Salina
Проклятая королева
Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»
© Salina, 2026
Люди помнят королей по войнам, королев — по венцам и приговорам. Но кто вспомнит девочку, чья жизнь была запечатана в золоте, чьи руки дрожали под весом трона, чьё сердце разрывалось между долгом и любовью?
ISBN 978-5-0069-8428-8
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Оглавление
Пролог
Огонь охватил стены замка Тарвис, словно сама ночь решила проглотить сердце Скалденна. Ветра стонали в башнях, стягивая дым и пепел к небу, где не было звёзд — лишь предвестие гибели.
Нападение было внезапным. Войска королевства Эльбрит , скрывшись в тенях, под покровом ночи пересекли границы и ударили, когда королевство спало.
Король Ардеван Скарлинн пал первым, защищая трон и свою семью до последнего вздоха. Его тело осталось в зале совета, сжимая окровавленный меч, как символ стойкости народа магов.
Королева Мирелла, с маленькой дочерью на руках, прорвалась сквозь хаос и пламя, спасаясь бегством. Её взгляд был полон горечи и решимости — она несла в себе пламя надежды, за которое стоило бороться. Среди ночи и тревоги она направилась к союзникам — королевству Валарии, где ждала хрупкая передышка, но не окончательное спасение.
Девочка осталась в замке Валарии, под защитой, но и в тени опасностей. Тем временем Мирелла возвращалась с войсками Валарии в Скалденн, чтобы вернуть утраченное и возродить надежду.
Но даже в величественных стенах Валарии таилась тень угрозы. Для короля Валарии эта девочка была не просто наследницей — она была ключом, важной фигурой в сложной игре власти и тайн. Чтобы защитить её, девочку укрыли в монастыре на окраине королевства, под новым именем. Её воспитанием и обучением занималась старшая монахиня — единственная, кто знала её истинное происхождение.
В этом уединении, среди тишины молитв и древних стен, начиналась новая глава её жизни — скрытая от мира, но наполненная судьбой, которую предстояло исполнить.
С тех пор прошло много лет.
Война не утихла — как тёмная туча, нависшая над миром, она поглощала надежды и жизни.
Мирелла Сайвелир осталась в Скалденне, словно пламя в зимней метели, неугасимая и непокорная. Каждый день для неё был битвой — за корону дочери, за правду, за слабый огонёк надежды, что когда-нибудь их род вновь воспрянет. Её глаза хранили боль утрат и непоколебимую решимость, а руки не знали покоя — то держали меч, то ласкали карту земли, что должна была остаться их.
А Марисса... Марисса росла в тишине монастыря, где стены дышали древними тайнами, а в залах эхом отдавались шаги монахинь. Среди тяжёлых томов и холодного мрамора она училась читать не только слова, но и смыслы, познавала тайны прошлого и училась слышать голос своей судьбы. Её маленькие руки осторожно листали страницы, где сплетались истории героев и предателей, любви и предательства.
Она не знала, кому верить — миру за стенами монастыря, где интриги плелись, словно паутина, или тем немногим, кто обещал защиту. И кто придёт к ней первым — спаситель, несущий свет, или убийца, вестник тьмы?
Она — последняя из рода Скарлинн.
Королева без трона. Девочка с судьбой, способной изменить весь мир.
Глава 1
Солнце вставало медленно, щурясь сквозь сосновые кроны и скользя по мозаике старого монастыря Санкт Лориэн. Пение горных птиц разносилось над зелёными пастбищами, где коза по имени Грета уже бодалась с утренним ведром.
Во дворе, босиком по прохладной траве, с завязанным косым фартуком поверх простой льняной рубашки, бежала девочка лет восьми — худенькая, румяная, с дерзким вихром и глазами — чистого, светлого голубого цвета, как небо в безоблачный день — сияющими от радости. Это была она — Марисса Скарлинн. Хотя здесь её звали просто Марин. Только старшая монахиня знала, кто она на самом деле.
— Марин! — донесся строго-торопливый голос одной из монахинь. — Вернись сюда немедленно!
Мариссия, услышав знакомое имя, лишь весело рассмеялась и ловко уворачивалась, убегая дальше, словно играя в догонялки. Ее легкие шаги едва касались земли, а сердце билось в такт с ее безудержной энергией.
— Ты же леди! — продолжала уговаривать монахиня, вытирая пот с лица и почти догоняя девочку. — Ты должна уметь вышивать, шить и готовить! Это твой долг!
Но для Мариссии это были лишь пустые слова. Она тянулась туда, где шумели и смеялись мальчишки — за сараями монастыря, где ребята устраивали настоящий бой на деревянных мечах, бросая вызов друг другу с блеском в глазах. Там, среди соревнующихся, её душа находила свободу и счастье, а не за иголкой и ниткой.
Мариссия знала: её место — там, где бьётся сердце настоящей борьбы, где вспыхивают мечты и закаляется дух, а не в тихом покое рукоделия.
Вечером, когда над монастырем опустились мягкие сумерки, воздух наполнился ароматом лаврового хлеба, свежесобранных трав и чего-то неуловимо родного. Мариссия сидела на крыше овчарни, свесив ноги и щурясь от тёплого ветра. Рядом с ней, вытянувшись на прогретой черепице, лежал её друг Кайс — долговязый мальчишка с вечно растрёпанными волосами и веснушками на носу.
Они молчали, разглядывая вечернее небо, словно пытаясь рассмотреть в алом зареве что-то большее, чем просто заходящее солнце. Небо над Валарией горело, как предвестие чего-то великого и страшного — но тогда оно казалось им просто красивым.
— Знаешь, Кайс… — вдруг заговорила Марисса, не отрывая взгляда от горизонта. — Однажды я, может, уеду отсюда. Очень далеко.
Кайс повернул голову и приподнялся на локте, удивленно всматриваясь в её профиль.
— Ты что, не хочешь остаться и стать нашей предводительницей? — усмехнулся он. — Мы же все решили: если война начнётся — ты будешь главной. Даже брат Микл согласился.
Мариссия скривила губы в ухмылке и покачала головой:
— Ага. И кидаться козьими лепёшками во врагов. Отличная стратегия. Особенно, если они придут с мечами.
