Испанский для детей. Погода, дни недели, месяцы, годы. Серия © Лингвистический Реаниматор
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Испанский для детей. Погода, дни недели, месяцы, годы. Серия © Лингвистический Реаниматор

Татьяна Олива Моралес

Испанский для детей. Погода, дни недели, месяцы, годы

Серия © Лингвистический Реаниматор

Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»


Иллюстратор Татьяна Олива Моралес





0+

Оглавление

  1. Испанский для детей. Погода, дни недели, месяцы, годы
  2. Авторское право
  3. От автора
  4. Об учебных пособиях серии © «Лингвистический Реаниматор»
  5. Специальные обозначения
  6. Погода. Дни недели, месяцы, годы
    1. Дни недели
    2. Обстоятельства времени, отвечающие на вопрос «Когда?»
      1. Исключения из правила
      2. Упражнение 1
    3. Месяцы
      1. Числа месяца
    4. Годы
      1. Упражнение 2
      2. Упражнение 3

Авторское право

Копирование методики изложения данного учебника с целью преподавания или написания рукописи учебного пособия, а именно: подача иностранных / русских слов в скобках или над соответствующими им русскими / иностранными эквивалентами, разметка предложения специальными обозначениями так, как это показано в данном учебном пособии; переиздание, перепечатка, воспроизведение с помощью электронных средств или любым иным способом всей книги или любой ее части допускается только с письменного разрешения автора.

От автора

Данное учебное пособие может быть использовано в качестве самоучителя. Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype.


Мои контактные данные

Тел. 8 925 184 37 07

Skype: oliva-morales

E-mail: oliva-morales@mail.ru


Сайты:

http://lronline.ru

http://www.m-teach.ru

С уважением,

Т. М. Олива Моралес

Об учебных пособиях серии © «Лингвистический Реаниматор»

Учебные пособия по английскому и испанскому языку серии

© «Лингвистический Реаниматор», позволяют существенно сократить срок обучения иностранному языку и улучшить качество восприятия и закрепления учащимися новых слов и нормативной грамматики иностранного языка.


Их преимущество в методике подачи предложений для перевода в текстах и упражнениях. В каждом предложении в скобках даются иностранные слова-подсказки. С помощью данной методики человек, никогда ранее не изучавший английский / испанский язык и не имеющий никакого словарного запаса имеет возможность уже на первом занятии приступить к упражнениям по переводу с русского на иностранный язык.


Методика позволяет легко и быстро заучивать новые английские / испанские слова и выражения, от упражнения к упражнению оттачивать и совершенствовать навык правильного письменного перевода на иностранный язык, тренировать навык устного перевода. Каждое учебное пособие данной серии может быть использовано в качестве самоучителя.


Все учебные пособия серии © «Лингвистический Реаниматор» были написаны «на сложных учениках», которым было необходимо получить большой объем качественных знаний за короткий период времени. Это и является целью учебных пособий данной серии.

Специальные обозначения

 — на этом месте должен стоять определённый или неопределённый артикль.


! — следует продумать, какой предлог должен стоять перед идущей далее группой слов.


* — неправильный глагол.


……… — на этом месте должен быть глагол-связка.


Мы (nosotros) русское слово / его испанский эквивалент.


Вы (vosotros) 2.прочитаете (leer) 1.его (lo) — цифры перед словами означают порядок данных слов между собой в предложении, в данном случае, правильным будет порядок:


Вы (vosotros) 1.его (lo) 2. прочитаете (leer).


То (-) — данное слово не нужно переводить на испанский язык.

Погода. Дни недели, месяцы, годы

Дни недели

Если существительное с ударением на предпоследний слог заканчивается на — s, оно не изменяет своего окончания во множественном числе, сравните:


el lunes — los lunes

el martes — los martes

el sábado — los sábados

el domingo — los domingos

Обстоятельства времени, отвечающие на вопрос «Когда?»

Обстоятельства времени, отвечающие на вопрос «Когда?» употребляются без предлога, например:


в понедельник — el lunes

по понедельникам — los lunes в этом году — este año

в прошлом году — el año pasado

на следующей неделе — la semana que viene


Если перед обстоятельством времени все же стоит предлог, переводиться оно будет с другим оттенком, «за период какого-то времени», например:


за две недели — en dos semanas за неделю — en una semana

Исключения из правила

С предлогом en употребляются:


1.времена года


en verano (летом), en otoño (осенью)…


2.месяцы


en mayo (в июле), en junio (в июне)…


3.годы


en 2005 (в 2005 году)…


С предлогом por употребляется время суток:


por la mañana — утром

por la tarde — днем

por la noche — вечером (ночью).

Упражнение 1

Переведите на испанский язык.


1. По вторникам (martes) я не работаю вообще (en general).


2. Он приезжает (llegar) в …понедельник (lunes) днём (por la tarde).


3. Этот поезд (tren) прибывает (llegar) в …среду (miércoles) вечером (por la noche).


4. Этот самолёт (avion) прилетает (llegar) во вторник (martes) в (a las) три часа дня.


5. Они приходят в …офис (oficina) по понедельникам в 10 утра.


6. Анна Мария приходит в эту пятницу (viernes) в 3 часа дня. Она — подруга (amiga) моей дочери (hija).


7. Летом (en verano) мы едем (vamos\ ir)! на дачу (campo), чтобы (para) 2.хорошо 1.отдохнуть (descansar) на свежем воздухе (al aire libre).


8. В понедельник я прихожу в офис в 9.30 утра.


9.Во вторник я прихожу в 10.00 утра.


10.В среду — в час дня.


11. В четверг я должна (deber) прийти в два часа дня.


12. А в пятницу я прихожу в три.

Месяцы

Числа месяца

Только первое число месяца передается порядковым числительным. Все остальные числа выражаются количественными числительными, но обязательно с определенным артиклем перед ними, например:


1 сентября — el primero de septiembre (произнесение) / el 1 de septiembre (написание)


2 сентября — el dos de septiembre (произнесение) / el 2 de septiembre (написание)


10 октября — el diez de octubre (произнесение) / el 10 de octubre (написание)