автордың кітабын онлайн тегін оқу Бытовой английский
Охраняется законом об авторском праве. Нарушение ограничений, накладываемых им на воспроизведение всей этой книги или любой ее части, включая оформление, преследуется в судебном порядке.
Спенсер, М.
9287 Бытовой английский / М.Спенсер. – М.: AB Publishing, 2013. – 29 с.
Вы точно помните, как перевести на английский слово «вилка»? Сможете выбрать подарок маме в заграничном магазине косметики? Объясните мастеру, какая бытовая техника требует ремонта? Сможете рассказать доктору, что у вас болит? Расскажете другу по переписке, как сильно вы огорчились, когда ваша любимая команда не вышла в финал? Если нет – то эта подборка слов и выражений – для вас!
© Спенсер, М., 2013
© Издательство AB Publishing, 2013
ООО «Креатив Джоб», 2013
Бытовой английский
Множество словарей и разговорников помогают путешественникам, бизнесменам и учащимся ориентироваться в англоговорящих странах, отправляться в дальние поездки и вести переговоры.
Книги и курсы учат правильно вести себя на собеседовании, подбирать слова при заселении в гостиницу или с легкостью отвечать на вопросы сотрудников таможенного контроля при пересечении границы.
В школах и университетах нам всем прочно вдолбили мысль, что London is the capital of Great Britain, научили мечтать по-английски о том, кем мы хотим стать.
Но ни учителя, ни разговорники не уделяют достаточно внимания самым обыкновенным, Повседневным вещам. А ведь именно с бытовыми мелочами мы сталкиваемся круглосуточно, в какой бы стране мы ни находились и на каком бы языке ни разговаривали.
Вы точно помните, как перевести на английский слово «вилка»? Сможете выбрать подарок маме в заграничном магазине косметики? Объясните мастеру, какая бытовая техника требует ремонта? Сможете рассказать доктору, что у вакс болит? Расскажете другу по переписке, как сильно вы огорчились, когда ваша любимая команда не вышла в финал?
Если нет – то эта подборка слов и выражений – для вас.
Основы разговора
Начинаем общение
Послушайте - I say.
Послушайте. - Look here
Извините. - Excuse me.
Чем я могу помочь Вам. - What can I do for you?.
Разрешите представить... - Let me introduce...
Разрешите представить. - Allow me to introduce (to present).
Позвольте представить... - May I present...
Познакомьтесь с моей женой. - I want you to meet my wife.
(Это) Господин Смит. - This is Mr. Smith.
Разрешите представиться. - May I introduce myself.
Вежливость
Очень мило с Вашей стороны (что сделали это). - It was very kind of you to do it.
Большое спасибо. - Thank you very much.
Благодарю Вас за то, что Вы сделали это (за то, что пришли, сказали). - Thank you for doing it (for coming, for telling).
Тем не менее, благодарю Вас. - Thank you, anyway.
Заранее Вам благодарен. - Thank you in advance.
He стоит благодарности (3). - Don't mention it.
He стоит. - Not at all.
Пожалуйста. - You are welcome.
Извините за опоздание. - Excuse my b