Они оба рассмеялись. Легко, искренне, по-детски.
Они ещё не знали, как тяжело будут звучать эти слова в памяти, когда однажды с юга поднимется угроза, и всё, что казалось игрой — обернётся настоящей битвой.
Глава 2
Время — упрямый ходок. Оно не знает усталости, не оглядывается, не ждёт. Ему безразличны слёзы, трещины в сердце или обломки разрушенных жизней. Оно просто идёт — ровно, неумолимо, с привычной поступью вечности. И в монастыре Санкт Лориэн оно текло своей размеренной чередой: с первыми лучами солнца раздавались молитвы, в воздухе витал тёплый запах козьего молока и свежеиспечённого хлеба, а где-то во дворе звенели деревянные вёдра и звучал голос настоятельницы, читающей псалмы вполголоса.
Марисса стояла у края галереи, подняв лицо к небу. Ей исполнилось шестнадцать. Тот странный возраст, когда детство ещё прячется в искорках глаз, но взгляд уже умеет быть взрослым.
Её фигура была тонкой, почти хрупкой, но в каждом движении чувствовалась внутренняя сила. Казалось, ветер сам плетёт её походку, делая её лёгкой, как шелест листвы, но в этих шагах была не просто грация — была решимость. Та, что появляется у тех, кто однажды уже многое потерял и с тех пор шаг за шагом учится принимать свою судьбу, пусть даже молча.
Она знала: её история ещё не началась. Всё важное было впереди. Но сердце — то самое, упрямое — уже билось в ритме грядущей бури.
Сегодня всё было как обычно — тёплое утро, лёгкий ветер с гор и бескрайнее зелёное поле, где овцы мирно бродили, щипая молодую траву. Марисса, как и каждое утро, отправилась с монастырскими овцами к пастбищу. Вместе с ней шли две монахини и трое мальчишек из приюта — не столько помощники, сколько компания, без которой день был бы скучным.
Один из них, Рион, худощавый парень с вихром на затылке и вечной искрой задора в глазах, не упускал ни одной возможности зацепить Мариссу.
— Готова проиграть, королева овец? — крикнул он с усмешкой, чуть подпрыгивая на месте. — Или снова скажешь, что не в форме?
Марисса повернулась к нему с озорной улыбкой. В её голубых глазах сверкнул вызов.
— Готовься ползти назад и пасти барашков в одиночку, герой полей.
Не дожидаясь его ответа, она рванула вперёд, легко и быстро, будто сама земля под ногами подталкивала её вперёд. Рион вскрикнул и бросился вдогонку, проклиная её за внезапный старт.
Пока они соревновались, овцы неспешно расползались по склонам. Старый пёс Торни, хрипло лая и тяжело переваливаясь с лапы на лапу, гонял их обратно, будто знал своё дело лучше любого пастуха.
На горизонте мерцали белёсые вершины гор — далекие, почти сказочные.
Марисса же только громко смеялась, петляя между камней, ощущая в груди лёгкую боль от быстрого бега. В этот миг она была не просто сиротой с чужим именем. Она была ветром, светом, сердцем, полным жизни. И предчувствия.
Солнце медленно поднималось над горизонтом, заливая пастбище золотистым светом. Тени от деревьев стали короче, и воздух наполнился легкой духотой, предвещающей жаркий день. Овцы лениво переступали с ноги на ногу, пощипывая траву, будто и не думали, что пора возвращаться.
Сестра Элис, круглолицая и добродушная, вытерла лоб краем рукава и переглянулась с сестрой Мартилис — сухонькой, угловатой, как старый кипарис, с незыблемым выражением суровости.
— Пора гнать овец к обеду, — сказала Мартилис, поправляя платок и глядя на небо, будто сверяясь с невидимыми часами. — Сегодня пирог с черёмухой. Кто опоздает — пусть даже не мечтает о крошке.
— Обед! — воскликнул Рион с таким восторгом, словно обед был праздником национального масштаба. Он сорвался с места и, посвистывая, побежал к стаду, громко подзывая овец.
Мальчишки тут же подхватили клич, закричали, заулюлюкали, размахивая руками. Шумно, с хохотом и толкотнёй они погнали овец к монастырю. Старый Торни лениво повилял хвостом, зевнул и неторопливо поковылял за ними, словно демонстрируя своё полное презрение к суете.
Марисса шла рядом с сестрой Элис, не спеша, ступая босыми ногами по мягкой траве. Их разговор был тихим, почти шёпотом. Они говорили о травах, что растут на северных склонах, о погоде, которая будто обещала перемены, и о снах — странных, ярких, что снились Мариссе в последние ночи.
И вдруг — всё исчезло.
Звук. Свет. Время.
Мир замер, как натянутая струна.
Сестра Элис резко остановилась, будто наткнулась на невидимую стену. В её глазах, обычно мягких и ясных, появилось нечто дикое — ужас, неведомый и древний. На губах блеснул тонкий алый след. Она пошатнулась, хрипло вдохнула, словно пыталась что-то сказать… и не смогла.
— Сестра?.. — Марисса шагнула к ней, не понимая.
Только потом заметила стрелу. Тонкую, чёрную, словно выточенную из ночи. Она дрожала в спине Элис, глубоко вонзившись между лопаток.
Элис крепко вцепилась в плечо Мариссы. Пальцы её были холодны, как лунный лёд.
— Беги... — сорвалось с её губ. — В монастырь… Быстрее...
Она рухнула в траву.
Следом — свист. Яростный, острый. Ещё одна стрела вонзилась в землю рядом с Рионом, взметнув комок земли.
— БЕГИТЕ! — закричала сестра Мартилис. — ВСЕ В МОНАСТЫРЬ! ЖИВО!
Не дожидаясь второго приказа, дети бросились вниз по склону. Паника вспыхнула, как огонь в сухой траве. Рион схватил Мариссу за руку, тащил её за собой, не давая оглянуться. Арен скинул с плеч свой плащ и накинул ей на голову — скрыть волосы, лицо, всё, что могло выдать её. Над ними свистели стрелы, одна пробила крону дерева, другая рассекла воздух у самого уха.
