Энеида. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского
Предлагаемая книга является заключительной, в переложении трилогии «Илиады» и «Одиссеи» Гомера, «Энеиды» Вергилия на современный русский язык. Проделав столь огромную работу, автор перевода Аркадий Казанский берётся за написание труда «Комментарии к Троянской войне», в котором представит истинных авторов вышеуказанных поэм, время их жизни и творчества, чтобы авторы величайших произведений не пребывали во тьме забвения неблагодарных потомков.
Жас шектеулері: 18+
Құқық иегері: ООО "Издательские решения"
Түпнұсқа жарияланған күн: 2018
Басылым шыққан жыл: 2018
Баспа: Ridero
Қағаз беттер: 401
Дәйексөздер329
на что его сын Асканий Юл замечает: «Вот мы и столы доедаем
пока обращенье Луны не отмерит
270 Тридцать полных кругов; из Лавинии перенеся
270 Тридцать полных кругов; из Лавинии перенеся
Послы просят разрешения поселиться на его земле и преподносят Латину дары, но тот думает только о пророчестве и будущем зяте. Он дарит послам коней и колесницу для царя Энея.
Богиня Юнона, обнаружив, что флот Энея уже на Тибре, зовёт к себе Эриннию Алекто и поручает ей разжечь раздор, не допустить брака Энея с Лавинией.
Богиня Юнона, обнаружив, что флот Энея уже на Тибре, зовёт к себе Эриннию Алекто и поручает ей разжечь раздор, не допустить брака Энея с Лавинией.
Сөреде14
764 кітап
186
237 кітап
22
1 061 кітап
18
35 кітап
7
