — as always, in the normal or accustomed way — как всегда, как обычно.
An annual bonus will be paid as usual to employees who have performed well this year.
As we have seen — as has already been shown, proved or demonstrated — как мы видели, как мы поняли.
As we have seen from the trading figures, sales in all sectors are up, although profits remain marginal.
As well (as) — too, also, in addition to — так же как, а так же, заодно и.
As well as being the best on the market, our products are also reasonably priced.
As a whole — taken or considered all together; in aggregate — в целом, в общем, в общей массе.
The group as a whole approved the parent company’s proposal.
As yet — up to now, up to the time of speaking, so far — все еще, пока, до сих пор, на данный момент, к настоящему моменту.
As yet, we haven’t had time to consider your proposals.
At all — to any or to some, extent or degree; in any way — совсем, полностью.
If we can be of any help to you at all, please don’t hesitate to contact us.
At cross purposes — having a difference of opinions, wishes or objectives, leading to confusion — делать наперекор, говорить на разных языках.
This is a complex matter, so let’s set up our objectives before we start, to make sure we don’t end up at cross purposes.
At first — originally, in the first instance, at/in the beginning, to start with — вначале, сначала, на первых порах.
It made sense at first to include overseas trade in our budget figures.
At first sight (glance) — apparently at first, when seen for the first time — на первый взгляд, с первого взгляда.
At first sight the contract seemed normal.
At a glance — by looking quickly — с первого взгляда, сразу же.
I am not sure if these figures are genuine. Maybe even an expert couldn’t tell at a glance.
At least — to this minimum extent or amount or degree — по крайней мере, во всяком случае.
It’s only a small order, but at least it’s better than nothing.
At (the) most — up to a given maximum — самое большее, не больше чем.
Bankruptcy is certain, at most we can just delay it, but we can’t prevent it.
At once — immediately, very soon, right away — сразу, в тоже время, вместе с тем.
Can you send this fax at once please, it’s very urgent.
At the outset — at, from or shortly after some starting point — в начале.
The product was more successful than we had expected at the outset.
At the outside — as the highest estimate, at the most — самое большее, в крайнем случае.
How much does it cost? — At the outside I would guess around 50 dollars.
At random — without specific aim, unsystematic — наугад, наобум, наудачу.
The market researchers interviewed people at random in the street.
At will — as or when one pleases, without restriction or limit — по желанию, как угодно.
With a Gold Card you can travel almost at will.
Average out at — to calculate or be calculated as an average — вычислять среднюю величину.
Production time per unit averages out at two hours.
1. Fill in the blanks
1) Our boss doesn’t ______ interview clients after 5 o’clock, although he makes an exception for urgent cases.
2) _______ the financial press, our company’s share price has fallen due to poor trading results.
3) The confusion about the price ______ a typing error.
4) A successful managing director requires, ______ a thick skin.
5) This experiment ______ showing how efficient the market works.
6) Our flight arrived ______ can we bring forward our meeting?
7) We were told ______ that smoking isn’t allowed in the office.
8) It takes 20 minutes ______ from here to the office.
9) This suggestion would ______ complete disaster.
10) Now that the government has lifted its import restrictions our overseas competitors can operate in this country __________________.
11) Children need many things, but __________________ they need love.
12) The new team faced its first ______ when it played the national champions.
13) We are now going to see a short video ___________ is to give a general explanation of how our company works.
14) I hope you can ___________________ he money you spent!
15) Do you think he'll ________________ their proposal?
16) The legal system seems to take an ________________.
17) But the climate crisis is the rare but ________________ global, or strategic, conflict.
18) What evidence do we have that Adams is willing to sign an agreement ___________________?
19) You'd better leave early to _________________ traffic jams.
20) We've just got to get the software put in place and then it's ___________________.
21) Our company ___________________ a party ______ the holiday.
22) It doesn't say how things are connected, what causes what _____________________.
23) His own remarks ______ his qualifications for the office, but he probably will be elected anyway.
24) I cannot accept your manuscript ________________.. It needs revisions.
25) ____________________, this law is a good one. It should set stiffer penalties, however.
26) I will cooperate with you _____________. I am notified on time.
27) The production manager can’t be relied on any longer. _________________, every order is behind schedule.
28) We have some question __________ how the accident happened.
29) _______________, the girl forgot to bring her book to class.
30) The population _____________________ is getting healthier.
31) It's easy to export snapshots _____________________ HDTV video clips.
32) _____________________, our secretary has not talked about her plans to leave the company.
33) The two men are always ____________________. They cannot agree about anything.
34) I am not ________________ happy with my new computer.
35) _____________, his guess was that the whole trouble between the two men resulted from personalities that did not agree.
36) _______________ we chose the red one. Later we switched to the blue one.
37) The members of the team were chosen _____________ from among the regular players.
38) _____________ the chef uses a tiny bit of pepper.
39) The police came ________________ after we called them.
40) There weren't more than ten ___________________.
41) My annual holiday varies, but it ___________ ________________ five weeks a year.
2. Give the English for the Russian business idiom in brackets
1) The board (согласился с предложением) the finance director.
2) (В общем), you are just another brick in the wall.
3) The chairman, (с первого взгляда) seems just an ordinary person.
4) We are prepared to pay your asking price, (до тех пор, пока) you can deliver on time.
5) He’s a good manager (что касается его), an asset to the c
...