Овцы метались в ужасе. Торни зарычал, бросился в сторону леса, отвлекая нападавших. Где-то вдалеке завыла охотничья собака. На стенах монастыря забили колокола — тревога. Металлический звон разносился по округе, вплетаясь в крики, плач, топот ног.
Тяжёлые створки монастырских ворот захлопнулись с глухим, почти обиженным грохотом, словно сама крепость вздохнула, принимая в свои объятия напуганных детей. Железный засов с лязгом встал на место, и тишина повисла — густая, звенящая, будто весь мир на миг задержал дыхание.
Никто не знал, нападут ли снова. Никто не спрашивал об этом. Но каждый думал. И никто — ни один голос — не осмелился сказать это вслух.
Марисса стояла, прислонившись к холодному каменному уступу, рядом с мальчишками. Рядом — но не вместе. Она как будто уже начала отделяться, быть иной. Её плечи дрожали, но не от страха. Сердце билось в груди, как запертая птица, мечущаяся в тесной клетке — не от ужаса, а от чего-то другого. Глубже. Тревожного, зовущего, древнего.
То, что пришло с тенью и стрелами, — было лишь началом.
Смерть коснулась их легко, как ветер — краем крыла.
Но где-то рядом уже дышало нечто большее. Нечто старое, как сама земля под их ногами. Судьба шагала к ней, расправив крылья.
Глава 3
К вечеру над горами, раскалёнными закатным светом, появился силуэт. Он плыл по небу, как призрак великой птицы, отбрасывая длинную тень на землю. Сначала казалось — орёл. Потом — корабль, вынырнувший из облаков. Но чем ближе он становился, тем явственнее были зловещий блеск чешуи и звук крыльев, режущий воздух, будто раскалывая его на части.
И тогда стало ясно: дракон.
Он не напал. Не зарычал. Не изверг пламени.
Он спустился с небес в дальний монастырский двор, как падает молния без грома — точно, величественно, неумолимо. Камни дрожали от его приземления. Пыль и магия взметнулись вверх, закружившись в вихре. И из этой завесы вышел человек.
Высокий, словно высеченный из стали, с глазами цвета грозового золота и походкой хищника. Волосы его — пепельное серебро, как пепел от давно погасшего костра. Он шёл без спешки, но с такой силой в каждом движении, будто вся земля чувствовала его шаги.
Это был Валкар — посланник короля Валарии. И не только.
Внутри него дремала вторая сущность: древний дракон рода огня. Гордый, непокорный, хранивший клятвы так же яростно, как пламя хранит тепло.
И монастырь Санкт Лориэн, пусть и защищённый святыми псалмами, впервые за многие годы содрогнулся от присутствия существа столь могущественного.
Он пришёл не просто с вестью. Он пришёл — за ней.
Валкар молчал долго.
Он слушал — каждое слово настоятельницы, каждый обрывок детских рассказов, взгляды, шёпоты, дрожь в голосе.
А потом посмотрел на Мариссу.
Долго. Внимательно. В этом взгляде было всё: и тревога, и что-то похожее на сострадание, и стальная решимость. Он видел перед собой не просто девочку, выросшую среди молитв и травяных отваров. Он видел ту, за кем охотятся. Ту, ради которой шли войны. Ту, чьё имя шептали во сне мёртвые пророки.
— Эльбрит не остановится, пока она здесь, — наконец сказал он, голосом, низким и глубоким, как дыхание подземного вулкана. — Её присутствие — это пламя. Оно притягивает бурю. Она уже не ребёнок. Настал час. Пора исполнить древний союз. Валария ждёт юную королеву. А принц — свою невесту.
В зале воцарилась тишина. Только ветер за окнами шевелил тяжёлые шторы, и где-то капала вода, как отсчёт времени, которому суждено всё изменить.
Монахини переглянулись. Без слов. Их взгляды были полны гордости, и одновременно — прощания.
Всё шло, как было предсказано.
И никто уже не мог остановить ход судьбы.
На рассвете, когда небо только начинало окрашиваться в жемчужно-серые тона, двор монастыря Санкт Лориэн наполнился тишиной. Не мёртвой, а торжественной — как перед началом великого шествия.
Воспитанники и служки стояли цепочкой вдоль стены. Кто-то прижимал к груди икону, кто-то — цветок лаванды. Монахини молчали, сложив руки в молитвенном жесте. Все знали: сегодня Марисса уезжает. И путь её уже не будет путём ребёнка.
В центре двора стояла карета — чёрная, как ночное небо, с серебряными узорами и гербом Валарии: крылатое солнце над холмами. Рядом — отряд всадников. Их лица были суровы и спокойны, движения точны, как у хищников. Они несли в себе огонь — драконы в человеческом облике, хранящие покой будущей королевы. А в небе над ними, словно обет, парили десять крылатых стражей — серебристые и золотые, следившие за каждым шагом из выси облаков.
И тогда Марисса вышла.
Всё замерло.
Она шла медленно, но шаг её был твёрдым. Платье из василькового бархата струилось по каменным плитам, ловя свет утреннего солнца. На подоле — тончайшая вышивка: лаванда, символ мира и мудрости. На груди — брошь в виде восходящего солнца, когда-то подаренная ей матерью в ту самую ночь, когда всё началось.
Волосы убраны в строгую косу, но пара упрямых прядей выскользнули и мягко легли на щёки — как память о свободе, детстве и ветре. В глазах — решимость и печаль. Ей было шестнадцать..
Она не была просто девушкой.
Она была королевой.
Марисса подошла к настоятельнице. Та стояла у старой липы, что росла у самого выхода из монастырского двора. Ветви дерева, покрытые каплями росы, казались сегодня особенно тяжёлыми — будто и сама природа не хотела прощаться.
— Береги себя, — сказала настоятельница Илария, обвив тонкими пальцами руки девушки. — И помни, дитя, ты не одна. В тебе кровь великого рода, в тебе сила твоей матери. Но главное — у тебя есть долг. Ты — королева. А значит, ты — надежда своего народа.
Марисса шагнула вперёд и обняла её — крепко, по-девичьи. Слёзы подступали, но не проливались. Она держалась. Не сегодня.
— Не знаю, готова ли я, — прошептала она.
— К чему, дитя? — спросила Илария мягко.
— К тому, чтобы стать королевой... или к тому, чтобы стать женой юного принца?
Настоятельница улыбнулась, положив ладонь ей на щеку.
— Ты готова ко всему. Он обязательно тебя полюбит.
Марисса чуть вздрогнула и покачала головой.
— Не думаю, что это важно.
Илария смотрела на неё долго, с нежностью и знанием прожитых лет.
— Для тебя — важно, — тихо сказала она.
И в этом было всё: мудрость, прощание, напутствие и предчувствие нового мира, который уже распахивал двери.
Марисса слабо улыбнулась, но глаза всё ещё были тревожны.
Настоятельница чуть склонилась вперёд, её морщинистое лицо озарила хитрая полуулыбка:
— И кроме того... ты будешь не одна.
Марисса вскинула взгляд:
— Как это?
— Твои фрейлины... твои подруги. Они уже в Валарии. Я отправила их заранее. Им было поручено подготовить тебе покои, узнать, кто есть кто при дворе... и быть первыми, кто встретит тебя, когда ты прибудешь.
Сердце девушки дрогнуло — впервые за долгое время в груди потеплело.
— Правда? Они там? Все четверо?
— Конечно. Разве я могла бы отпустить тебя в одиночестве в такой путь?
Марисса засмеялась — звонко, искренне, с облегчением.
Она сжала руки наставницы в ответ, теперь уже уверенно.
Марисса поднялась по ступенькам кареты, взволнованно обернулась, запомнив лица тех, кто стал её семьёй.
Карета тронулась. За окнами замелькали знакомые дорожки монастырского двора, затем — старые дубы на аллее, что вела к большому тракту. За ними начинался другой мир, большая дорога, судьба, в которую её толкнула война, кровь и корона.
Но теперь она знала — она едет не одна.
И в её сердце просыпалась не только тревога, но и тихая надежда.
Глава 4
Карета мягко качалась по утрамбованной дороге, ведущей от монастыря сквозь тенистые заросли леса, в которых пробуждался новый день. Мягкий свет солнца струился сквозь кроны вековых деревьев, окрашивая листву в янтарные и изумрудные тона. По ветвям прыгали белки, щебетали птицы, где-то в чаще переговаривались кукушки.
Монастырь остался позади — белокаменное здание с тёмной черепичной крышей, словно укрытое в чаше холмов. Карета двигалась неспешно, в сопровождении всадников — драконов в человеческом облике, в серо-синих плащах, их движения были плавными, почти неестественно грациозными. Над головами в небе парили их крылатые собратья — драконы в истинной форме, золотые, сапфировые и пепельно-белые, следившие с высоты за безопасностью дороги.
Дорога вилась между холмами, поросшими коврами луговых трав и цветов. Здесь росли редкие синие маки, известные как слёзы солнца, и серебристый василёк — цветок, который по легенде рос только в землях, благословлённых драконьим дыханием.
Примерно к полудню они добрались до залива, отделяющего Монастырь от Валарии. На берегу их уже ждал длинный корабль — лёгкий, из белого дерева, украшенный парусами с символами дома Валарии. Корабль тихо покачивался у пирса, готовый к переходу через узкий, но живописный залив Ларейна.
Марисса вышла из кареты и замерла на мгновение, вдыхая солёный ветер. Вода в заливе была чистой, как стекло, и в ней отражались облака, будто кто-то опустил кусочек неба в это спокойное зеркало. Лодки рыбаков скользили вдалеке, чайки кружили над водной гладью. За горизонтом уже виднелись голубоватые очертания валарийских лесов и башен.
Переход длился не более часа, и всё это время Марисса стояла на носу корабля, заворожённо глядя на то, как постепенно приближается земля . Когда корабль пришвартовался к каменному причалу, её снова ждала карета, украшенная символами дома Валирии.
Теперь путь лежал сквозь леса Валарии.
Эти места были совсем иными. Лес здесь был высоким и светлым — деревья росли на большом расстоянии друг от друга, между ними простирались моховые ковры и цветущие поляны. В воздухе витал аромат смолы, цветов и чего-то неуловимо волшебного. Иногда между деревьев пролетали светящиеся бабочки или пробегали олени с серебристым мехом — лес Валарии был живым и доброжелательным, но чувствовалась и сила, скрытая за его красотой.
Птицы пели здесь иначе, мелодичнее, словно их голоса подчинялись невидимой гармонии. А ручьи и маленькие речушки звенели, как струны арфы, пересекающие путь кареты.
— Какая прекрасная страна, — прошептала Марисса. — Почти сказка.
Спустя несколько часов, когда солнце уже клонилось к закату, впереди замаячили шпили замка Вадринель — сияющего сердца Валарии.
Королевский замок Вадринель раскинулся у самого подножия гор — древних, суровых, с серебристыми вершинами, что даже летом оставались покрытыми снегом. От массивных стен замка до самых скал тянулся густой, первозданный лес, в котором шумели вековые деревья. По долине, разделяя лес на две стороны, неспешно текла река Ивальн — её воды были чисты, как слеза, а берега поросли ароматной травой и светлыми цветами.
Сам замок был выстроен из белого камня, отливавшего светлым серебром на солнце и молочной дымкой при луне. Его башни тянулись к небу, как копья древних стражей, а стены были украшены резьбой в виде драконов и лавандовых ветвей — символов Валарии. День и ночь над замком кружили стражи неба — драконы, охранявшие не только трон, но и весь род .
Во дворце жизнь не замирала ни на миг. Каменные галереи гудели от шагов посланников и придворных, звучал смех юных леди, торопливо переговаривающихся под витражами, и цокот сапог глашатаев, несущих вести из дальних земель. Здесь, в залах с колоннами из голубого мрамора, жили не только король Калларион Вирэн и королева Ливиана, но и их сын, принц Дэльтран, а так же советники, придворные маги, военачальники, музыканты и поэты.
В покоях, выходящих на восточную террасу, обитала Илария Маврен — фаворитка короля, женщина загадочная и изысканная, чья тень лежала на сердце многих придворных интриг. А рядом — её сын, бастард Севарион Лирэль, юноша с яростным взором и умом острее клинка.
Внешне замок казался местом мира и света, но за изысканными покоями и утренними приёмами прятались интриги, сплетни, взгляды, что таили больше, чем казались. Слишком многие что-то скрывали, и слишком многие — чего-то ждали.
И всё же в этих стенах ещё хранились древние клятвы. И сила. И тайна.
Вскоре замок должен был принять гостью, которая когда-то покинула свой дом в огне и крови… и теперь возвращалась — взрослая, сильная, с судьбой, что может перевернуть всё.
Королевская семья готовилась к важному дню — свадьбе старшей дочери, принцессы Айрелин. Её предстояло выдать замуж за юного короля Элариса — солнечного княжества, раскинувшегося на юго-западе от Валарии. Этот брак должен был стать венцом десятилетних переговоров, объединяя два древних и могущественных рода. Союз, обещавший века мира. Или, по крайней мере, несколько лет политического равновесия.
Айрелин кружилась перед высоким зеркалом в оклеенном гобеленами покое, залитом тёплым светом заката. Её платье было тонким, как лепестки белого мака, с вуалью, вышитой солнечными спиралями и знаком льва Элариса на подоле. Золотисто-медовые волосы принцессы были убраны в изящную корону из живых лилий и тонких серебряных нитей. Она смеялась — легко, чуть нервно, — поправляя крохотную брошь у горловины.
В дверях стояла королева Ливиана Маврен — высокая, статная, с лицом, которое не поддалось времени. Её волосы, серебристо-золотые, были заплетены в простую косу, а взгляд оставался тем самым, что когда-то повёл за собой целое королевство. Она наблюдала за дочерью молча, будто пытаясь удержать этот миг — последний, прежде чем Айрелин перестанет быть только их ребёнком.
— Она кажется счастливой, — прозвучал голос у неё за спиной.
Король Калларион Вирэн подошёл неслышно, как и всегда. Высокий, широкоплечий, с глазами, цвета стальной ночи, он встал рядом с супругой, глядя на дочь. Свет играл на его мантии, сотканной из ткани, которую ткут лишь в городе Люмэйр, где луна целует море.
— Надолго ли? — спросила Ливиана, не поворачивая головы.
Ответ не пришёл сразу. Калларион смотрел на Айрелин, и в этом взгляде была гордость, боль и понимание. Как у всех родителей, которых заставляют выбирать между счастьем ребёнка и судьбой державы.
— Достаточно, чтобы она стала сильнее, — наконец сказал он. — А если повезёт — и счастливой.
Ливиана прикрыла глаза, едва заметно кивнув. Она не была женщиной, склонной к слезам. Но сейчас её сердце сжималось от того же самого чувства, что однажды захлестнёт и Мариссу: прощание с собой прежней ради будущего, которое ещё не выбрано, но уже предрешено.
Их молчание нарушил лёгкий звук шагов. В коридоре, залитом золотистым светом, появился Дэльтран, наследный принц Валарии. Высокий, сдержанный, одетый в форменный камзол цвета полночной стали с гербом дома Вирэнов на груди. Он поклонился родителям с тем благородным лоском, в котором чувствовалась лёгкая ирония.
— Здравствуйте, матушка. Отец.
— Дэльтран, — сдержанно кивнула королева Ливиана.
— Сын, — тепло улыбнулся Калларион. — Она уже в пути. Скоро прибудет.
— Кто — «она»? — притворно удивился принц, вскидывая бровь. — Надеюсь, не очередная тётушка из Илариса с благословением и коробкой марципанов?
Королева едва заметно вздохнула, а король, усмехнувшись, бросил:
— Королева Скалденна. Твоя невеста.
Принц приподнял подбородок, плечи его чуть напряглись.
— Ах вот как... — сухо произнёс он. — Уже и день свадьбы назначен?
— Пока нет, — ответил Калларион, голос его стал чуть тверже. — Но он будет. Когда это будет политически разумно. Сейчас самое время заявить о нашем союзе со Скалденном. И брачный договор — лучший способ закрепить это.
— Вижу, ты не слишком рад, — добавил он после паузы, пристально глядя на сына. — А ведь вы когда-то играли вместе. помнишь?
— Не могу сказать, что испытываю восторг, маленькая, худая, беззубая, своенравная девчонка... — сдержанно отозвался Дэльтран.
— Зубы, думаю, отросли. А вот нрав...
— На него можно и закрыть глаза, — усмехнулся Калларион, бросив взгляд на жену. — Верно, Ливиана?
Королева закатила глаза, но промолчала. Ответ был в её взгляде — том самом, перед которым и король предпочёл не спорить.
Глава 5
Королевские покои утопали в полумраке, озарённые лишь мягким светом лампад, мерцавших на хрустальных держателях вдоль стен. В воздухе витал тонкий аромат лавандового масла и редких смол из далёких западных лесов, принесённый лёгким ветерком сквозь полуоткрытое окно.
Королева Ливиана Маврен стояла у окна, её силуэт вырисовывался на фоне светлеющего горизонта. За высокими зубцами башен замка Вадринель утреннее солнце медленно поднималось, окрашивая небо в переливчатое золото и багрянец. Она не оборачивалась.
— Зачем нам союз с этим... маленьким государством — Скалденном? — негромко, но с холодной сталью в голосе проговорила она.
Король Калларион Вирэн, стоявший у камина, тяжело выдохнул. Его глаза, обычно спокойные, в этот момент были полны сдержанного напряжения.
— Тебе ли не знать, как важны союзы, Ливиана. Через Скалденн я получаю не только союз — я получаю шанс на победу. На Эльбрит. Без вмешательства — он падёт. Или мы падём. Третьего не дано.
Королева медленно повернула голову, её взгляд оставался непроницаемым.
— Много союзов ослабляют королевства. Делают их зависимыми, расшатывают изнутри. И всё это — под видом «укрепления». — Она снова отвернулась, словно сама природа за окном была ей ближе, чем происходящее в этих стенах.
Калларион с раздражением шагнул вперёд, его голос стал резче:
— Вот как? Тогда объясни мне, зачем мы отдаём нашу дочь эльфам? Союз с Солнарией не принесёт нам ни земли, ни войск. Только эфемерную «дружбу». Их свет — красив, но холоден. И ты знаешь это.
Ливиана молчала. Только чуть сжала край оконной рамы, белея костяшками пальцев. Она не любила Солнарию. Не доверяла им. Но девочку отдать всё равно пришлось.
Король развернулся и направился к выходу, его шаги гулко звучали в тишине покоев. На пороге он остановился, не оборачиваясь.
— Иногда союз — это не выгода. Это то, что удерживает нас от гибели.
И исчез за дверью, оставив Ливиану одну — в тишине, между солнечным светом и запахом лаванды.
Когда за королём закрылась дверь и звук его шагов стих в коридоре, в покоях повисла тишина. Лишь потрескивали в очаге уголья, и где-то под сводами перекликались птицы.
— Ливианна, тебя что-то тревожит? — прозвучал дрожащий, но ясный голос из глубины комнаты.
У массивного резного трельяжа стояла женщина в тени — старая, согорбленная, но с живыми глазами, в которых плескалась мудрость прожитых лет. Она носила простое тёмное платье с серебристой нитью по подолу — знак её старшинства среди служанок. Её звали Мириэн. Она была больше чем служанка: советница, хранительница тайн, соучастница решений и предчувствий. Она прислуживала ещё матери Ливианы — той, что некогда правила западными землями — и последовала за юной невестой, когда та вышла замуж за короля Валарии.
Ливиана обернулась. На её лице действительно скользнули тени беспокойства — слабые, но непривычные для женщины, что годами держала в узде полдюжины придворных фракций и ни разу не дрогнула перед советом знати.
— Да, Мириэн... — ответила она тихо. — Меня тревожит многое.
Она сделала несколько шагов вглубь покоев и опустилась в кресло у камина.
— Марисса... девочка ещё, но по праву — королева. Как мне управлять королевой? Я хоть и правлю Валарией, но крови во мне нет королевской. Только долг. Я боюсь… Боюсь, что её прибытие затмит свадьбу Айрелин. Боюсь за Дэльтрана… — Ливиана запнулась. — Будет ли он счастлив с ней?
Старушка приблизилась и медленно опустилась на подушку у ног королевы, как делала это в юности Ливианы. Она взяла её руку в свою — сухую, но крепкую.
— Ты справляешься со своей ролью лучше, чем многие, кто рождён в золоте. Даже те, кто знает правду о твоём происхождении, не могут — не осмеливаются — усомниться в тебе. Ты королева — не по крови, но по воле и разуму.
— Но этого может быть недостаточно, — прошептала Ливиана. — Я вижу, как меняется всё. Как хрупок этот мир. Одно неверное слово, один союз — и всё рассыплется.
Мириэн улыбнулась уголками губ — загадочно, по-старчески.
— А насчёт счастья твоего сына… Думаю, я могу заглянуть в его будущее. Уж что-то да увижу. Старые дороги ещё открыты для меня.
— Посмотри, прошу тебя, — сказала Ливиана с неожиданной мольбой в голосе. — Посмотри… я не хочу, чтобы он страдал.
— Хорошо, дитя, хорошо, — кивнула Мириэн, вставая. — Я подготовлю всё. Сегодня ночью — будет ясно.
И, удивительно шустро для своего возраста, она поднялась, поправила на плечах платок и вышла, оставив королеву в трепетной тишине начинающегося утра.
С улицы донёсся резкий, торжественный звук медных труб — возвестили о приближении важной особы. Гул голосов прокатился по залитому солнцем замковому двору, но почти сразу утих — все знали, кого ждали.
Во внутреннем дворе замка началось движение. Стражники торопливо выстраивались вдоль стен, их оружие поблёскивало в солнечных лучах. Слуги спешно расстилали густую, мохровую дорожку цвета старинного вина — от арки ворот до самого входа в центральный зал. Над воротами развевались флаги Валарии и Скалденна, связанные в знак союза.
Двор замер в торжественном порядке: придворные дамы в платьях всех оттенков драгоценных камней, послы в золочёных одеяниях своих народов, знатные вельможи и советники короны. Все заняли свои места, каждый в меру ранга и сана.
Впереди, ближе всех к дороге, стояли король Калларион и королева Ливиана. Он — величественный, словно вырезанный из тёмного мрамора, в плаще, подбитом огненно-красным мехом. Она — как лунный свет в сумерках: хрупкая, холодная и прекрасная. Её лицо было спокойным, но взгляд пристально следил за дорогой, как будто там могло появиться нечто большее, чем просто будущая невестка.
Слева от короля стоял его старший сын — Севарион. Высокий юноша с тёмными, почти медными волосами и золотистыми глазами. Он держался чуть в стороне, будто знал своё место — не законный наследник, но всё же сын. Его походка была уверенной, а взгляд — ясным и чуть ироничным. Севарион знал, как играть при дворе.
По правую руку от королевы расположился принц Дэльтран. Его спина была пряма, подбородок — гордо поднят, но губы сжаты чуть сильнее, чем положено. Он был одет в тёмно-синий кафтан с серебряной вышивкой — цвета королевского дома. Его глаза искали вдалеке карету, везущую его будущую жену, но сам он, казалось, не был уверен, чего ждёт от этой встречи.
Медленно вдалеке показалась процесcия. Сначала — всадники, сверкающие латами, затем — десять драконов в небесах, их тени ложились на землю, как движения чьих-то великих крыльев судьбы. И наконец, карета, вся в серебре и чёрном дереве, приближалась, сверкая на солнце.
Дэльтран чуть прищурился, не шелохнувшись. Где-то в груди у него сжалось. Сейчас он впервые увидит ту, с кем, возможно, проведёт всю жизнь.
Севарион склонился чуть ближе к брату, стоявшему справа от него, и тихо сказал, так, чтобы никто из стоящих рядом не услышал:
— Ты припозднился. Отец тебя уже искал.
Дэльтран, не сводя глаз с дороги, приподнял уголки губ в ленивой, почти мальчишеской улыбке и так же негромко ответил:
— Катался.
Севарион качнул бровью, улыбнувшись в полгубы:
— Правда? На ком?
Дэльтран тихо фыркнул, чуть ударив брата по плечу — беззлобно, но с подтекстом:
— Мог бы и сам встретить королеву. Всё же она в твоём вкусе — чужая, загадочная, гордая.
Севарион хмыкнул, глядя на приближающуюся процессию:
— Э-э, нет, братишка. Встречай сам свою невесту. Мне и без того хватает удовольствий.
Разговор братьев прервал гулкий лязг. Массивные створки главных ворот замка Валкар с шумом распахнулись внутрь. Гул эхом прокатился по каменным стенам. Во дворе воцарилась тишина, как перед началом церемонии — напряжённая, настороженная.
Карета въехала неспешно, словно давая каждому время осознать момент. Запряжена она была четвёркой ослепительно-белых лошадей с серебряными чёлками и гривами, которые развевались на ветру. Украшенная чёрным деревом и светлым серебром, карета сверкала в утреннем солнце. Каждое движение упряжи сопровождалось тонким перезвоном серебряных подвесок — будто сами колокольчики времени возвестили о переменах.
На крышке кареты виднелся герб Скалденна — восходящее солнце сквозь лавровую ветвь. Его вышивка блестела, словно отблеск чего-то древнего и благородного. За каретой, в строгом строю, следовал отряд из двенадцати всадников — её стражей. Все — в тёмных плащах с вышитыми серебром символами своего дома, лица сосредоточенные, будто сама судьба ехала вместе с ними.
Король Калларион сделал шаг вперёд, расправляя плечи. Рядом с ним, словно из мрамора, стояла Ливиана, взгляд её был прикован к карете, но мысли блуждали где-то дальше — в будущем, в ожиданиях и страхах.
Дэльтран невольно выпрямился, грудь его приподнялась, как перед боем. Он ещё не видел её, но знал — этот миг запомнится.
А Севарион, слегка отступив назад, прищурился и прошептал самому себе:
— И всё же интересно… что скажет она, когда увидит нас?
Карета замерла у самого края ковра. Один из стражей спешился и, подойдя к дверце, раскрыл её. В этот момент всё вокруг словно затаило дыхание.
Дверца отворилась, и из неё вышла Марисса — в сверкающем платье цвета утреннего неба, с расшитым серебром подолом, подчёркивающим её лёгкую, грациозную походку. На мгновение она замерла, поражённая величием замка и количеством встречающих. Толпа, галерея, башни — всё выглядело сказочно и чуждо. А потом её взгляд выхватил четыре знакомые фигуры чуть в стороне.
Сдержанная, но счастливая улыбка распустилась на её лице. Она расправила руки — приглашая к объятиям.
— Марисса! — почти одновременно вскрикнули девушки.
Они бросились к ней, нарушая все придворные правила, будто снова были девочками в монастырском саду. Обнявшись, смеялись и перебивали друг друга:
— Ты не изменилась совсем! — воскликнула Аделина , самая открытая и жизнерадостная.
— А вы-то как? Вас что, монахини не научили, как делать причёски? — усмехнулась Кассия, высокая и стройная девушка с чёрными волнистыми волосами. Ловко подойдя к Мариссе, она без лишних слов начала расплетать её косу, аккуратно распуская густые чёрные пряди.
— Так-то лучше... — пробормотала она, прилаживая на голову подруги тонкую диадему с изумрудами.
— Ты теперь настоящая королева, — добавила Серисса, самая младшая и застенчивая. Её голос был почти шёпотом. — А это кто? Принц? — она с любопытством взглянула на высокого юношу с ледяными глазами, стоявшего чуть поодаль.
— Нет, — быстро ответила Лианна, деловая и проницательная, — это бастард. Севарион Лирэль. Сын короля, но не от королевы.
— Красавчик, — шепнула Кассия, краснея.
И в этот момент вышел Дэльтран.
Его шаги были неторопливыми, осанка — безукоризненной. Молодой, лишь на несколько лет старше Мариссы, он держался с уверенностью воина и наследника. Тёмно-русые волосы были собраны у затылка, а серо-зелёные глаза — холодные, проницательные — скользнули по толпе, пока не остановились на ней.
Подойдя, он сделал вежливый поклон, слегка наклонив голову:
— Добро пожаловать, Ваше Величество, — сказал он, протягивая руку.
Марисса вложила свою ладонь в его. Хрупкая, нежная рука в руке сильной, властной. Их взгляды встретились — на мгновение. И хотя никто не произнёс ни слова, воздух между ними сгустился от молчаливой напряжённости.
— Рада встретить вас, Ваше Высочество, — произнесла она тихо.
Они двинулись в сторону замка. За ними, как поток, потянулась придворная знать. Шлейф её платья скользил по мраморным плитам, а драгоценности на шее переливались в лучах солнца.
На балконах придворные девушки шептались, молодые рыцари переглядывались. Всё говорило об одном: началась новая глава — не просто политического союза, а, возможно, и великой судьбы.
Огромные створки из полированного дуба с врезанными золотыми символами дома Валарии отворились, и Марисса вместе с Дэльтраном вошли в главный холл замка.
Холл был ослепительно светлым: высокие витражные окна от пола до потолка пропускали мягкий дневной свет, заливая пространство радужными бликами. Вдоль стен стояли мраморные колонны, между которыми в нишах возвышались статуи предков династии. Воздух был наполнен ароматом лаванды и перетёртой хвои — благовония, сжигаемые при торжественных приёмах.
На вершине лестничного пролёта стояла королева Ливиана Маврен.
Она была прекрасна и неподвижна, словно одна из тех мраморных статуй — высокая, с прямой осанкой, в платье цвета зимнего льда, украшенном серебряной вышивкой. На её голове покоилась диадема, простая, но строгая, будто подчеркивающая сдержанность и холод в её взгляде. Когда Марисса приблизилась, королева шагнула навстречу, не скрывая оценки в глазах.
— Добро пожаловать, Ваше Величество, — произнесла она, голос был мягким, но в нём звенела холодная сталь. — Надеюсь, нам не придётся сожалеть о союзе, заключённом с вами.
Марисса замерла. Слова королевы ударили, как пощёчина, скрытая за улыбкой. Девушка машинально приоткрыла рот, не в силах подобрать ответ. Воздух словно сгустился. Мгновение — и всё, что в ней было воспитано, приучено к смирению, снова напомнило о себе.
Но прежде чем она успела вымолвить хоть что-то, Дэльтран шагнул вперёд.
— Матушка, — произнёс он спокойно, но сдержанно, — королева Марисса — наша гостья. И если уж говорить о союзе, то, быть может, ей решать, нужен ли ей союз с нами.
Королева перевела взгляд на сына, и в её глазах промелькнуло недовольство, почти разочарование. Но она ничего не ответила. Лишь слегка кивнула, будто соглашаясь — неохотно, сдержанно.
Дэльтран повернулся к Мариссе и протянул руку:
— Позвольте, я провожу Вас до Ваших покоев.
Марисса кивнула, благодарно, сдерживая волнение и лёгкую дрожь. Она вложила руку в его, и они, не задерживаясь, направились по залу в сторону парадной лестницы.
Тяжёлые шаги гвардейцев эхом отдавались по каменному полу. Шёпот придворных рассыпался, как снег, за спиной. Спина Мариссы была выпрямлена, подбородок чуть приподнят — не королева под защитой, а королева, способная выстоять.
— Вы хорошо держитесь, — негромко сказал Дэльтран, когда они поднялись по ступеням.
— Я не могу позволить себе иначе, — с такой же тихой уверенностью ответила она. — Я — королева.
И в тот миг между ними промелькнуло нечто большее, чем просто вежливость. Уважение. Возможно, даже зачатки будущего союза — не политического, а человеческого.
Дэльтран провёл Мариссу по мозаичному коридору второго этажа. По обе стороны от них под высокими стрельчатыми арками располагались окна с витражами, отбрасывающими на пол переливчатые отблески, будто солнечные лучи прошли сквозь волшебство. Дойдя до двустворчатой резной двери, он остановился.
— Ваши покои, Ваше Величество, — сказал он, мягко отпуская её руку.
— Благодарю, — ответила Марисса, встретившись с ним взглядом. Было что-то спокойное и непостижимое в его лице, что вызывало в ней одновременно и тревогу, и странное доверие.
Дэльтран сделал лёгкий поклон и, не оглядываясь, направился обратно по коридору, его шаги гулко отдавались в тишине.
Марисса глубоко вдохнула и открыла двери.
Комната была просторной, но не холодной. Потолок поднимался под самым шпилем башни, увенчанный тонкой лепниной с изображениями звёзд и крылатых существ. На полу лежал ковёр ручной работы с узорами в эльфийском стиле — переплетения листьев, серебряных виноградных лоз и сияющих капель росы. В камине потрескивал огонь, разгоняя прохладу каменных стен. У окна стоял резной трюмо, а рядом — небольшой стол с фруктами и кубками, полными гранатового сока. Кровать была широкой, покрытой бархатным покрывалом цвета ночного неба, у изголовья которого были вышиты символы дома Скалденна и Валарии, соединённые в едином узоре.
Марисса прошла внутрь, провела пальцами по спинке кресла. Здесь ей предстояло жить — здесь начиналась её новая судьба.
Не успела она сесть, как дверь вновь открылась — и в комнату, перебивая друг друга восторженными голосами, ворвались её четыре фрейлины.
— Марисса! — радостно воскликнула Аделия, рыжеволосая и весёлая. — Мы так ждали тебя! Как же хорошо, что мы снова вместе!
— Ох, если бы ты знала, как меня собирали в дорогу, — вздохнула она, закатывая глаза. — Отец велел мне вести себя прилично и обязательно найти достойного жениха.
— Я искренне надеюсь, что это так и будет, — мечтательно добавила она, снимая с себя лёгкую накидку и усаживаясь рядом с Мариссой на кушетку.
— А я вот не думаю о замужестве, — заявила Касия, высокая и изящная, с выразительными тёмными глазами. Она грациозно прошлась по комнате, приподняла край портьеры и выглянула в окно. — Если и выходить замуж, то только за принца… или хотя бы за кого-то приближённого ко двору.
— Извини, подруга, — рассмеялась Лианна, чуть ниже ростом, с веснушками на носу и озорным блеском в глазах, — но, боюсь, принц уже занят.
— Так я же не обязательно про этого принца, — возразила Касия, театрально взмахнув рукой. — Здесь, в Валарии, и без него хватает привлекательных мужчин.
Смех девочек заполнил комнату, нарушая холод и торжественность каменных сводов.
Тихая Серисса, самая скромная из всех, вошла последней. Её русые волосы были заплетены в простую косу, глаза опущены. Она почти не говорила, но при этом её присутствие ощущалось как нечто цельное и глубокое.
— Серисса, не молчи, скажи хоть слово! — поддразнила её Лианна, нежно толкнув в бок. — Ты ведь тоже счастлива, что мы снова вместе?
Серисса кивнула и тихо улыбнулась, не поднимая глаз.
— Я счастлива, да. Просто... всё кажется таким большим. И... немного пугающим.
— Нас никто не заставляет бояться, — уверенно сказала Марисса, вставая. — Мы прибыли как гостьи. И мы — из Скалденна. Нас будут уважать.
Девушки замолчали. В этом голосе, ещё совсем юном, уже звучали сила и королевское достоинство.
И всё же в комнате витал дух юности: надежды, ожидания, грёз. Они говорили допоздна, строили фантазии, обсуждали принцев, наряды и то, каким будет первый бал, на который их пригласят.
Ночь опустилась над Валарией, и в огне камина отражались лица пяти девушек, собравшихся у нового порога своей судьбы. Их жизнь начиналась заново.
- Басты
- ⭐️Приключения
- Salina
- Проклятая королева
- 📖Тегін фрагмент
